En la disposición general se establece que cada uno de los Estados deberá adoptar medidas, especialmente económicas y técnicas, hasta el máximo de los recursos de que disponga, para lograr progresivamente... la plena efectividad de los derechos aquí reconocidos " (párrafo 1 del artículo 2). | UN | ويطلب الحكم العام من الدول أن تتخذ خطوات. " ولا سيما على الصعيدين الاقتصادي والتقني، وبأقصى ما تسمح به مواردها المتاحة ... لضمان التمتع الكامل الفعلي التدريجي بالحقوق المعترف بها في هذا العهد... " )المادة ٢)١((. |
15. Por ejemplo, por el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales " cada uno de los Estados Partes en el presente Pacto se compromete a adoptar medidas, tanto por separado como mediante la asistencia y la cooperación internacionales, especialmente económicas y técnicas, hasta el máximo de los recursos de que disponga, para lograr progresivamente ... la plena efectividad de los derechos aquí reconocidos " (art. 2, párr. 1). | UN | 15- وعليه بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، " تتعهد كل دولة طرف في هذا العهد بأن تتخذ، بمفردها وعن طريق المساعدة والتعاون الدوليين، ولا سيما على الصعيدين الاقتصادي والتقني، وبأقصى ما تسمح به مواردها المتاحة، ما يلزم من خطوات لضمان التمتع الفعلي التدريجي بالحقوق المعترف بها في هذا العهد " (المادة 2، الفقرة 1). |