Corrientes de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في |
Corrientes de efectivo en el período de 12 meses del bienio 2004-2005 terminado el 31 de diciembre de 2004 | UN | بيان التدفقات النقدية لفترة الاثنى عشر شهرا من فترة السنتين 2004-2005 المنتهية في31 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
Corrientes de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 | UN | بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
El Canadá ha solicitado información sobre la cuantía de la indemnización pagada, y considera que es apropiada y constituye un recurso efectivo en el presente caso. | UN | وقد سألت كندا عن مقدار التعويض المدفوع واستنتجت أنه مناسب ويشكل سبيل انتصاف فعالاً في هذه القضية. |
Corrientes de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 | UN | بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Corrientes de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 | UN | بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Corrientes de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 | UN | بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Flujo de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 | UN | بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Flujos de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 | UN | بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Corrientes de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 | UN | بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Estado de cuentas III. Corrientes de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | البيان الثالث - التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Estado financiero III. Estado de las corrientes de efectivo en el bienio terminado | UN | البيان الثالث - التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Estado de las corrientes de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 | UN | التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
El Canadá ha solicitado información sobre la cuantía de la indemnización pagada, y considera que es apropiada y constituye un recurso efectivo en el presente caso. | UN | وقد سألت كندا عن مقدار التعويض المدفوع واستنتجت أنه مناسب ويشكل سبيل انتصاف فعالاً في هذه القضية. |
Ante la falta de un efecto suspensivo, el amparo constitucional no puede considerarse un recurso efectivo en el caso de una deportación inminente. | UN | وبما أن الشكوى الدستورية ليس لها أثر إيقافي فيما يتعلق بتنفيذ القرار، فلا يمكن اعتبارها سبيل انتصاف فعالاً في حالات الإبعاد الوشيك. |
Corrientes de efectivo en el bienio 2000-2001 terminado el 31 de diciembre de 2001 | UN | بيان التدفق النقدي لفترة السنتين 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Flujos de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 | UN | التدفقات النقدية في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
La Junta recomienda que la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra elabore, en estrecha coordinación con la Sede, instrumentos adecuados para la administración del efectivo en el SIIG, y que examine con frecuencia los defectos de funcionamiento y las anomalías. | UN | 212 - يوصي المجلس مكتب الأمم المتحدة في جنيف بأن يستحدث، بالتنسيق الوثيق مع المقر، الأدوات الملائمة لإدارة المبالغ النقدية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وأن يستعرض بصورة متكررة الأخطاء في التنفيذ وأوجه الخلل. |
Hola, amor. Tengo más efectivo en el tocador. | Open Subtitles | ستحصلين على النقد في غرفه الخاصه بك بالخلف |
No obstante, la Organización pudo atender sus necesidades de efectivo en el bienio 2010-2011 sin recurrir a préstamos de otros fondos, como el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial de las Naciones Unidas. | UN | ومع ذلك، تمكنت المنظمة من تلبية احتياجاتها النقدية خلال فترة السنتين 2010-2011 من دون الاقتراض من مصادر أخرى، وخاصة، صندوق رأس المال المتداول وحساب الأمم المتحدة الخاص. |
Estado de cuentas de la corriente de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 | UN | بيان التدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في |
Evaluación del programa " Juntos " de transferencias condicionales de efectivo en el Perú | UN | تقييم برنامج ' خونتوس` التحويل النقدي المشروط في بيرو |