ويكيبيديا

    "efectos de las radiaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • آثار الإشعاع
        
    • آثار اﻻشعاع
        
    • الآثار الإشعاعية
        
    • المعنية بآثار اﻻشعاع الذري
        
    • المتصلة بالإشعاع
        
    • المتحدة العلمية
        
    El primer informe, presentado con arreglo al tema 85 del programa, " efectos de las radiaciones atómicas " , figura en el documento A/56/547. UN ويرد التقرير الأول، المقدم في إطار البند 85 من جدول الأعمال، المعنون " آثار الإشعاع الذري " ، في الوثيقةA/56/547.
    Tema 82 del programa: efectos de las radiaciones atómicas UN البند 82 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري
    El primer informe presentado con arreglo al tema 74, " efectos de las radiaciones atómicas " , figura en el documento A/57/518. UN ويرد التقرير الأول المقدم في إطار البند 74 من جدول الأعمال " آثار الإشعاع الذري " في الوثيقة A/57/518.
    Tema 74 del programa: efectos de las radiaciones atómicas UN البند 74 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري
    El primer informe, presentado con arreglo al tema 81 del programa, " efectos de las radiaciones atómicas " , figura en el documento A/58/470. UN ويرد التقرير الأول، المقدم في إطار البند 81 من جدول الأعمال، " آثار الإشعاع الذري " ، في الوثيقة A/58/470.
    Tema 74 del programa: efectos de las radiaciones atómicas UN البند 74 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري
    Tema 81 del programa: efectos de las radiaciones atómicas UN البند 81 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري
    Tema 73 del programa: efectos de las radiaciones atómicas UN البند 73 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري
    A/C.4/59/L.8 Tema 73 del programa – efectos de las radiaciones atómicas – Proyecto de resolución patrocinado por 24 países [A C E F I R] UN A/C.4/59/L.8 البند 73 - آثــار الإشعـاع الـذري - مشروع قرار مقدم من 24 دولة - آثار الإشعاع الذري [بجميع اللغات الرسمية]
    Tema 28 del programa: efectos de las radiaciones atómicas UN البند 28 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري
    Tema 29 del programa: efectos de las radiaciones atómicas UN البند 29 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري
    La reglamentación sobre la protección contra los efectos de las radiaciones en la Argentina se ha basado en las evaluaciones realizadas por el Comité Científico. UN وذكر أن القواعد الخاصة بالوقاية من آثار الإشعاع في الأرجنتين وُضعت على أساس التقييمات التي قامت بها اللجنة العلمية.
    Tema 30 del programa: efectos de las radiaciones atómicas UN البند 30 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري
    Los científicos de Belarús poseen una experiencia práctica singular sobre los efectos de las radiaciones atómicas. UN وقال إن علماء بيلاروس لديهم خبرة عملية فريدة في آثار الإشعاع الذري.
    Cuestión 27 del orden del día: efectos de las radiaciones atómicas UN البند 27 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري
    Tema 29 del programa: efectos de las radiaciones atómicas UN البند 29 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري
    Su Gobierno invita al Comité a visitar las Islas Marshall a la brevedad posible, con el fin de compartir información y estudiar los efectos de las radiaciones atómicas. UN وتدعو حكومتها اللجنة لزيارة جزر مارشال في أقرب فرصة ممكنة من أجل تقاسم المعلومات ودراسة آثار الإشعاع الذري.
    Los informes del Comité se utilizan en Belarús para el establecimiento de normas nacionales encaminadas a proteger a la población y el medio ambiente de los efectos de las radiaciones atómicas. UN فتقارير اللجنة تُستخدم في بيلاروس لوضع معايير وطنية لوقاية السكان وحماية البيئة من آثار الإشعاع الذري.
    Asimismo, se solicita al Secretario General que informe a la Asamblea durante su sexagésimo sexto período de sesiones sobre los efectos de las radiaciones atómicas en la República de las Islas Marshall. UN بالإضافة إلى ذلك، يطلب مشروع القرار من الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن آثار الإشعاع الذري في جمهورية جزر مارشال.
    TEMA 75 DEL PROGRAMA: efectos de las radiaciones ATÓMICAS UN البند ٧٥ من جدول اﻷعمال: آثار اﻹشعاع الذري
    Algunas diferencias relacionadas con la edad en los efectos de las radiaciones son explicables, mientras que otras no lo son. UN وهناك بعض الاختلافات المرتبطة بالسن بين الآثار الإشعاعية يمكن تفسيرها وهناك بعضها الآخر الذي لا يمكن تفسيره.
    Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los efectos de las radiaciones Atómicas UN الترتيبات اﻹدارية ﻷمانـة لجنــة اﻷمـــم المتحــدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري
    Asimismo, reconoció que quedaban algunos detalles que era preciso seguir examinando, y que debía continuar su labor de establecer la base científica de un mejor conocimiento de los efectos de las radiaciones del accidente de Chernobyl sobre la salud y el medio ambiente. UN كما سلّمت بأن بعض التفاصيل العالقة تستحق مزيدا من التمحيص وأن ثمة حاجة إلى مواصلة عملها الرامي إلى توفير الأساس العلمي لتحسين فهم الآثار الصحية والبيئية لحادثة تشيرنوبيل المتصلة بالإشعاع.
    Unidad de organización: Secretaría del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los efectos de las radiaciones Atómicas UN الوحدة التنظيمية: أمانة لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد