ويكيبيديا

    "efectuar contribuciones voluntarias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديم تبرعات
        
    • أن تقدم التبرعات
        
    • تقديم مساهمات طوعية
        
    • بتقديم تبرعات
        
    Se insta a los gobiernos y a las organizaciones a que estudien la posibilidad de efectuar contribuciones voluntarias para que la labor del Grupo obtenga el apoyo necesario. UN وتشجع الحكومات والمنظمات على النظر في تقديم تبرعات لكفالة الدعم الكافي لعمل الفريق.
    En el proyecto de resolución que tiene ante sí la Asamblea se invita a los Estados Miembros a efectuar contribuciones voluntarias. UN ويدعو مشروع القرار المعروض على الجمعية إلى تقديم تبرعات من الدول الأعضاء.
    En vista de la persistente crisis financiera de la Organización y teniendo presente la necesidad de minimizar los costos, se invitaría a los gobiernos a efectuar contribuciones voluntarias para apoyar los trabajos preparatorios. UN ونظرا لاستمرار اﻷزمة المالية للمنظمة، ومراعاة لضرورة إبقاء التكاليف عند أدنى حد ممكن، سوف تدعى الحكومات إلى تقديم تبرعات لدعم اﻷعمال التحضيرية.
    La Asamblea General, en su resolución 49/251, invitó a los Estados Miembros y a otras partes interesadas a efectuar contribuciones voluntarias para el Tribunal tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros aceptables por el Secretario General. UN ٩٥ - دعت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٢٥١، الدول اﻷعضاء واﻷطراف المعنية اﻷخرى إلى أن تقدم التبرعات إلى المحكمة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام.
    La Asamblea General, en su resolución 49/251, de 20 de julio de 1995, invitó a los Estados Miembros y a otras partes interesadas a efectuar contribuciones voluntarias para el Tribunal tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros aceptables para el Secretario General. UN ١ - دعت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٥١، المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، الدول اﻷعضاء واﻷطراف المعنية اﻷخرى إلى أن تقدم التبرعات إلى المحكمة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام.
    Austria está analizando la posibilidad de efectuar contribuciones voluntarias al Tribunal como muestra de su compromiso con esta actividad. UN وقالت إن بلدها ينظر في إمكانية تقديم مساهمات طوعية للمحكمة وذلك حرصا منه على إثبات التزامه لهذا النشاط.
    f) Qque se aliente a los Estados Participantes a efectuar contribuciones voluntarias para el funcionamiento del Convenio; UN أن تشجع الدول المشاركة على تقديم مساهمات طوعية لتشغيل الاتفاقية؛
    El Grupo también expresó su agradecimiento a todos los países que prometieron efectuar contribuciones voluntarias para sufragar los gastos de funcionamiento del Grupo y alentó a todos los demás países que estuviesen en condiciones de hacerlo a que estudiasen la posibilidad de facilitar recursos extrapresupuestarios con ese fin, de conformidad con la recomendación de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وأعرب الفريق أيضا عن تقديره لجميع البلدان التي تعهدت بتقديم تبرعات لدعم أعمال الفريق وشجع البلدان اﻷخرى التي تستطيع فعل ذلك على النظر في تقديم موارد من خارج الميزانية لهذه الغاية طبقا لتوصية لجنة التنمية المستدامة.
    El Secretario Ejecutivo alentó a las Partes interesadas a estudiar la posibilidad de efectuar contribuciones voluntarias para esas actividades y para el Fondo de Participación que se habían solicitado en el 26º período de sesiones del OSE. UN وشجع الأمين التنفيذي الأطراف المهتمة على النظر في تقديم تبرعات لتلك الأنشطة ولصندوق المشاركة، كما طُلب أثناء الدورة السادسة والعشرين للهيئة الفرعية.
    2. Se recomienda que se aporten recursos extrapresupuestarios para la ejecución de las actividades del Decenio y, por tanto, que se insista en alentar a los gobiernos, las organizaciones internacionales y otras fuentes, incluido el sector privado, a efectuar contribuciones voluntarias. UN ٢ - يوصي بتوفير موارد خارجة عن الميزانية لتنفيذ العقد، ولذا يشجع بقوة على تقديم تبرعات من الحكومات والمنظمات الدولية وغيرها من المصادر، بما في ذلك القطاع الخاص.
    2. Se recomienda que se aporten recursos extrapresupuestarios para la ejecución de las actividades del Decenio y, por tanto, que se insista en alentar a los gobiernos, las organizaciones internacionales y otras fuentes, incluido el sector privado, a efectuar contribuciones voluntarias. UN ٢ - يوصي بتوفير موارد خارجة عن الميزانية لتنفيذ العقد، ولذا يشجع بقوة على تقديم تبرعات من الحكومات والمنظمات الدولية وغيرها من المصادر، بما في ذلك القطاع الخاص.
    En su resolución 49/251 de 20 de julio de 1995, la Asamblea General invitó a los Estados Miembros y a otras partes interesadas a efectuar contribuciones voluntarias para el Tribunal Internacional tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros aceptables para el Secretario General. UN 1 - دعت الجمعية العامة، في قرارها 49/251 المؤرخ 20 تموز/يوليه 1995، الدول الأعضاء والأطراف الأخرى المعنية بالأمر، إلى تقديم تبرعات إلى المحكمة، سواء نقدا أو في شكل خدمات وإمدادات يقبلها الأمين العام.
    En su resolución 49/251, la Asamblea General invitó a los Estados Miembros y a otras partes interesadas a efectuar contribuciones voluntarias para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros aceptables para el Secretario General. UN 1 - دعت الجمعية العامة، في قرارها 49/251، الدول الأعضاء والأطراف الأخرى المعنية بالأمر، إلى تقديم تبرعات إلى المحكمة، سواء نقدا أو في شكل خدمات وإمدادات يقبلها الأمين العام.
    a) Se recomienda que se aporten recursos extrapresupuestarios para la ejecución de las actividades del Decenio y, por tanto, se aliente especialmente a los gobiernos, las organizaciones internacionales y otras fuentes, incluido el sector privado, a efectuar contribuciones voluntarias. UN )أ( يوصي بتوفير موارد خارجة عن الميزانية لتنفيذ العقد، ولذا يشجع بقوة على تقديم تبرعات من الحكومات والمنظمات الدولية وغيرها من المصادر، بما في ذلك القطاع الخاص.
    La Asamblea General, en su resolución 49/251, de 20 de julio de 1995, invitó a los Estados Miembros y a otras partes interesadas a efectuar contribuciones voluntarias para el Tribunal tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros aceptables para el Secretario General. UN ١ - دعت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٢٥١ المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، الدول اﻷعضاء واﻷطراف المعنية اﻷخرى إلى أن تقدم التبرعات إلى المحكمة نقدا وفي شكل خدمات وتوريدات تكون مقبولة لدى اﻷمين العام.
    En su resolución 49/251, de 20 de julio de 1995, la Asamblea General invitó a los Estados Miembros y a otras partes interesadas a efectuar contribuciones voluntarias para el Tribunal Internacional, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros aceptables para el Secretario General. UN ١ - دعت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٥١، المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، الدول اﻷعضاء واﻷطراف المعنية اﻷخرى إلى أن تقدم التبرعات إلى المحكمة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام.
    Contribuciones voluntarias En su resolución 49/251, de 20 de julio de 1995, la Asamblea General invitó a los Estados Miembros y a otras partes interesadas a efectuar contribuciones voluntarias para el Tribunal Internacional, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros aceptables para el Secretario General. UN ١ - دعت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٥١، المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، الدول اﻷعضاء واﻷطراف المعنية اﻷخرى إلى أن تقدم التبرعات إلى المحكمة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام.
    Se alienta a los Estados participantes a efectuar contribuciones voluntarias para el funcionamiento del Convenio; UN 7 - تشجع الدول المشاركة على تقديم مساهمات طوعية من أجل تشغيل الاتفاقية.
    Esto significa que ahora las mujeres pueden efectuar contribuciones voluntarias a cajas de jubilación aun cuando no estén trabajando. UN وهذا يعني أن باستطاعة المرأة الآن تقديم مساهمات طوعية لصندوق المعاشات حتى عندما لا تعمل.
    Que se aliente a los Estados participantes a efectuar contribuciones voluntarias para el funcionamiento del Convenio; UN " أن تشجع الدول المشاركة على تقديم مساهمات طوعية لتشغيل الاتفاقية؛
    h) Por " promesas de contribuciones " se entenderán las promesas, hechas en conferencias sobre promesas de contribuciones o de otra manera, de efectuar contribuciones voluntarias en efectivo o en especie para un programa de actividades específicas; estas promesas se consideran firmes e incondicionales, a menos que se califiquen de otro modo; UN )ح( تعني " التعهدات " الوعود التي تقدم في مؤتمرات التعهدات أو في غيرها بتقديم تبرعات نقدية أو عينية لبرنامج من أنشطة محددة؛ وتعتبر هذه التعهدات ثابتة وغير مشروطة، ما لم توصف بخلاف ذلك؛
    h) Por " promesas de contribuciones " se entenderán las promesas, hechas en conferencias sobre promesas de contribuciones o de otra manera, de efectuar contribuciones voluntarias en efectivo o en especie para un programa de la Oficina. UN (ح) تعني " التعهدات " الوعود الرسمية التي تقدم في مؤتمرات التعهدات أو في غيرها بتقديم تبرعات نقدية أوعينية لبرنامج من برامج المفوضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد