ويكيبيديا

    "eficaces para impedir la tortura" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فعالة لمنع التعذيب
        
    El Estado Parte no sólo no adoptó medidas eficaces para impedir la tortura, sino que ocultó los hechos y negó que se hubieran cometido actos de tortura. UN الفقرة 1 من المادة 2: إن الدولة الطرف لم تفشل في اتخاذ تدابير فعالة لمنع التعذيب فحسب وإنما أخفت الوقائع وأنكرت ارتكاب أية أعمال تعذيب.
    III. CONTENIDO DE LA OBLIGACIÓN DE TOMAR MEDIDAS eficaces para impedir la tortura UN ثالثاً - مضمون الالتزام باتخاذ تدابير فعالة لمنع التعذيب
    III. Contenido de la obligación de tomar medidas eficaces para impedir la tortura UN ثالثاً - مضمون الالتزام باتخاذ تدابير فعالة لمنع التعذيب
    III. Contenido de la obligación de tomar medidas eficaces para impedir la tortura UN ثالثاً - مضمون الالتزام باتخاذ تدابير فعالة لمنع التعذيب
    El Representante Especial también hizo hincapié en la necesidad de adoptar salvaguardias procesales eficaces para impedir la tortura y los malos tratos, como serían procedimientos apropiados para que las víctimas pudieran presentar denuncias, investigaciones independientes, imparciales e inmediatas de esas denuncias e indemnizaciones a las víctimas de las torturas y los malos tratos. UN وشدد الممثل الخاص أيضا على الحاجة إلى استحداث ضمانات إجرائية فعالة لمنع التعذيب وسوء المعاملة، مثل وضع الاجراءات المناسبة للسماح للضحايا بتقديم شكاياتهم؛ وإجراء التحقيقات النزيهة والفورية في تلك الشكاوى؛ وتقديم تعويضات لضحايا التعذيب وسوء المعاملة.
    3. Insta a los gobiernos a que adopten medidas eficaces para impedir la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, incluidas sus manifestaciones motivadas en el género; UN 3 - تحــث الحكومات على أن تتخذ تدابير فعالة لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك مظاهرها القائمة على أساس نوع الجنس؛
    3. Insta a los gobiernos a que adopten medidas eficaces para impedir la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, incluidas sus manifestaciones basadas en el género; UN 3 - تحــث الحكومات على أن تتخذ تدابير فعالة لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك مظاهرها القائمة على أساس نوع الجنس؛
    Además, instó a los gobiernos a que adoptaran medidas eficaces para impedir la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, e insistió en que todas las denuncias de tortura debían ser examinadas sin dilación y de manera imparcial, y los culpables debían ser declarados responsables de sus actos y severamente castigados. UN وحثت كذلك الحكومات على اتخاذ تدابير فعالة لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وأكدت وجوب النظر على الفور وبصورة محايدة في جميع الادعاءات بوقوع تعذيب، وأن يجري تحميل من يرتكبونها مسؤولية أعمالهم، وأن توقع عليهم عقوبات شديدة.
    Artículo 2, párrafo 1. El Estado Parte no sólo no adoptó medidas eficaces para impedir la tortura, sino que movilizó su aparato administrativo, y en particular el policial, como instrumento de tortura contra el autor. UN الفقرة 1 من المادة 2- لم تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لمنع التعذيب فحسب، بل إنها عبأت جهازها الإداري ولا سيما البوليسي أداةً لتعذيب صاحب الشكوى. المادة 4- لم تجرم الدولة الطرف جميع أعمال التعذيب التي كان صاحب الشكوى ضحية لها في نظر القانون الجنائي.
    6.6. En relación a la supuesta violación del artículo 2 de la Convención, el Comité toma nota del argumento del autor de que se habría violado la obligación de tomar medidas eficaces para impedir la tortura debido a que la concesión de los indultos a los guardias civiles tendría el efecto práctico de otorgar impunidad a los autores de actos de tortura y de alentar su repetición. UN 6-6 أما فيما يتعلق بزعم انتهاك المادة 2 من الاتفاقية، فتحيط اللجنة علماً بحجة صاحب الشكوى التي تفيد بأنه لم يتم الوفاء بالالتزام باتخاذ تدابير فعالة لمنع التعذيب لأن العفو الذي منح لضباط الحرس المدني كان لـه مفعول في الواقع، ألا وهو عدم المعاقبة على التعذيب والتشجيع على إعادة ممارسته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد