b) Mayor eficacia en función de los costos de los servicios de interpretación, redacción de actas literales, edición, maquetación electrónica, impresión, distribución y reuniones | UN | (ب) تحقيق المزيد من الفعالية من حيث التكلفة في خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات |
b) Mayor eficacia en función de los costos de los servicios de interpretación, edición, maquetación electrónica, impresión, distribución y reuniones | UN | (ب) تحقيق المزيد من الفعالية من حيث التكلفة في خدمات الترجمة الشفوية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات |
Esos bienes se han clasificado en cuatro grupos, según se indica en el anexo del presente informe de conformidad con los principios enunciados en el párrafo 3 supra y teniendo en cuenta la eficacia en función de los costos de su retirada de la zona de la Misión. | UN | وقد صُنفت هذه اﻷصول إلى أربع مجموعات على النحو الوارد في مرفق هذا التقرير، وفقا للمبادئ المبينة في الفقرة ٣ أعلاه ومع مراعاة الفعالية من حيث التكاليف في سحبها من منطقة البعثة. |
Esto significa que la eficacia en función de los costos de los recursos financieros utilizados ha sido elevada, ya que el nivel de financiación externa de que ha dispuesto la región no ha sido muy alto. | UN | وهذا يشير إلى ارتفاع الفعالية من حيث التكاليف في استخدام الموارد المالية، لأن مستوى التمويل الخارجي الذي تلقته المنطقة لم يكن بارزاً. |
Calidad y eficacia en función de los costos de los servicios de interpretación, actas literales, procesamiento de textos y publicaciones. | UN | تحقيق فعالية تكاليف خدمات الترجمة الشفوية، وتدوين المحاضر الحرفية، وتجهيز النصوص وخدمات النشر. |
Sin embargo, el Departamento no había determinado la eficacia en función de los costos de la decisión de recurrir a la contratación externa. | UN | غير أن الإدارة لم تكن قد حددت فعالية تكلفة قرار الاستعانة بمصادر خارجية. |
eficacia en función de los costos de la intervención Sentido de propiedad de los países | UN | (ط) فعالية رصد البرامج |
En el logro previsto b), sustitúyase el texto actual por " Mayor eficacia en función de los costos de los servicios de interpretación, redacción de actas literales, edición, maquetación electrónica, impresión, distribución y reuniones, sin que afecte negativamente su calidad y el alcance de los servicios, de conformidad con lo establecido en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General " . | UN | في الإنجاز المتوقع (ب)، يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تحقيق المزيد من الفعالية من حيث التكلفة في خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات دون المساس بجودتها وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |
En el logro previsto b), sustitúyase el texto actual por " Mayor eficacia en función de los costos de los servicios de interpretación, edición, maquetación electrónica, impresión, distribución y reuniones, sin que afecte negativamente su calidad y el alcance de los servicios, de conformidad con lo establecido en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General " . | UN | في الإنجاز المتوقع (ب)، يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تحقيق المزيد من الفعالية من حيث التكلفة في خدمات الترجمة الشفوية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات دون المساس بجودتها وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |
En el logro previsto b), sustitúyase el texto actual por " Mayor eficacia en función de los costos de los servicios de interpretación, maquetación electrónica, publicaciones y reuniones, sin que afecte negativamente su calidad y el alcance de los servicios, de conformidad con lo establecido en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General " . | UN | في الإنجاز المتوقع (ب)، يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تحقيق المزيد من الفعالية من حيث التكلفة في خدمات الترجمة الشفوية، والنشر المكتبي، والنشر وخدمات الاجتماعات دون المساس بجودتها وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |
En el logro previsto b), sustitúyase el texto actual por el siguiente: " Mayor eficacia en función de los costos de los servicios de interpretación, redacción de actas literales, edición, maquetación electrónica, impresión, distribución y reuniones, sin que afecte negativamente a su calidad y al alcance de los servicios, de conformidad con lo establecido en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General " . | UN | في الإنجاز المتوقع (ب)، يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تحقيق المزيد من الفعالية من حيث التكلفة في خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات دون المساس بجودتها وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |
El FMAM velará por la eficacia en función de los costos de sus actividades al abordar las cuestiones ambientales mundiales tenidas en vista, financiará programas y proyectos impulsados por los países sobre la base de las prioridades nacionales encaminadas a apoyar el desarrollo sostenible, y mantendrá flexibilidad suficiente para responder al cambio de las circunstancias con el fin de lograr sus objetivos.” | UN | ”ويكفل مرفق البيئة العالمية الفعالية من حيث التكاليف في أنشطته عند معالجة المسائل البيئية العالمية المستهدفة، ويمول البرامج والمشاريع القطرية التوجه التي تستند إلى الأولويات الوطنية الرامية إلى دعم التنمية المستدامة، ويتحلى بالمرونة الكافية لكي يستجيب للظروف المتغيرة بغية تحقيق أهدافه“. |
El FMAM velará por la eficacia en función de los costos de sus actividades al abordar las cuestiones ambientales mundiales tenidas en vista, financiará programas y proyectos impulsados por los países sobre la base de las prioridades nacionales encaminadas a apoyar el desarrollo sostenible, y mantendrá flexibilidad suficiente para responder al cambio de las circunstancias con el fin de lograr sus objetivos. | UN | ويكفل مرفق البيئة العالمية الفعالية من حيث التكاليف في أنشطته عند معالجة المسائل البيئية العالمية المستهدفة، ويمول البرامج والمشاريع القطرية التوجه التي تستند إلى الأولويات الوطنية الرامية إلى دعم التنمية المستدامة، ويتحلى بالمرونة الكافية لكي يستجيب للظروف المتغيرة بغية تحقيق أهدافه. |
El FMAM velará por la eficacia en función de los costos de sus actividades al abordar las cuestiones ambientales mundiales tenidas en vista, financiará programas y proyectos impulsados por los países sobre la base de las prioridades nacionales encaminadas a apoyar el desarrollo sostenible, y mantendrá flexibilidad suficiente para responder al cambio de las circunstancias con el fin de lograr sus objetivos. | UN | ويكفل مرفق البيئة العالمية الفعالية من حيث التكاليف في أنشطته عند معالجة المسائل البيئية العالمية المستهدفة، ويمول البرامج والمشاريع القطرية التوجه التي تستند إلى الأولويات الوطنية الرامية إلى دعم التنمية المستدامة، ويتحلى بالمرونة الكافية لكي يستجيب للظروف المتغيرة بغية تحقيق أهدافه. |
Párrs. 170 a 173 eficacia en función de los costos de los vehículos de reconocimiento | UN | 31- تحقيق فعالية تكاليف سيارات الاستطلاع |
b) eficacia en función de los costos de los servicios de traducción | UN | (ب) تحقيق فعالية تكاليف خدمات الترجمة التحريرية |
La eficacia en función de los costos de las futuras etapas del marco puede mejorarse enormemente si se fortalece la capacidad de ejecución, realización y gestión del rendimiento. | UN | ويمكن تعزيز فعالية تكلفة المراحل المقبلة لإطار التعاون العالمي بواسطة تعزيز قدرات التنفيذ والتطبيق وإدارة الأداء. |
Sobre esa base se examinó la eficacia en función de los costos de reubicar las funciones a la Base Logística. | UN | وعلى هذا الأساس، جرى النظر في فعالية تكلفة النقل إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
eficacia en función de los costos de la intervención Sentido de propiedad de los países | UN | (ط) فعالية رصد البرامج |
La Comisión recomienda que se solicite al Secretario General que, en su próximo informe, proporcione información sobre la disponibilidad y la eficacia en función de los costos de posibles ubicaciones situadas en un radio más amplio desde el recinto principal de la Sede. | UN | وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام تقديم معلومات في تقريره المقبل عن مدى توافر المواقع المحتملة التي تبعد بمسافة أكبر عن مجمع المقر الرئيسي وعن فعاليتها من حيث التكلفة. |
En años recientes, Finlandia ha atravesado por un período de reformas del sector público, cuyo objetivo ha sido mejorar la eficacia en función de los costos de su sector público y fortalecer su economía en el marco de su tradición democrática. | UN | وفي السنوات اﻷخيرة مرت فنلندا بفترة من إصلاحات القطاع العام بغية تحسين فعالية التكاليف بالنسبة للقطاع العام وتعزيز اقتصادها في إطار تقاليدها الديمقراطية. |
La distribución actual de fondos asignados para la capacitación individual y la de grupos dista mucho de ser óptima, especialmente si se tienen en cuenta la eficacia en función de los costos de esta última modalidad. | UN | والتوازن الحالي في أموال التدريب ما بين التدريب الفردي والجماعي هو أبعد ما يكون عن التوازن المثالي، خاصة إذا ما أخذت بعين الاعتبار فعالية الكلفة بالنسبة للتدريب الجماعي. |
La OMS y los asociados a la iniciativa para lograr la regresión del paludismo trabajan intensamente para establecer una garantía de calidad de estos productos y un programa de investigación operacional que permita determinar la viabilidad y eficacia en función de los costos de su empleo en la prestación de servicios en diversos contextos epidemiológicos y operacionales. | UN | وتعمل منظمة الصحة العالمية والشركاء في الشراكة من أجل دحر الملاريا بجهد مكثّف للتأكد التام من جودة هذه المنتجات وإعداد برنامج للبحوث العملية لتقييم مدى جدواها وفعالية تكاليفها لو استخدمت على مستوى تقديم الخدمات في مختلف أوضاع العمليات والأوبئة. |