ويكيبيديا

    "eficacia institucional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفعالية التنظيمية
        
    • الفعالية المؤسسية
        
    • الفعالية المؤسساتية
        
    • الفعالية في المنظمة
        
    • وللفعالية المؤسسية
        
    • فعالية الوكالات
        
    • فعاليته التنظيمية
        
    • الكفاءة المؤسسية
        
    Se está llevando a cabo un debate interno para determinar indicadores del desempeño y niveles de referencia concretos que sirvan para medir los progresos alcanzados en la eficacia institucional. UN وتجري مناقشات داخلية لتحديد مؤشرات الأداء والنقاط المرجعية الملموسة لقياس التقدم المحرز في مجال الفعالية التنظيمية.
    Mediante el marco de financiación multianual se pretende mejorar la eficacia institucional en el logro de los objetivos de desarrollo. UN ويسعى الإطار التمويلي المتعدد السنوات إلى تعزيز الفعالية التنظيمية لتحقيق نتائج إنمائية.
    Su media global en la utilización de un sistema de gestión basada en los resultados para evaluar la eficacia institucional fue del 94%. UN فحقق بذلك متوسطا قدره 94 في المائة عموما في نظام الإدارة القائم على النتائج المتعلق بتقييم الفعالية التنظيمية.
    En las evaluaciones temáticas se abordarán diversos temas intersectoriales, así como la eficacia institucional del UNICEF. UN وستعالج التقييمات المواضيعية مجموعة متنوعة من المواضيع الشاملة كما ستتناول الفعالية المؤسسية لليونيسيف.
    En las evaluaciones de la eficacia institucional se abordarán temas y funciones intersectoriales del UNICEF que son indispensables para asegurar la eficacia de su labor, en términos de resultados y efectos. UN ستتناول تقييمات الفعالية المؤسسية مواضيع شاملة ومهام اليونيسيف الحيوية لتحقيق الأهداف من حيث النتائج والأثر.
    También se ajusta a la iniciativa en curso para mejorar la eficacia institucional. UN ويتسق التحليل أيضا مع الجهود الجارية لتحسين الفعالية التنظيمية.
    V. eficacia institucional y crecimiento de ONU-Mujeres UN خامسا - الفعالية التنظيمية وبناء المؤسسات
    V. eficacia institucional y crecimiento de ONU-Mujeres UN خامسا - الفعالية التنظيمية وبناء المؤسسات
    Ello tendría efectos positivos en la eficacia institucional y el logro de los objetivos de ONU-Mujeres. UN فهذا الأمر من شأنه أن يكفل إحداث الأثر الإيجابي على الفعالية التنظيمية وعلى تحقيق أهداف الهيئة.
    El marco pretende mejorar la eficacia institucional en el ámbito del desarrollo, factor importante para aumentar la confianza de los asociados y movilizar recursos. UN ويرمي الإطار التمويلي المتعدد السنوات إلى زيادة الفعالية التنظيمية في تحقيق النتائج الإنمائية، التي تعد عنصرا مهما في زيادة ثقة الشركاء وتعبئة الموارد.
    No obstante, la medición de la eficacia institucional podría muy bien servir como parámetro para la rendición de cuentas y convertirse en el elemento central de un sistema de gestión y evaluación del rendimiento. UN على أن مقاييس الفعالية التنظيمية يمكن أن تتخذ على نحو معقول كمعيار للمساءلة وأن تصبح العنصر المركزي لتقييم الأداء ونظام الإدارة.
    Mejoramiento de la eficacia institucional UN العمل نحو تحقيق الفعالية التنظيمية
    III. Mejoramiento de la eficacia institucional UN ثالثا - العمل نحو تحقيق الفعالية التنظيمية
    En los últimos años, el UNFPA ha prestado más atención a la eficacia institucional. UN 112 - اعتمد الصندوق في السنوات الأخيرة نهجاً يركز بصورة أكبر على مسألة الفعالية التنظيمية.
    El Fondo considera que la eficacia institucional abarca el modo en que la organización mejora el desempeño de sus estructuras, sistemas y procesos internos para contribuir a alcanzar los objetivos de desarrollo que se ha marcado. UN ويرى الصندوق أن الفعالية التنظيمية تتضمن الطريقة التي يقوم فيها الصندوق بتحسين أداء هياكله وأنظمته وعملياته الداخلية ليسهم في تحقيق النتائج الإنمائية التي وضعها لنفسه.
    La externalización puede mejorar la eficacia institucional mediante la mejora de las competencias de regulación, la independencia y la legitimidad. UN فالاستعانة بالمصادر الخارجية يمكن أن تعزز الفعالية المؤسسية بتحسين الكفاءة التنظيمية والاستقلال والشرعية.
    Las preocupaciones relativas a la eficiencia implican que los análisis de la eficacia institucional deberían revestir mayor importancia. UN وقد كان المتوقّع على ضوء شواغل الكفاءة أن تشغل تحليلات الفعالية المؤسسية مكان الصدارة بصورة أكبر.
    Estas cuestiones son prioritarias en el proceso de arquitectura regional de 2012 y en las labores para impulsar la eficacia institucional en general. UN فهذه هي الأمور ذات الأولوية في عملية الهيكلة الإقليمية لعام 2012 وللجهود الرامية إلى تحقيق الفعالية المؤسسية على نطاق أوسع.
    III. MEJORA DE LA eficacia institucional DEL MECANISMO MUNDIAL PARA LA APLICACIÓN DE LA ESTRATEGIA DECENAL 105 - 114 27 UN ثالثاً - تعزيز الفعالية المؤسساتية للآلية العالمية من أجل تنفيذ الاستراتيجية العشرية 105-114 23
    Mediante esos tipos de actividades entre divisiones, la Directora Ejecutiva Adjunta se propone mejorar la eficacia institucional en los ámbitos operacional y financiero. UN ومن خلال مثل هذه الأنشطة المشتركة بين الشّعَب، تسعى نائبة المدير التنفيذي، الأمين العام المساعد، إلى تحسين الفعالية في المنظمة في المجالين التشغيلي والمالي كليهما.
    2. Destaca que la presentación del informe anual debería proporcionar a los Estados Miembros un análisis fáctico de los efectos que para el desarrollo tienen las actividades del PNUD y de la eficacia institucional de la organización; UN 2 - يؤكد أن الإبلاغ عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج ينبغي أن يزود الدول الأعضاء بتحليل وقائعي للفعالية الإنمائية لأنشطة البرنامج الإنمائي وللفعالية المؤسسية للمنظمة؛
    Mesa redonda sobre los Fundamentos de la eficacia institucional UN اجتماع المائدة المستديرة بشأن دعائم فعالية الوكالات
    La nueva orientación estratégica reveló también esferas en que el UNFPA podía aumentar su eficacia institucional mediante la gestión orientada a los resultados. UN وحددت تجربة التوجه الاستراتيجي أيضا المجالات التي يستطيع الصندوق أن يزيد فيها فعاليته التنظيمية عن طريق الإدارة المتعلقة بالنتائج.
    El enfoque tiene por objeto contribuir a que la organización fomente la eficacia institucional y la garantía de la calidad para fomentar la consecución de resultados en materia de desarrollo nacional (véase el cuadro 5). UN ويهدف هذا النهج إلى مساعدة المنظمة على تعزيز الكفاءة المؤسسية وضمان الجودة للنهوض بتحقيق نتائج التنمية الوطنية (انظر الإطار 5).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد