ويكيبيديا

    "eficaz de la información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفعال للمعلومات
        
    • الفعالة للمعلومات
        
    • الفعّال للمعلومات
        
    • الناجع للمعلومات
        
    • فعالة للمعلومات
        
    • المعلومات بصورة فعالة
        
    • المعلومات بفعالية
        
    Promoción del intercambio eficaz de la información y fortalecimiento de las redes de contacto UN تشجيع التقاسم الفعال للمعلومات وتعزيز الشبكات
    Las Naciones Unidas también pueden contribuir a la difusión eficaz de la información sobre los enfoques basados en derechos, incluidas las orientaciones técnicas sobre la mortalidad y la morbilidad maternas. UN كما يمكن للأمم المتحدة أن تساعد في ضمان النشر الفعال للمعلومات بشأن النهج القائمة على الحقوق، بما في ذلك الإرشادات التقنية المتعلقة بالوفيات والأمراض النفاسية.
    Se deben adoptar enfoques más innovadores para aliviar la pobreza y alcanzar los objetivos establecidos en materia de desarrollo; entre ellos, hay que velar por un uso más eficaz de la información, la comunicación y las tecnologías modernas. UN ويتعين اتباع نُهج أكثر إبداعا للتخفيف من حدة الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية المحددة. ومن بين تلك النُهج، ينبغي لنا أن نسعى على نحو أكبر إلى تحقيق الاستخدام الفعال للمعلومات والاتصالات والتكنولوجيات الحديثة.
    Es esencial una gestión eficaz de la información para afrontar con éxito las emergencias y los desastres. UN إن الإدارة الفعالة للمعلومات أمر أساسي لمعالجة حالات الطوارئ والكوارث معالجة ناجحة.
    Es esencial una gestión eficaz de la información para afrontar con éxito las emergencias y los desastres. UN إن الإدارة الفعالة للمعلومات أمر أساسي لمعالجة حالات الطوارئ والكوارث معالجة ناجحة.
    Entre ellas cabe citar las medidas para enfriar grandes centros urbanos, la gestión sostenible de los humedales para controlar las enfermedades que se transmiten por vectores, como el paludismo, y el uso eficaz de la información climática. UN وهذه تشمل تدابير ترمي إلى تبريد المراكز الحضرية، وإدارة مستدامة للأراضي الرطبة لمكافحة الأمراض المنقولة مثل الملاريا، والاستخدام الفعّال للمعلومات المناخية.
    La Sección de Tratados está aplicando progresivamente un programa informático completo para facilitar la difusión eficaz de la información sobre tratados a partir de la Base de Datos de Tratados de las Naciones Unidas mediante accesos electrónicos mundiales. UN ويقوم قسم المعاهدات تدريجيا باﻷخذ ببرنامج للحوسبة الشاملة لتيسير النشر الناجع للمعلومات المتصلة بالمعاهدات من قاعدة بيانات اﻷمم المتحدة المتعلقة بالمعاهدات عن طريق المنافذ اﻹلكترونية العالمية.
    La iniciativa proporciona un entorno de aprendizaje interactivo y personalizado en el que pueden aprenderse nuevos conceptos, enfoques y actitudes para una gestión eficaz de la información. UN وتوفر المجموعة بيئة تعليمية تفاعلية يتحكم الدارسون في وتيرتها، ويمكنهم أن يتعلموا من خلالها المفاهيم والنهُج والسلوكيات الجديدة الكفيلة بتحقيق إدارة فعالة للمعلومات.
    Promoción de un intercambio eficaz de la información y fortalecimiento de las redes de contacto UN بـاء - المبادرات الرامية إلى تشجيع التقاسم الفعال للمعلومات وتعزيز الشبكات
    B. Promoción de un intercambio eficaz de la información y fortalecimiento de las redes de contacto UN باء - المبادرات الرامية إلى تشجيع التقاسم الفعال للمعلومات وتعزيز الشبكات
    Por ello, la utilización eficaz de la información existente de observación de la Tierra suministra herramientas para mejorar la reunión, almacenamiento, análisis y difusión de información relacionada con la seguridad alimentaria. UN وهكذا، فإن الاستخدام الفعال للمعلومات المستقاة من رصد الأرض يوفّر الأدوات الكفيلة بتعزيز عملية جمع المعلومات عن الأمن الغذائي وتخزينها وتحليلها ونشرها.
    G. Uso eficaz de la información en la respuesta a desastres UN زاي - الاستخدام الفعال للمعلومات في الاستجابة للكوارث
    3. Muchas organizaciones vincularon la utilización eficaz de la información sobre prácticas óptimas a la buena difusión de la información, tanto a nivel mundial como nacional. UN 3- وذُكر أن الاستخدام الفعال للمعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات يرتبط في كثير من الأحيان بنشر المعلومات نشراً جيداً على المستويين العالمي والوطني.
    102. Algunos oradores mencionaron la necesidad de que el Coordinador establezca un programa de contactos directos y regulares con las organizaciones, comunidades y pueblos indígenas para asegurar la circulación eficaz de la información sobre la marcha del Decenio. UN ١٠٢- وأشار بعض المتحدثين الى ضرورة أن يضع المنسق برنامجا للاتصالات المباشرة والمنتظمة مع منظمات وجماعات وشعوب السكان اﻷصليين، لضمان التدفق الفعال للمعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز أثناء العقد.
    d) Invertir en nuevas actividades de supervisión y evaluación sólo cuando se garantice el uso eficaz de la información reunida y cuando se hayan determinado los usuarios de dicha información. UN (د) قصر الجهود الجديدة المبذولة في مجال الرصد والتقييم على الحالات التي يكون الاستخدام الفعال للمعلومات التي تم جمعها مكفولا وبعد تحديد المستخدمين المستهدفين للمعلومات.
    La gestión eficaz de la información reviste una gran importancia para el éxito de la estrategia de conclusión del Tribunal. UN إن الإدارة الفعالة للمعلومات لها أهميتها البالغة في نجاح استراتيجية الإنجاز.
    La gestión eficaz de la información reviste una gran importancia para el éxito de la estrategia de conclusión del Tribunal. UN الإدارة الفعالة للمعلومات لها أهميتها البالغة في نجاح استراتيجية الإنجاز.
    La gestión eficaz de la información reviste una gran importancia para el éxito de la estrategia de conclusión del Tribunal. UN الإدارة الفعالة للمعلومات لها أهميتها البالغة في نجاح استراتيجية الإنجاز.
    En esta directiva, tras reconocer la importancia crítica de una gestión eficaz de la información, de los sistemas de información y de las comunicaciones para el éxito y supervivencia de una empresa, se describen los principios de la seguridad de la información y los procedimientos para aplicar las técnicas de seguridad. UN واعترافاً باﻷهمية الحاسمة لﻹدارة الفعالة للمعلومات ونظم المعلومات والاتصالات بالنسبة لنجاح المؤسسة وبقائها يصف المبدأ التوجيهي مبادئ أمن المعلومات وطرق تنفيذ التقنيات اﻷمنية.
    El Comité también puso de relieve la necesidad de contar con grupos sólidos de profesionales dedicados a la gestión de los recursos humanos en el sector público, incluida la gestión eficaz de la información. UN كما أكدت اللجنة على ضرورة تنميـة قـدرات كـوادر متينـة مـن المهنييـن في مجال تنظيم الموارد البشرية في القطاع العام، بما في ذلك الإدارة الفعالة للمعلومات.
    15. La utilización eficaz de la información disponible sobre la observación de la Tierra proporciona instrumentos para mejorar la reunión, el almacenamiento, el análisis y la difusión de datos sobre la seguridad alimentaria. UN 15- ويوفر الاستخدام الفعّال للمعلومات الحالية المستمدة من رصد الأرض أدوات تعزز جمع المعلومات عن الأمن الغذائي وتخزينها وتحليلها ونشرها.
    Teniendo presente que el uso eficaz de la información requiere la capacidad de tratar, interpretar y aplicar la información disponible y que es menester crear conciencia acerca de los posibles riesgos derivados de las sustancias químicas en los productos y de las alternativas idóneas de que se dispone, UN وإذ يضع في اعتباره أنّ الاستخدام الناجع للمعلومات يتطلب القدرة على إدارة المعلومات المتاحة وتفسيرها وتطبيقها وأنّ هناك حاجة لإذكاء الوعي بالمخاطر المحتملة ذات الصلة بالمواد الكيميائية في المنتجات وبالبدائل المناسبة والمتاحة،
    También debe seguirse una estrategia deliberada y constante para conseguir sólidos cuadros de profesionales dedicados a la gestión de los recursos humanos en el sector público, en especial la gestión eficaz de la información. UN وينبغي السعي إلى الأخذ باستراتيجية مدروسة ومتواصلة لتطوير ملاكات قوية من المقتدرين على إدارة الموارد البشرية في القطاع العام، بما في ذلك إدارة فعالة للمعلومات.
    Por tanto, la gestión eficaz de la información fuera y al interior de las oficinas es la clave de su éxito. UN وبناء عليه، فإن إدارة المعلومات بفعالية خارج كل مكتب وداخله هي عامل رئيسي في نجاح هذه المكاتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد