Las medidas esbozadas en el programa de acción de los principios y objetivos son importantes para la plena realización y aplicación eficaz del artículo VI del Tratado. | UN | والتدابير الواردة في برنامج عمل المبادئ واﻷهداف تدابير هامة بالنسبة للتحقيق الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من المعاهدة. |
Todos los Estados Partes en el Tratado convienen en que las siguientes disposiciones son medidas prácticas e inmediatas para alcanzar el objetivo de la plena realización y aplicación eficaz del artículo VI: | UN | تتفق جميع الدول اﻷطراف في المعاهدة على أن التدابير التالية، تمثل خطوات عملية وفورية هامة في اتجاه تحقيق هدف اﻹعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة: |
Toda consideración de las clasificaciones o metodologías concretas que hayan de utilizarse como instrumentos o medios para las negociaciones debe garantizar que no se modifique la estructura del AGCS y tener como objetivo la aplicación eficaz del artículo IV en dicho sector. | UN | وأي نظر في تصنيفات أو منهجيات محددة لاستخدامها أدوات أو معينات في المفاوضات ينبغي أن يكفل عدم تغيير هيكل الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وأن يهدف إلى التنفيذ الفعال للمادة الرابعة في قطاع خدمات التشييد. |
Debe quedar claro a todos los interesados que el trabajo del Comité en la esfera del Protocolo Facultativo está muy estrechamente vinculado con la aplicación eficaz del artículo 18 de la Convención. | UN | ويجب أن يكون من الواضح لجميع الجهات الفاعلة أن عمل اللجنة بشأن البروتوكول الاختياري يرتبط ارتباطا وثيقا جدا بالتنفيذ الفعال للمادة 18 من الاتفاقية. |
En el recuadro 1 figura un ejemplo de aplicación eficaz del artículo por Mauricio. | UN | ويرد في الإطار 1 مثال على التنفيذ الجيد من جانب موريشيوس. |
Todos los Estados parte que presentaron información incluyeron ejemplos de la aplicación eficaz del artículo. | UN | وقدمت جميع الدول الأطراف المبلغة أمثلة على التنفيذ الناجح للمادة قيد الاستعراض. |
Además, el Órgano Consultivo concluyó el examen del proyecto relativo al procedimiento interno de la COI destinado a hacer un uso eficaz del artículo 247 de la Convención en relación con los proyectos de investigación científica marina realizados por organizaciones internacionales o bajo sus auspicios. | UN | وقد فرغت الهيئة الاستشارية أيضا من النظر في مشروع الإجراءات الداخلية للجنة الأوقيانوغرافية من أجل الاستخدام الفعال للمادة 247 من اتفاقية قانون البحار بشأن مشاريع البحوث العلمية البحرية التي يجري الاضطلاع بها من قبل المنظمات الدولية أو تحت إشرافها. |
Los miembros permanentes reconocen que un elemento fundamental de la aplicación eficaz del artículo VI y de la prevención de la proliferación nuclear es la negociación de un tratado sobre la prohibición de la producción de material fisionable. | UN | وتسلّم هذه الدول بأن أحد العناصر الرئيسية للتنفيذ الفعال للمادة السادسة ولمنع الانتشار النووي يتمثل في التفاوض حول معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
4. Para la plena realización y la aplicación eficaz del artículo VI, incluido el programa de acción que a continuación se refleja, es importante el logro de las medidas siguientes: | UN | 4 - تحقيق التدابير التالية هو أمر هام من أجل الإعمال التام والتنفيذ الفعال للمادة السادسة، بما في ذلك برنامج العمل على النحو المبين أدناه: |
Los miembros permanentes reconocen que un elemento fundamental de la aplicación eficaz del artículo VI y de la prevención de la proliferación nuclear es la negociación de un tratado sobre la prohibición de la producción de material fisionable. | UN | وتسلّم هذه الدول بأن أحد العناصر الرئيسية للتنفيذ الفعال للمادة السادسة ولمنع الانتشار النووي يتمثل في التفاوض حول معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
4. Para la plena realización y la aplicación eficaz del artículo VI, incluido el programa de acción que a continuación se refleja, es importante el logro de las medidas siguientes: | UN | 4 - تحقيق التدابير التالية هو أمر هام من أجل الإعمال التام والتنفيذ الفعال للمادة السادسة، بما في ذلك برنامج العمل على النحو المبين أدناه: |
Reconocimos que el único elemento clave en la aplicación eficaz del artículo 6 del TNP y en la prevención de la proliferación nuclear es la negociación de un tratado de suspensión de la producción de material fisionable. | UN | أدركنا أن أحد العناصر الهامة في التنفيذ الفعال للمادة 6 من معاهدة حظر الانتشار النووي وفي منع الانتشار النووي هو التفاوض على معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
Acogemos con beneplácito la decisión de la Conferencia de las Partes encargada del examen de la Convención sobre armas biológicas, celebrada recientemente en Ginebra, de encomendar al Grupo de Trabajo la formulación de medidas específicas para garantizar la aplicación plena y eficaz del artículo X, sobre la utilización pacífica, que evita cualquier restricción contra los Estados partes. | UN | ونحن نرحب بقرار المؤتمر الخاص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، الذي عقد مؤخرا في جنيف، بتفويض فريق عامل بوضع تدابير محددة تكفل التنفيذ الكامل الفعال للمادة العاشرة، بشأن الاستخدام السلمي، مع تجنب فرض أية قيود على الدول اﻷطراف. |
Tomando nota de la referencia que se hace en la decisión sobre los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme a la importancia de las siguientes medidas para la plena realización y la aplicación eficaz del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, incluido el programa de acción que a continuación se refleja: | UN | وإذ تلاحظ اﻹشارة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي إلى أهمية التدابير التالية من أجل اﻹعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، بما في ذلك برنامج العمل، وهي: |
En los principios y objetivos aprobados en la Conferencia de examen y prórroga del TNP los Estados Partes en el Tratado decidieron que para la plena realización y la aplicación eficaz del artículo VI del TNP es importante que la Conferencia de Desarme finalice a más tardar en 1996 las negociaciones sobre un tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. | UN | وفيما يتعلق بمبادئ معاهدة عدم الانتشار وأهدافها، قررت الدول اﻷطراف في المعاهدة أن استكمال مؤتمر نزع السلاح للمفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب في موعد لا يتجاوز عام ١٩٩٦، أمر هام للتحقيق الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من المعاهدة. |
4. Para la plena realización y la aplicación eficaz del artículo VI, incluido el programa de acción que a continuación se refleja, es importante el logro de las medidas siguientes: | UN | ٤ - يعتبر تحقيق التدابير التالية هاما في اﻹعمال التام والتنفيذ الفعال للمادة السادسة، بما في ذلك برنامج العمل على النحو الوارد أدناه: |
4. Para la plena realización y la aplicación eficaz del artículo VI, incluido el programa de acción que a continuación se refleja, es importante el logro de las medidas siguientes: | UN | ٤ - إن تنفيذ التدابير التالية له أهميته في اﻹعمال التام والتنفيذ الفعال للمادة السادسة، بما في ذلك برنامج العمل على النحو الوارد أدناه: |
93. Todos los Estados partes en el Tratado convienen en que las siguientes disposiciones son medidas prácticas e inmediatas para alcanzar el objetivo de la plena realización y aplicación eficaz del artículo VI: | UN | ٣٩ - تتفق جميع الدول الأطراف في المعاهدة على أن التدابير التالية، تمثل خطوات عملية وفورية هامة في اتجاه تحقيق هدف الإعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة: |
109. Todos los Estados partes en el Tratado convienen en que las siguientes disposiciones son medidas prácticas e inmediatas para alcanzar el objetivo de la plena realización y aplicación eficaz del artículo VI: | UN | ٩١٠ - تتفق جميع الدول الأطراف في المعاهدة على أن التدابير التالية، تمثل خطوات عملية وفورية هامة في اتجاه تحقيق هدف الإعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة: |
Para la plena realización y la aplicación eficaz del artículo VI, incluido el programa de acción que a continuación se consigna, es importante llevar a la práctica las medidas siguientes: [1995] | UN | ٦ - لتنفيذ التدابير التالية أهميته في اﻹعمال التام والتنفيذ الفعال للمادة السادسة، بما في ذلك برنامج العمل على النحو الوارد أدناه: ]١٩٩٥[ |
En el recuadro 1 figura un ejemplo de la aplicación eficaz del artículo por Brunei Darussalam. | UN | ويقدّم في الإطار 1 مثال على التنفيذ الجيد من جانب بروني دار السلام. |
Azerbaiyán, Bulgaria, Eslovenia y Hungría también suministraron ejemplos de la aplicación eficaz del artículo, elemento de notificación opcional. | UN | كما أوردت أذربيجان وبلغاريا وهنغاريا وسلوفينيا أمثلة على التنفيذ الناجح للمادة قيد الاستعراض، فامتثلت بذلك لأحد بنود الإبلاغ الاختيارية. |
Bulgaria y Serbia suministraron también información opcional al presentar ejemplos de la aplicación eficaz del artículo. | UN | ونفذت بلغاريا وصربيا أيضا بند الإبلاغ الاختياري بتقديم أمثلة على تنفيذ المادة بنجاح. |