ويكيبيديا

    "eficazmente el programa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفعال لبرنامج
        
    • الفعلي لبرنامج
        
    • بفعالية البرنامج
        
    Subrayando la necesidad de que los Estados intensifiquen sus esfuerzos dirigidos a fomentar la capacidad nacional para ejecutar eficazmente el Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب،
    Subrayando la necesidad de que los Estados intensifiquen sus esfuerzos dirigidos a fomentar la capacidad nacional para ejecutar eficazmente el Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب،
    Subrayando la necesidad de que los Estados intensifiquen sus esfuerzos dirigidos a fomentar la capacidad nacional para ejecutar eficazmente el Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب،
    Subrayando la necesidad de que los Estados intensifiquen sus esfuerzos dirigidos a fomentar la capacidad nacional para ejecutar eficazmente el Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب،
    Subrayando la necesidad de que los Estados intensifiquen sus esfuerzos dirigidos a fomentar la capacidad nacional para ejecutar eficazmente el Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب،
    Subrayando la necesidad de que los Estados intensifiquen sus esfuerzos dirigidos a fomentar la capacidad nacional para ejecutar eficazmente el Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب،
    Subrayando la necesidad de que los Estados intensifiquen sus esfuerzos dirigidos a fomentar la capacidad nacional para ejecutar eficazmente el Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب،
    Subrayando la necesidad de que los Estados intensifiquen sus esfuerzos dirigidos a fomentar la capacidad nacional para ejecutar eficazmente el Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب،
    Para que pueda ejecutarse eficazmente el Programa de Acción es necesario que se cuente con instituciones adecuadas y suficiente capacidad administrativa para diseñar, aplicar y supervisar las estrategias y políticas nacionales, así como planes de acción, y para hacer cumplir la legislación y los reglamentos en materia de medio ambiente. UN ويتطلب التنفيذ الفعال لبرنامج العمل وجود مؤسسات مناسبة ومقدرة إدارية على تصميم تنفيذ الاستراتيجيات والسياسات الوطنية وخطط العمل وإنجازه واﻹشراف عليه، وإنفاذ التشريعات واﻷنظمة البيئية.
    14. Subraya también la importancia crucial de organizar actividades integradas y coordinadas de seguimiento, observación e información para ejecutar eficazmente el Programa de Acción en los planos nacional, subregional, regional y mundial; UN " 14 - تؤكد أيضا على الأهمية الحاسمة لتكامل وتنسيق عمليات المتابعة والرصد والإبلاغ من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية؛
    Reconociendo la necesidad de realzar la cooperación y la asistencia para fortalecer la capacidad de los Estados de ampliar y ejecutar eficazmente el Programa de Acción de las Naciones Unidas, incluidos los controles sobre las transferencias de armas pequeñas y ligeras; UN وإذ نسلم بالحاجة إلى تعزيز التعاون والمساعدة في تنمية قدرات الدول على الوضع والتنفيذ الفعال لبرنامج عمل الأمم المتحدة، بما في ذلك ضوابط نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    15. Subraya también la importancia crucial de organizar actividades integradas y coordinadas de seguimiento, observación e información, para ejecutar eficazmente el Programa de Acción en los planos nacional, subregional, regional y mundial; UN 15 - تؤكد أيضا الأهمية الحاسمة لتكامل وتنسيق عمليات المتابعة والرصد والإبلاغ من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي؛
    16. Subraya también la importancia crucial de organizar actividades integradas y coordinadas de seguimiento, observación e información para ejecutar eficazmente el Programa de Acción en los planos nacional, subregional, regional y mundial; UN 16 - تؤكد أيضا الأهمية الحاسمة لتكامل وتنسيق عمليات المتابعة والرصد والإبلاغ من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي؛
    16. Subraya también la importancia crucial de organizar actividades integradas y coordinadas de seguimiento, observación e información para ejecutar eficazmente el Programa de Acción en los planos nacional, subregional, regional y mundial; UN 16 - تؤكد أيضا الأهمية الحاسمة لتكامل وتنسيق عمليات المتابعة والرصد والإبلاغ من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي؛
    La incapacidad de muchos países en desarrollo para llevar a la práctica eficazmente el Programa de Acción fue una materia recurrente en la tercera Reunión Bienal de los Estados para examinar la ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas. UN وكانت عدم قدرة العديد من البلدان النامية على التنفيذ الفعال لبرنامج العمل موضوعاً متكرراً في الاجتماع الثالث من اجتماعات الدول التي تعقد مرة كل سنتين بهدف النظر في تنفيذ برنامج العمل.
    16. Subraya la importancia crucial de organizar actividades integradas y coordinadas de seguimiento, observación e información para ejecutar eficazmente el Programa de Acción en los planos nacional, subregional, regional y mundial; UN 16 - يؤكد الأهمية البالغة لتكامل وتنسيق عمليات المتابعة والرصد والإبلاغ من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي؛
    En cuanto a otra cuestión relevante, los Estados señalaron que la asistencia comprende la provisión de recursos y conocimientos, incluidos los recursos financieros y técnicos, de un país a otro, con el fin de fomentar la capacidad nacional para aplicar eficazmente el Programa de Acción. UN وفي نقطة أخرى ذات صلة، لاحظت الدول أن المساعدة تضمّنت أن يقدّم بلدٌ إلى بلد آخر الموارد والخبرات، بما في ذلك الموارد المالية والتقنية، بغية بناء القدرات الوطنية للتنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    15. Subraya también la importancia crucial de organizar actividades integradas y coordinadas de seguimiento, observación e información, para ejecutar eficazmente el Programa de Acción en los planos nacional, subregional, regional y mundial; UN 15 - تؤكد أيضا على الأهمية الحاسمة لتكامل وتنسيق عمليات المتابعة والرصد والإبلاغ من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية؛
    14. Subraya también la importancia crucial de organizar actividades integradas y coordinadas de seguimiento, observación e información, para ejecutar eficazmente el Programa de Acción en los planos nacional, subregional, regional y mundial; UN " 14 - تؤكد أيضا الأهمية الحاسمة لتكامل وتنسيق عمليات المتابعة والرصد والإبلاغ من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي؛
    11. Pide al Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible que, en su función de coordinador de esta labor, estudie las modalidades apropiadas para movilizar los recursos a fin de ejecutar eficazmente el Programa de Acción y facilite información al respecto; UN ١١ - تطلب من إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة أن تقوم، في إطار دورها التنسيقي، بالنظر في الطرائق المناسبة لتعبئة الموارد من أجل التنفيذ الفعلي لبرنامج العمل وبتقديم معلومات عن ذلك؛
    El Comité pide al Estado Parte que ejecute eficazmente el Programa nacional de lucha contra la trata de seres humanos y la migración ilegal para 2006-2008. UN 121 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنفذ بفعالية البرنامج الوطني لمكافحة الاتجار بالبشر والهجرة غير المشروعة للفترة 2006-2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد