La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son además juicios complejos. | UN | كما أن قضية كاريميرا وآخرون وقضية العسكريين الثانية هما أيضا قضيتان معقدتان. |
En la causa Ejército II, que abarca a cuatro acusados, la Fiscalía está a punto de presentar sus conclusiones. | UN | وتوشك محاكمة " العسكريين الثانية " ، التي تشمل أربعة متهمين، على انتهاء الادعاء من مرافعاته. |
El 20 de septiembre de 2004, la Sala comenzó la vista de la causa Ejército II, que aún se encuentra en una etapa temprana. | UN | وفي 20 أيلول/ سبتمبر 2004 شرعت الدائرة في محاكمة العسكريين الثانية التي لا تزال في أولى مراحلها. |
El juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, requerirá 248 días de enjuiciamiento, basándose en la previsión de que se requerirán 62 días de enjuiciamiento por acusado. | UN | 25 - وستستغرق محاكمة العسكريين الثانية 248 يوما، استنادا إلى تقدير اثنين وستين يوما لمحاكمة كل متهم. |
Sin embargo, en las causas Butare y Ejército II, es probable que la redacción del fallo se prolongue hasta 2009. | UN | بيد أن من المحتمل أن يتأخر تحرير الحكم في قضية بوتاري والقضية العسكرية الثانية حتى عام 2009. |
Según lo previsto, la defensa terminará de presentar sus argumentos en la causa Ejército I en 2006. Se estima que las causas Butare, Gobierno y Ejército II concluirán en 2007. | UN | ويُتوقع اختتام تقديم مرافعات الدفاع في قضية العسكريين الأولى في عام 2006، واختتام قضية بوتاري وقضية الحكومة وقضية العسكريين الثانية في عام 2007. |
En 2007 o principios de 2008 se fallará la causa Ejército I. En la causa Butare se prevé concluir la presentación de las pruebas en 2007, en la causa Gobierno a finales de 2007, en la causa Ejército II en 2008 y en la causa Karemera y otros a finales de 2008 o principios de 2009. | UN | ومن المنتظر استكمال عرض الأدلة في قضية بوتاري في عام 2007 وفي قضية الحكومة في أواخر عام 2007 وفي قضية العسكريين الثانية في عام 2008 وفي قضية كاريميرا وآخرين في أواخر عام 2008 أو أوائل عام 2009. |
La Sala de Primera Instancia II siguió conociendo de la causa Ejército II, relativa a cuatro acusados. | UN | 15 - وواصلت الدائرة الثانية الاستماع في قضية العسكريين الثانية التي تشمل أربعة من المتهمين. |
Causa " Ejército II " (acumulación de acciones). Fallo en 2006 F-X Nzuwonemeye | UN | قضية العسكريين الثانية (ضم في دعوى واحدة) بدأت المحاكمة في 20 أيلول/سبتمبر 2004 وينتظر اكتمالها في عام 2006 |
6. Ejército II | UN | العسكريين الثانية |
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento. | UN | 25 - وستستغرق محاكمة العسكريين الثانية التي تشمل أربعة متهمين 248 يوما من المحاكمة على أساس الفترة التقديرية من اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد. |
Causa " Ejército II " (acumulación de acciones) F-X Nzuwonemeye | UN | قضية العسكريين الثانية (ضم في دعوى واحدة) بدأت المحاكمة في 20 أيلول/سبتمبر 2004 وينتظر اكتمالها في عام 2006 /2007 |
6. Ejército II | UN | العسكريين الثانية |
El 20 de septiembre de 2004 una sección diferente de la Sala de Primera Instancia inició la vista de la causa Ejército II, en la que el Fiscal está presentando sus argumentos. | UN | وفي 20 أيلول/سبتمبر 2004، شرعت شعبة مختلفة من الدائرة الابتدائية في محاكمة العسكريين الثانية التي يقدم الادعاء مرافعته فيها. |
La causa Ejército II, con cuatro acusados, requerirá 248 días, sobre la base de la estimación de 62 días de juicio por acusado. | UN | 25 - وستتطلب قضية العسكريين الثانية التي يمثل فيها 4 متهمين 248 يوما على أساس التقدير الذي يفترض أنه يلزم اثنين وستين يوما لكل متهم. |
En 2007 se habrán concluido las causas Butare, Gobierno y Ejército II. Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado. | UN | 64 - ومن المتوقع إكمال قضية بوتاري وقضية الحكومة وقضية العسكريين الثانية في عام 2007. ويمكن أن تبدأ حوالي ست محاكمات لمتهمين فرادى. |
En 2007 se fallará la causa Ejército I. En las causas Butare y Gobierno se prevé concluir la presentación de las pruebas en 2007, y en las causas Ejército II y Karemera y otros en 2008. | UN | 58 - وسيصدر الحكم في قضية العسكريين الأولى في عام 2007. ومن المتوقع إنجاز تقديم الأدلة في قضيتي بوتاري والحكومة في عام 2007، وفي قضية العسكريين الثانية وقضية كاريميرا وآخرون في عام 2008. |
El 20 de septiembre de 2004, la Sala de Primera Instancia comenzó la causa Ejército II. La acusación concluyó sus alegaciones el 7 de diciembre de 2006 y la defensa inició su labor el 16 de abril de 2007 y está presentando sus argumentos. | UN | وفي 20 أيلول/سبتمبر 2004، بدأت محاكمة العسكريين الثانية. وانتهى الادعاء في 7 كانون الأول/ ديسمبر 2006 من عرض مرافعته بينما لم ينته الدفاع بعد من مرافعته الجارية التي شرع فيها في 16 نيسان/أبريل 2007. |
Causa " Ejército II " | UN | " قضية العسكريين الثانية " (ضم الدعاوى). |
La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos. | UN | وتعد قضية كاريميرا وآخرين والقضية العسكرية الثانية محاكمتين معقدتين أيضا. |
Causa " Ejército II " (acumulación de acciones). | UN | " القضية العسكرية الثانية " (ضم في دعوى واحدة) |