ويكيبيديا

    "ejecución y supervisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتنفيذ ورصد
        
    • التنفيذ والرصد
        
    • للتنفيذ والرصد
        
    • والتنفيذ والرصد
        
    • تنفيذ ورصد
        
    • بالتنفيذ والرصد
        
    • والتنفيذ والإشراف
        
    Durante la primavera y el otoño de 1993 un equipo especial de programación, ejecución y supervisión del UNICEF visitó Ucrania. UN وقام فريق برمجة وتنفيذ ورصد خاص تابع لليونيسيف بزيارة أوكرانيا خلال ربيع وخريف عام ١٩٩٣.
    La dependencia refuerza la capacidad nacional de formulación, ejecución y supervisión de proyectos y programas de reintegración y rehabilitación. UN وتعزز الوحدة القدرة الوطنية على تصميم وتنفيذ ورصد مشاريع إعادة اﻹدماج والتأهيل وبرامجهما.
    Procesos eficaces de elaboración, ejecución y supervisión de programas y proyectos, con la participación de todas las divisiones orgánicas de la Organización. UN عمليات فعالة لصوغ وتنفيذ ورصد البرامج والمشاريع، تشارك فيها كل الشُّعب الفنية في المنظمة.
    Etapa 3: ejecución y supervisión UN المرحلة الثالثة: التنفيذ والرصد
    Éstos consistieron en diseñar estructuras comunes de ejecución y supervisión y en establecer grupos técnicos para planificar el trabajo en el contexto del MANUD. UN وتشمل هذه تصميم هياكل مشتركة للتنفيذ والرصد وتشكيل مجموعات فنية لتخطيط العمل الذي يستهدف إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    A este respecto, se están creando mecanismos de planificación, ejecución y supervisión que se integrarán en los programas sectoriales de inversión. UN وفي هذا الصدد، يجري إنشاء آليات للتخطيط والتنفيذ والرصد في إطار البرامج الاستثمارية القطاعية.
    En Filipinas, el Programa HURIST financia la evaluación del Plan nacional de derechos humanos e insiste en una mejor ejecución y supervisión. UN وفي الفلبين، يموِّل برنامج تعزيز حقوق الإنسان تقييم الخطة الوطنية لحقوق الإنسان مُركِّزاً على تحسين تنفيذ ورصد الخطة.
    Procesos eficaces de elaboración, ejecución y supervisión de programas y proyectos, con la participación de todas las divisiones orgánicas de la Organización. UN عمليات فعالة لصوغ وتنفيذ ورصد البرامج والمشاريع، تشارك فيها كل الشُّعب الفنية في المنظمة.
    La ejecución y supervisión de los presupuestos de la UNPOS para 2012 y para 2013 se llevaron a cabo de manera permanente UN وتنفيذ ورصد ميزانيتي المكتب لعامي 2012 و 2013 كانا يجريان بشكل مستمر
    Procesos eficaces de elaboración, ejecución y supervisión de programas y proyectos, con la participación de todas las divisiones orgánicas de la Organización. UN ضمان وجود عمليات فعّالة لصوغ وتنفيذ ورصد البرامج والمشاريع، تشارك فيها كل الشُّعب الفنية في المنظمة.
    Planificación, ejecución y supervisión de los servicios de sistemas de información prestados por la División de Sistemas de Información y Telecomunicaciones en el ACNUR UN تخطيط وتنفيذ ورصد خدمات نظم المعلومات التي تقدمها شُعبة نُظم المعلومات والاتصالات في مفوضية شؤون اللاجئين
    iv) Prestación de asistencia financiera y de asesoramiento por parte del Banco y el Fondo en la formulación, ejecución y supervisión de los proyectos y programas aprobados o patrocinados por el FNUAP en los Países Miembros Regionales; UN ' ٤ ' تقديم المصرف والصندوق مساعدة مالية واستشارية في صياغة وتنفيذ ورصد المشاريع والبرامج التي يوافق عليها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أو يرعاها في بلدان المنطقة اﻷعضاء؛
    r. Control, coordinación, ejecución y supervisión de todos los pedidos de suministro de logística para mercancías de subsistencia y otros suministros de manutención; UN ص - مراقبة وتنسيق وتنفيذ ورصد جميع احتياجات اﻹمدادات السوقية لسلع الدعم الحيوي وغيرها من لوازم الصيانة؛
    s. Control, coordinación, ejecución y supervisión de contratos de apoyo a los servicios y de recursos de logística; UN ق - مراقبة وتنسيق وتنفيذ ورصد عقود دعم الخدمات، أو عقود القدرات السوقية؛
    r. Control, coordinación, ejecución y supervisión de todos los pedidos de suministro de logística para mercancías de subsistencia y otros suministros de manutención; UN ص - مراقبة وتنسيق وتنفيذ ورصد جميع احتياجات اﻹمدادات السوقية لسلع الدعم الحيوي وغيرها من لوازم الصيانة؛
    s. Control, coordinación, ejecución y supervisión de contratos de apoyo a los servicios y de recursos de logística; UN ق - مراقبة وتنسيق وتنفيذ ورصد عقود دعم الخدمات، أو عقود القدرات السوقية؛
    s. Fiscalización, coordinación, ejecución y supervisión de todos los pedidos de suministros de carácter logístico de mercancías de subsistencia y otros suministros de manutención; UN ق - مراقبة وتنسيق وتنفيذ ورصد جميع الاحتياجات من اﻹمداد السوقي بسلع الدعم الحيوي وغيرها من لوازم الصيانة؛
    ejecución y supervisión en el plano nacional UN التنفيذ والرصد على الصعيد القطـري
    En virtud del acuerdo sobre mecanismos de ejecución y supervisión, tras la firma del Acuerdo Final de Paz se establecerá un grupo de enlace mixto y un foro de supervisión. UN ومن المتوقع إنشاء فريق اتصال مشترك ومنتدى للرقابة بعد التوقيع على اتفاق السلام النهائي بموجب الاتفاق المتعلق بآليات التنفيذ والرصد.
    Establecimiento de mecanismos eficaces de ejecución y supervisión UN أن يتم إنشاء آليات للتنفيذ والرصد الفعالين.
    A este respecto, se están creando mecanismos de planificación, ejecución y supervisión que se integrarán en los programas sectoriales de inversión. UN وفي هذا الصدد، يجري إنشاء آليات للتخطيط والتنفيذ والرصد في إطار البرامج الاستثمارية القطاعية.
    El titular del puesto también prestará asistencia en la ejecución y supervisión de proyectos y actividades de capacitación en las que se utilice el georgiano. UN وسيقوم أيضا بالمساعدة في تنفيذ ورصد مشاريع ومناسبات التدريب، التي تجري باللغة الجورجية.
    En este sentido se ha establecido un Comité de ejecución y supervisión encargado de la aplicación de las recomendaciones del Plan de Acción y de la pronta ratificación de la Convención. UN وفي هذا الخصوص، أُنشئت لجنة معنية بالتنفيذ والرصد للعمل على تنفيذ توصيات خطة العمل والإسراع في التصديق على الاتفاقية.
    El Jefe de la Sección supervisará y coordinará su funcionamiento general y se hará cargo de la gestión, ejecución y supervisión cotidianas de los programas de protección y apoyo a los testigos de cargo. UN 84 - سوف يقوم رئيس القسم بالإشراف على مجمل عمليات القسم وتنسيقها وسيكون مسؤولا عن الإدارة والتنفيذ والإشراف اليومي على البرامج المتعلقة بحماية ودعم شهود الإثبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد