ويكيبيديا

    "ejecutar proyectos y programas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنفيذ مشاريع وبرامج
        
    • لتنفيذ مشاريع وبرامج
        
    • تنفيذ المشاريع والبرامج
        
    • وتنفيذ مشاريع وبرامج
        
    • لتنفيذ المشاريع والبرامج
        
    10. La educación, la formación y la sensibilización del público son importantes para Ejecutar proyectos y programas relacionados con el cambio climático. UN 10- إن التثقيف والتدريب والتوعية العامة أمور مهمة في تنفيذ مشاريع وبرامج تغير المناخ.
    En los dos últimos decenios, la UNODC ha ayudado al Gobierno del Pakistán a Ejecutar proyectos y programas para eliminar el cultivo local de adormidera, elaborar un plan general de fiscalización de drogas y aumentar la capacidad de hacer cumplir la ley y de reducir la demanda de drogas. UN وطوال العقدين الماضيين، دأب المكتب على مساعدة الحكومة الباكستانية في تنفيذ مشاريع وبرامج للتخلص من الزراعة المحلية لخشخاش الأفيون، وإعداد خطة شاملة لمكافحة المخدرات وتعزيز إنفاذ القانون والقدرات على خفض الطلب على المخدرات.
    f) Ejecutar proyectos y programas a largo plazo a fin de ofrecer oportunidades efectivas de combatir la pobreza, mejorar los medios de vida y fortalecer la gobernanza y el estado de derecho; UN (و) تنفيذ مشاريع وبرامج طويلة الأمد من أجل توفير فرص واقعية لمكافحة الفقر وتعزيز سبل كسب العيش وتقوية الحوكمة وسيادة القانون؛
    Hasta hace poco, Angola no estaba en condiciones de Ejecutar proyectos y programas sobre el medio ambiente. UN وقد كانت أنغولا حتى وقت قريب غير مستعدة لتنفيذ مشاريع وبرامج بيئية.
    1. La falta de recursos financieros para Ejecutar proyectos y programas de abastecimiento de agua en las zonas urbanas y rurales; UN 1 -نقص الموارد المالية اللازمة لتنفيذ مشاريع وبرامج إمدادات المياه في المناطق الحضرية والريفية؛
    La disminución de estos gastos de apoyo es consecuencia del incremento de la ejecución nacional y de la capacidad de los países en los que existen programas para Ejecutar proyectos y programas. UN وجاء الانخفاض في تكاليف الدعم نتيجة للزيادة في التنفيذ الوطني وفي قدرة بلدان البرنامج على تنفيذ المشاريع والبرامج.
    Al elaborar y Ejecutar proyectos y programas de fomento de la capacidad, las necesidades prioritarias que figuran en el marco para el fomento de la capacidad deben tenerse en cuenta. UN وينبغي مراعاة الاحتياجات ذات الأولوية التي يشملها إطار بناء القدرات عند وضع وتنفيذ مشاريع وبرامج بناء القدرات.
    c) Ejecutar proyectos y programas a largo plazo para ofrecer oportunidades de combatir la pobreza, diversificar los medios de subsistencia y robustecer el desarrollo, los marcos institucionales y el estado de derecho; UN (ج) تنفيذ مشاريع وبرامج طويلة الأجل من أجل توفير الفرص لمكافحة الفقر وتنويع سبل كسب العيش وتعزيز التنمية والأطر المؤسسية وسيادة القانون؛
    c) Ejecutar proyectos y programas a largo plazo para ofrecer oportunidades de combatir la pobreza, diversificar los medios de subsistencia y robustecer el desarrollo, los marcos institucionales y el estado de derecho; UN (ج) تنفيذ مشاريع وبرامج طويلة الأجل من أجل توفير الفرص لمكافحة الفقر وتنويع سبل كسب العيش وتعزيز التنمية والأطر المؤسسية وسيادة القانون؛
    c) Ejecutar proyectos y programas a largo plazo para ofrecer oportunidades de combatir la pobreza, diversificar los medios de subsistencia y robustecer el desarrollo, los marcos institucionales y el estado de derecho; UN (ج) تنفيذ مشاريع وبرامج طويلة الأجل من أجل توفير الفرص لمكافحة الفقر وتنويع سبل كسب العيش وتعزيز التنمية والأطر المؤسسية وسيادة القانون؛
    c) Ejecutar proyectos y programas a largo plazo para ofrecer oportunidades de combatir la pobreza, diversificar los medios de subsistencia y robustecer el desarrollo, los marcos institucionales y el estado de derecho; UN (ج) تنفيذ مشاريع وبرامج طويلة الأجل من أجل توفير الفرص لمكافحة الفقر وتنويع سبل كسب العيش وتعزيز التنمية والأطر المؤسسية وسيادة القانون؛
    c) Ejecutar proyectos y programas a largo plazo para ofrecer oportunidades de combatir la pobreza, diversificar los medios de subsistencia y robustecer el desarrollo, los marcos institucionales y el estado de derecho; UN (ج) تنفيذ مشاريع وبرامج طويلة الأجل من أجل توفير الفرص لمكافحة الفقر وتنويع سبل كسب العيش وتعزيز التنمية والأطر المؤسسية وسيادة القانون؛
    c) Ejecutar proyectos y programas a largo plazo para ofrecer oportunidades de combatir la pobreza, diversificar los medios de subsistencia y robustecer el desarrollo, los marcos institucionales y el estado de derecho; UN (ج) تنفيذ مشاريع وبرامج طويلة الأجل من أجل توفير الفرص لمكافحة الفقر وتنويع سبل كسب العيش وتعزيز التنمية والأطر المؤسسية وسيادة القانون؛
    c) Ejecutar proyectos y programas a largo plazo para ofrecer oportunidades de combatir la pobreza, diversificar los medios de subsistencia y robustecer el desarrollo, los marcos institucionales y el estado de derecho; UN (ج) تنفيذ مشاريع وبرامج طويلة الأجل من أجل توفير الفرص لمكافحة الفقر وتنويع سبل كسب العيش وتعزيز التنمية والأطر المؤسسية وسيادة القانون؛
    j) Por " entidades de realización " se entienden las organizaciones que, por determinación ex ante de la Junta, cumplen los criterios aprobados por ésta, de conformidad con el párrafo 5 c) de la decisión 1/CMP.3, para tener acceso a fondos con el fin de Ejecutar proyectos y programas de adaptación concretos respaldados por el Fondo; UN (ي) تعني " الكيانات المشرفة على التنفيذ " المنظمات التي يكون المجلس قد قرر أنها تفي بالمعايير التي اعتمدها، وفقاً للفقرة 5(ج) من المقرر 1/م أإ-3، للحصول على تمويل لتنفيذ مشاريع وبرامج تكيـف ملموسة يدعمها الصندوق؛
    k) Por " entidades de ejecución " se entienden las organizaciones que cumplen los criterios establecidos por la Junta para tener acceso a fondos con el fin de Ejecutar proyectos y programas de adaptación concretos respaldados por el Fondo, con sujeción a los mecanismos de auditoría y a los criterios de diligencia debida que establezca la Junta; UN (ك) " الكيانات المنفّذة " هي المنظمات التي تفي بالمعايير التي يحددها المجلس للحصول على تمويل لتنفيذ مشاريع وبرامج تكيف ملموسة يدعمها الصندوق، رهناً بما يحدده المجلس من آليات لمراجعة الحسابات ومعايـير للحيطة الواجبة؛
    Por " entidades de realización " se entienden las entidades jurídicas nacionales y organizaciones multilaterales que, por determinación ex ante de la Junta, cumplen los criterios aprobados por ésta, de conformidad con el párrafo 5 c) de la decisión 1/CMP.3, para tener acceso a fondos con el fin de Ejecutar proyectos y programas de adaptación concretos respaldados por el Fondo; UN تعني " الكيانات المشرفة على التنفيذ " الكيانات القانونية الوطنية والمنظمات المتعددة الأطراف التي يكون المجلس قد قرر أنها تفي بالمعايير التي اعتمدها، وفقاً للفقرة 5(ج) من المقرر 1/م أإ-3، للحصول على تمويل لتنفيذ مشاريع وبرامج تكيف ملموسة يدعمها الصندوق؛
    76. La OSCE cuenta con una Oficina para las Instituciones Democráticas y los Derechos Humanos, que tiene la responsabilidad de Ejecutar proyectos y programas para fortalecer la institucionalidad democrática. UN 76- ويوجد في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا مكتب للمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، يتولى تنفيذ المشاريع والبرامج الرامية إلى تعزيز إقامة الديمقراطية.
    Realzar el papel del Comité Ejecutivo del Fondo Internacional para Salvar el Mar de Aral en la coordinación de las actividades de los donantes y la recaudación de fondos para Ejecutar proyectos y programas en la cuenca del mar de Aral, así como el papel de la comisión interestatal de coordinación sobre la ordenación de recursos hídricos en lo que respecta a la ordenación y regulación del uso de las aguas transfronterizas; UN تعزيز دور اللجنة التنفيذية للصندوق الدولي لإنقاذ بحر أرال في تنسيق جهود الشعوب وحشد الموارد من أجل تنفيذ المشاريع والبرامج في حوض بحر أرال، وتعزيز دور لجنة التنسيق الحكومية الدولية المعنية باقتصاديات المياه في إدارة وتنظيم استغلال المسطحات المائية المشتركة بين الدول؛
    5. Observa la capacidad del Fondo para Ejecutar proyectos y programas en nombre del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a fin de cumplir tanto sus mandatos respectivos como sus propósitos individuales y comunes; UN 5 - تحيط علما بقدرة الصندوق على تنفيذ المشاريع والبرامج بالنيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتأدية ولايتيهما، وتحقيق أغراضهما الفردية والمشتركة؛
    Elaborar y Ejecutar proyectos y programas integrados en zonas específicas Secretarías UN :: تصميم وتنفيذ مشاريع وبرامج متكاملة على مستوى المناطق
    Información detallada sobre el apoyo bilateral y multilateral recibido para Ejecutar proyectos y programas en las esferas mencionadas supra; UN تفاصيل عن الدعم الثنائي والمتعدد الأطراف المقدم لتنفيذ المشاريع والبرامج في المجالات المذكورة أعلاه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد