ويكيبيديا

    "ejecutiva del unifem" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    • التنفيذية للصندوق
        
    • التنفيذي للصندوق
        
    • التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    Informe anual de la Directora Ejecutiva del UNIFEM y prórroga de su plan estratégico UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وتمديد خطته الاستراتيجية
    2001: Nombramiento de la Directora Ejecutiva del UNIFEM como defensora de la igualdad de género en el PNUD, " a título personal " UN 2001: عينت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بصفتها الشخصية مناصرة للمساواة بين الجنسين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    :: La Directora Ejecutiva del UNIFEM pasó a formar parte del equipo directivo superior del PNUD. UN التحقت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بفريق كبار المديرين التابع للبرنامج الإنمائي.
    La oradora principal será la Sra. Diane Elson, Asesora Especial de la Directora Ejecutiva del UNIFEM. UN والمتكلمة الرئيسيــة ستكون السيدة ديان إيلسون، المستشارة الخاصة للمديرة التنفيذية للصندوق.
    La oradora principal será la Sra. Diane Elson, Asesora Especial de la Directora Ejecutiva del UNIFEM. UN والمتكلمة الرئيسيــة ستكون السيدة ديان إيلسون، المستشارة الخاصة للمديرة التنفيذية للصندوق.
    El Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo y la Directora Ejecutiva del UNIFEM colaboran estrechamente con los tres equipos para determinar medidas concretas en materia de conocimientos especializados comunes, programación y organización jerárquica. UN ويعمل مدير مكتب سياسات التنمية والمدير التنفيذي للصندوق الإنمائي للمرأة على نحو وثيق مع الأفرقة الثلاثة لتحديد الخطوات الملموسة التي ستتخذ في مجالات الخبرة المشتركة والبرمجة والإبلاغ.
    2009/13 Informe anual de la Directora Ejecutiva del UNIFEM y prórroga de su plan estratégico UN 2009/13 التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وتمديد خطته الاستراتيجية
    2009/13 Informe anual de la Directora Ejecutiva del UNIFEM y prórroga de su plan estratégico UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وتمديد خطته الاستراتيجية
    La Directora Ejecutiva del UNIFEM se refirió a las cuestiones planteadas en el debate. UN 240 - وتطرقت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى المسائل التي أثيرت أثناء النقاش.
    La Directora Ejecutiva del UNIFEM se refirió a las cuestiones planteadas en el debate. UN 242 - وتطرقت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى المسائل التي أثيرت أثناء النقاش.
    Formularon declaraciones el Secretario General, su Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la Directora Ejecutiva del UNIFEM. UN وأدلى ببيانات الأمين العام، ومستشارته الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    2004: Nombramiento de la Directora Ejecutiva del UNIFEM como Asesora Especial del Administrador para las cuestiones de género UN 2004: عينت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مستشارا خاصا لمدير البرنامج الإنمائي في مجال شؤون الجنسين.
    Además, la Directora Ejecutiva del UNIFEM es miembro de pleno derecho del equipo directivo superior del PNUD y Asesora Superior del Administrador en cuestiones de género. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عضو كامل العضوية في فريق كبار الموظفين الإداريين وهي كبيرة مستشاري مدير البرنامج للشؤون الجنسانية.
    Una de las funciones de la Directora Ejecutiva del UNIFEM es asistir a las reuniones del Consejo de Seguridad, la Asamblea General y el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. UN تحضر المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الاجتماعات في مجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Declaraciones formuladas por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, la Directora de la División para el Adelanto de la Mujer y la Directora Ejecutiva del UNIFEM UN بيان كل من مفوضة حقوق الإنسان والمستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    En su examen de esos temas, la Comisión Consultiva se reunió con el Administrador del PNUD, la Directora Ejecutiva del UNIFEM y otros representantes, que suministraron informaciones y aclaraciones complementarias. UN وأثناء نظر اللجنة في هذين التقريرين، اجتمعت مع مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وممثلين آخرين، الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    La oradora principal será la Sra. Diane Elson, Asesora Especial de la Directora Ejecutiva del UNIFEM. UN والمتكلمة الرئيسيــة ستكون السيدة ديان إيلسون، المستشارة الخاصة للمديرة التنفيذية للصندوق.
    La oradora principal será la Sra. Diane Elson, Asesora Especial de la Directora Ejecutiva del UNIFEM. UN والمتكلمة الرئيسيــة ستكـون السيــدة ديان إيلســون، المستشارة الخاصة للمديرة التنفيذية للصندوق.
    :: Se espera que la Directora Ejecutiva del UNIFEM continúe asesorando al Administrador. UN ستواصل المديرة التنفيذية للصندوق الإنمائي للمرأة إسداء المشورة لمدير البرنامج: توقعات واضحة.
    La asociación más estratégica con el PNUD sigue ampliándose, con el firme apoyo del Administrador del PNUD y la Directora Ejecutiva del UNIFEM. UN وللصندوق شراكة استراتيجية قوية لم تنفك تنمو مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بدعم قوي من مدير البرنامج الإنمائي والمديرة التنفيذية للصندوق.
    14. La Junta Ejecutiva observará que el Administrador sigue estando al frente de estas iniciativas en estrecha consulta con la Directora Ejecutiva del UNIFEM. UN 14 - وسيلاحظ المجلس التنفيذي أن مدير البرنامج يواصل قيادة هذه الجهود بتشاور وثيق مع المدير التنفيذي للصندوق الإنمائي للمرأة.
    También en esa misma sesión formuló una declaración la Directora Ejecutiva del UNIFEM. UN 33 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ببيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد