ويكيبيديا

    "ejecutivo del centro de comercio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التنفيذي لمركز التجارة
        
    13. Sr. J. Denis BELISLE, Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN دينيس بيليسله، المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Su delegación pide al Secretario General que nombre al Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional a la mayor brevedad posible. UN وقال إن وفده يدعو اﻷمين العام إلى تعيين المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولي في أقرب وقت ممكن.
    Además, es urgente que el Secretario General llene sin demora el puesto de Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فمن اﻷمور الملحة أن يعين اﻷمين العام من يشغل منصب المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية دون أي مزيد من اﻹبطاء.
    En abril de 2001, el Secretario General Adjunto de Gestión delegó en el Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional la autoridad básica para cuestiones de personal. UN 32 - فوض وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية السلطة الأساسية في مسائل الموظفين.
    También formularon declaraciones el Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional; el Coordinador Ejecutivo de los Voluntarios de las Naciones Unidas; el Secretario General Adjunto de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo, de la Secretaría de las Naciones Unidas; el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África; y el Director del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. UN وأدلى ببيانات أيضا المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية، والمنسق التنفيذي لمتطوعي اﻷمم المتحدة، ووكيل اﻷمين العام لخدمات الدعم والادارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، واﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا، ومديرة صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة.
    También formularon declaraciones el Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional; el Coordinador Ejecutivo de los Voluntarios de las Naciones Unidas; el Secretario General Adjunto de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo, de la Secretaría de las Naciones Unidas; el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África; y el Director del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. UN وأدلى ببيانات أيضا المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية، والمنسق التنفيذي لمتطوعي اﻷمم المتحدة، ووكيل اﻷمين العام لخدمات الدعم والادارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، واﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا، ومديرة صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة.
    Denis Bélisle, Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI) dijo que los desafíos de la mundialización no debían responderse solamente en el plano de la normatividad multilateral y nacional, sino también en el de la gestión de la integración de los países en desarrollo en la economía mundial. UN وقال السيد دينيس بيليل، المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، إنه لا ينبغي تناول تحديات العولمة على صعيدي وضع القواعد المتعدد الأطراف والوطني فحسب بل وأيضاً على المستويات الأخرى لإدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    52. Reitera la petición que formuló en el inciso b) del párrafo 3 de la sección I de su resolución 47/212 B sobre la rápida designación del Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT; Sección 12B. UN ٢٥ - تكرر طلبها الوارد في الفقرة ٣ )ب( من الجزء اﻷول من قرارها ٤٧/٢١٢ باء، بالمبادرة فورا الى تعيين المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات؛
    28. Reitera la petición que formuló en el inciso b) del párrafo 3 de la sección I de su resolución 47/212 B sobre la rápida designación del Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT; Sección 12B. UN ٢٨ - تكرر طلبها الوارد في الفقرة ٣ )ب( من الجزء اﻷول من قرارها ٤٧/٢١٢ باء، بالمبادرة فورا الى تعيين المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومجموعة " غات " ؛
    El Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional señaló que el Centro había llamado la atención sobre las consecuencias financieras que tendría aumentar el número de idiomas utilizados en su documentación. Ahora incumbe a los Estados miembros decidir la manera en que desean proceder. UN 18 - وقال الأمين التنفيذي لمركز التجارة الدولية إن مركز التجارة الدولية وجَّه الانتباه إلى الآثار المالية المترتبة على زيادة عدد اللغات المستخدمة في وضع وثائق مركز التجارة الدولية وإنه يجب على الدول الأعضاء أن تقرر الآن ما تود اتخاذه من إجراء.
    El Comité lamentó que no se hubiera cumplido lo solicitado en el inciso b) del párrafo 3 de la sección J de la resolución 47/212 B de la Asamblea General respecto del nombramiento del Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT. UN ١١٨ - أعربــت اللجنــة عــن اﻷســف لعدم الامتثال للفقرة ٣ )ب( من الجزء ياء من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء فيما يتعلق بتعيين المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومجموعة " غات " .
    El Secretario General Adjunto de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) y el Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional (CCI) presentaron sus respectivos subprogramas del programa y respondieron a las preguntas formuladas durante el examen del programa por el Comité. UN 205 - وعرض كل من نائب الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) والأمين التنفيذي لمركز التجارة الدولية برنامجيهما الفرعيين من البرنامج وردّا على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    El Secretario General Adjunto de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) y el Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional (CCI) presentaron sus respectivos subprogramas del programa y respondieron a las preguntas formuladas durante el examen del programa por el Comité. UN 2 - وعرض كل من نائب الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) والأمين التنفيذي لمركز التجارة الدولية برنامجيهما الفرعيين من البرنامج وردّا على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد