ويكيبيديا

    "ejecutivo del centro de las naciones unidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التنفيذي لمركز الأمم المتحدة
        
    A ese respecto, el Consejo toma nota de la creación del Comité Consultivo de Autoridades locales, a fin de que asesore al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos sobre el papel de las autoridades locales en la ejecución del Programa de Hábitat. UN وفي هذا السياق، يلاحظ المجلس إنشاء اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية لتقديم المشورة للمدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بشأن دور السلطات المحلية في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    A ese respecto, el Consejo toma nota de la creación del Comité Consultivo de Autoridades locales, a fin de que asesore al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos sobre el papel de las autoridades locales en la ejecución del Programa de Hábitat. UN وفي هذا السياق، يلاحظ المجلس إنشاء اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية لتقديم المشورة للمدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بشأن دور السلطات المحلية في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    1. Pide al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) que tome medidas correctivas y evite la repetición de la situación; UN ١ - تطلب إلى المدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( إتخاذ إجراء تصحيحيا وتجنب تكرار المخالفات؛
    2. Pide al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) que integre plenamente una perspectiva de género en todas las actividades del Centro; UN ٢ - تطلب إلى المدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، أن يُدرج بشكل تام المنظور المتعلق بالجنسين في جميـع الأنشطـة التي يضطلع بها المركز؛
    3. Pide al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) que coopere con el Secretario General en la vigilancia de la situación y en la preparación del informe pedido por la Asamblea General en su décimo período de sesiones de emergencia; UN ٣ - تطلب إلى المدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( التعاون مع الأمين العام في رصد الوضع وإعداد التقرير الذي دعت الجمعية العامة إلى إعداده في دورتها الطارئة العاشرة؛
    Tomando nota del informe del Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) sobre la situación del apoyo financiero recibido hasta el presente para las actividades preparatorias del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, UN وإذ تحيط علما بتقرير المدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) عن حالة الدعم المالي الوارد حتى الآن لصالح الأنشطة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية()،
    3. Pide al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) que presente, durante el segundo período de sesiones sustantivo del comité preparatorio, un informe sobre las actividades del Comité Consultivo; UN 3 - تطلب إلى المدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) أن يعد تقريرا عن أنشطة اللجنة الاستشارية في الدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية؛
    10. Pide al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) que presente un informe sobre las actividades del Comité Consultivo en el segundo período sustantivo de sesiones del comité preparatorio; UN " 10 - تطلب إلى المدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) أن يقدم تقريرا عن أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية في الدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية؛
    Tomando nota con reconocimiento del informe del Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) sobre el ámbito que abarcará el proceso de examen y evaluación5, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) عن النطاق الذي تغطيه عملية الاستعراض والتقييم،
    Recordando su resolución 5/5, de 6 de mayo de 1982, en la que pidió al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) que velase por que los gobiernos estuvieran informados adecuadamente, entre los períodos de sesiones de la Comisión de Asentamientos Humanos, sobre las actividades operacionales del Centro y sobre los progresos la su ejecución de esas actividades, UN إذ تشير إلى قرارها ٥/٥، المؤرخ ٦ أيار/ مايو ١٩٨٢، الذى طلبت بموجبه إلى المدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( ضمان إبقاء الحكومات على علم تام، في الفترات الواقعة بين دورات لجنة المستوطنات البشرية، باﻷنشطة التنفيذية للمركز والتقدم الذي يجرى إحرازه في تنفيذها،
    1. De conformidad con la regla 303.1 de la Reglamentación Financiera de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos (FNUHAH), el Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) presenta el adjunto proyecto de presupuesto por programas de la Fundación para 1998-1999, desglosado por ingresos y gastos. UN ١ - تقضي المادة ٣٠٣-١ من النظام المالي لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية بأن يقدم المدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( هذه الميزانية البرنامجية المقترحة الخاصة بالمؤسسة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ للدخل والانفاق معاً.
    5. Invita al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) a que proporcione a los representantes permanentes ante el Centro actualizaciones periódicas amplias y transparentes sobre la situación financiera del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones y sus posibles consecuencias para las actividades preparatorias; UN 5 - تدعو المدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) إلى مواصلة تزويد الممثلين الدائمين لدى المركز بصفة دورية بمعلومات مستكملة شاملة وشفافة عن الوضع المالي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية والنتائج التي يمكن أن تترتب عليها بالنسبة للأنشطة التحضيرية؛
    17. Pide al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) que presente un informe sobre las medidas adoptadas y los logros de la Campaña mundial de seguridad de la tenencia y la Campaña mundial de buena gestión urbana en el período extraordinario de sesiones; UN " 17 - تطلب إلى المدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) أن يقدم تقريرا عن أعمال ومنجزات الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية للإدارة الحضرية السليمة في الدورة الاستثنائية؛
    Tomando nota del informe del Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) sobre el ámbito que abarcará el proceso de examen y evaluación5 y su informe sobre los preparativos locales, nacionales y regionales para el período extraordinario de sesiones, UN وإذ تشير إلى تقرير المدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) عن النطاق الذي ستغطيه عملية الاستعراض والتقييم(5)، وتقريره عن التحضيرات المحلية والوطنية والإقليمية للدورة الاستثنائية()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد