Sr. Peter Piot, Director Ejecutivo del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | السيد بيتر بيوت، المدير التنفيذي للبرنامج المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Dr. Peter Piot, Director Ejecutivo del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | الدكتور بيتر بيوت، المدير التنفيذي للبرنامج المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Formulan declaraciones el Dr. Peter Piot, Director Ejecutivo del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA, y la Sra. Anna Kajumulo Tibaijuka, Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos. | UN | وأدلى ببيان أيضا كل من الدكتور بيتر بيوت، المدير التنفيذي للبرنامج المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسيدة آنا كايومولو تيبايوكا، المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA), | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي للبرنامج المشترك ()، |
71. El Director Ejecutivo del Programa Conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA formuló una declaración. | UN | ٧١ - وأدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعدد الرعاية المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز ببيان. |
Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA), | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي للبرنامج المشترك ()، |
200. El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Políticas y de Apoyo de Programas recalcó que el PNUD había observado con gran complacencia los avances logrados por el Director Ejecutivo del Programa Conjunto y de copatrocinio y los funcionarios a su cargo en los preparativos para la instauración oficial del programa el 1º de enero de 1996. | UN | ٢٠٠ - وأكد مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب دعم السياسات والبرامج أن البرنامج الانمائي قد لاحظ بامتنان شديد التقدم الذي أحرزه المدير التنفيذي للبرنامج المشترك وموظفيه في اﻹعداد ﻹنشاء البرنامج رسميا في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
200. El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Políticas y de Apoyo de Programas recalcó que el PNUD había observado con gran complacencia los avances logrados por el Director Ejecutivo del Programa Conjunto y de copatrocinio y los funcionarios a su cargo en los preparativos para la instauración oficial del programa el 1º de enero de 1996. | UN | ٢٠٠ - وأكد مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب دعم السياسات والبرامج أن البرنامج الانمائي قد لاحظ بامتنان شديد التقدم الذي أحرزه المدير التنفيذي للبرنامج المشترك وموظفيه في اﻹعداد ﻹنشاء البرنامج رسميا في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director Ejecutivo del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) | UN | مذكرة من الأميــن العــام يحيل بها تقرير المدير التنفيذي للبرنامج المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (قرار المجلس 2005/47) |
10. Solicita al Secretario General que le transmita, en su período de sesiones sustantivo de 2015, un informe preparado por el Director Ejecutivo del Programa Conjunto, en colaboración con sus copatrocinadores y otras organizaciones y órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre los progresos realizados en la puesta en práctica de una respuesta coordinada del sistema de las Naciones Unidas a la epidemia del VIH/SIDA. | UN | 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام 2015، تقريرا يعده المدير التنفيذي للبرنامج المشترك بالتعاون مع الجهات المشاركة في تقديمه وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها المعنية عن التقدم المحرز في تنفيذ منظومة الأمم المتحدة إجراءات منسقة لمكافحة وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
10. Solicita al Secretario General que le transmita, en su período de sesiones sustantivo de 2015, un informe preparado por el Director Ejecutivo del Programa Conjunto, en colaboración con sus copatrocinadores y otras organizaciones y órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre los progresos realizados en la puesta en práctica de una respuesta coordinada del sistema de las Naciones Unidas a la epidemia del VIH/SIDA. | UN | 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام 2015، تقريرا يعده المدير التنفيذي للبرنامج المشترك بالتعاون مع الجهات المشاركة في تقديمه وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها المعنية عن التقدم المحرز في تنفيذ منظومة الأمم المتحدة إجراءات منسقة لمكافحة وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
255. El Director Ejecutivo del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA hizo una declaración ante la Junta Ejecutiva, como se pidió en su segundo período ordinario de sesiones de 1996. | UN | ٥٥٢- أدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب ببيان أمام المجلس التنفيذي، بناء على طلب دورته العادية الثانية لعام ٦٩٩١. |