ويكيبيديا

    "ejemplos ilustrativos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أمثلة توضيحية
        
    • الأمثلة التوضيحية
        
    • أمثلة بيانية
        
    • أمثلة نموذجية
        
    • النماذج التوضيحية
        
    • الأمثلة الإيضاحية
        
    • أمثلة توضح
        
    Dado que no es posible analizar todos los artículos en detalle, deben tomarse como ejemplos ilustrativos de las reformas necesarias para aplicar la Convención. UN وبما أنه لا يمكن تغطية جميع المواد تغطية شاملة، ينبغي أن تؤخذ على أنها أمثلة توضيحية للإصلاحات التي تستلزمها الاتفاقية.
    En los dos últimos informes de la Comisión se consideraron ejemplos ilustrativos del efecto del aumento de los parámetros del sistema. UN وقد نوقشت أمثلة توضيحية ﻷثر توسيع نطاق بارامترات المخطط في التقريرين السابقين للجنة.
    En la medida de lo posible, se proporcionan ejemplos ilustrativos para facilitar la presentación de información. UN وتقدم أمثلة توضيحية كلما أمكن تسهيلا لعملية الإبلاغ.
    En esta sección se pone de relieve un caso particular, en vez de dar una serie de ejemplos ilustrativos más breves. UN ويبرز هذا الفرع دراسة إفرادية معينة وليس عددا من الأمثلة التوضيحية القصيرة.
    Debido a la falta de tiempo, no fue posible que el Grupo examinara todas las denuncias recibidas al respecto, pero se incluyen a continuación algunos ejemplos ilustrativos. UN وبسبب ضيق الوقت، لم تتمكن الهيئة من متابعة جميع هذه التقارير، بيد أن بعض الأمثلة التوضيحية ترد أدناه.
    En la sección se presentan los principios orientadores que informan a las prácticas buenas o promisorias en dichas esferas, y se dan ejemplos ilustrativos. UN ويقدم الفرع مبادئ توجيهية لإرشاد الممارسات الجيدة أو الواعدة في هذه المجالات، ويعطي أمثلة توضيحية.
    Sírvanse proporcionar ejemplos ilustrativos de los programas de capacitación de este tipo que existan. UN يرجى تقديم أمثلة توضيحية عن أيٍ من هذه البرامج التدريبية.
    Sírvanse proporcionar ejemplos ilustrativos de los programas de capacitación de este tipo que existan. UN يرجى تقديم أمثلة توضيحية عن أيٍ من هذه البرامج التدريبية.
    Esto puede deberse a la intención de proporcionar únicamente ejemplos ilustrativos de las tecnologías, necesidades y preocupaciones y enseñanzas extraídas en cada nivel. UN وقد يشير هذا إلى تعمد تقديم أمثلة توضيحية فقط للتكنولوجيات والاحتياجات والشواغل والدروس المستفادة على كل صعيد.
    A continuación se destacan algunos ejemplos ilustrativos. UN وترد أدناه أمثلة توضيحية على ذلك.
    La base de datos sirve de instrumento de creación de capacidad pues suministra ejemplos ilustrativos de los enfoques adoptados para establecer condiciones mutuamente convenidas de acceso y participación en los beneficios. UN وتستخدم قاعدة البيانات كأداة لبناء القدرات عن طريق توفير أمثلة توضيحية للنُهُج المتبعة عند التوصل إلى أحكام تتفق عليها جميع الأطراف بشأن الحصول على المنافع وتقاسمها.
    infra, se muestran ejemplos ilustrativos de esas actuaciones. UN وترد في الجدول 2 أدناه أمثلة توضيحية لأوجه العمل تلك.
    Se recomienda que den ejemplos ilustrativos concretos. UN ويشجَّع على تقديم أمثلة توضيحية ملموسة. البرنامج
    El Relator Especial reitera que las empresas señaladas constituyen ejemplos ilustrativos. UN ويكرر المقرر الخاص أن الشركات المشار إليها مجرد أمثلة توضيحية.
    En el cuadro 2 se presentan algunos ejemplos ilustrativos de cómo los informes y proyectos del PNUMA han influido en las políticas nacionales y regionales. UN ويعرض الجدول 2 عدة أمثلة توضيحية عن الطريقة التي أثرت بها تقارير ومشاريع البرنامج على السياسات الوطنية والإقليمية.
    Es imposible e innecesario elaborar una lista exhaustiva de esas características, pero en la presente sección se ofrecen algunos ejemplos ilustrativos. UN وليس من الممكن أو الضروري سرد جميع هذه السمات، ونورد في هذا الجزء بعض الأمثلة التوضيحية.
    El Relator Especial menciona varios ejemplos ilustrativos de esos programas, que han sido puestos en práctica en algunos países de la región de América Latina. UN ويود المقرر الخاص أن يشير إلى عدد من الأمثلة التوضيحية لهذه البرامج التي نُفِّذت في منطقة أمريكا اللاتينية.
    Esa interrelación se hace patente en los ejemplos ilustrativos que se presentan en las secciones siguientes. UN وتتضح العلاقة المتبادلة في الأمثلة التوضيحية التي تتناولها الفروع التالية بالنقاش.
    El Comité pide al Estado parte que en su próximo informe periódico le facilite ejemplos ilustrativos de la aplicación de la Convención en los tribunales y en los actos administrativos. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم إليها في تقريرها الدوري المقبل أمثلة بيانية على تطبيق الهيئات القضائية والإدارية للاتفاقية.
    En la sección A del anexo I figuran ejemplos ilustrativos de iniciativas que han llevado a cabo los pequeños Estados insulares en desarrollo en el plano nacional. UN ويعطي المرفق اﻷول - ألف بعض النماذج التوضيحية للمبادرات التي اتخذتها الدول الجزرية الصغيرة النامية على الصعيد الوطني.
    De esa manera, se podrían poner de relieve ejemplos ilustrativos de las medidas adoptadas por los Estados Miembros. UN وبذلك يمكن تسليط الضوء على الأمثلة الإيضاحية للتدابير التي تتخذها الدول الأعضاء.
    Cabe mencionar los siguientes ejemplos ilustrativos. UN وهناك بضعة أمثلة توضح هذا اﻷمر إيضاحا كافيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد