ويكيبيديا

    "ejercicios anteriores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السنوات السابقة
        
    • الفترات السابقة
        
    • الفترة السابقة
        
    • فترات سابقة
        
    • سنوات سابقة
        
    • بالفترات السابقة
        
    • بفترات سابقة
        
    • بسنوات سابقة
        
    • السنة السابقة
        
    • فترة سابقة
        
    • الأعوام السابقة
        
    • للسنوات السابقة
        
    • للفترات السابقة
        
    • للسنة السابقة
        
    • الفترات المالية السابقة
        
    Reembolso de gastos correspondientes a ejercicios anteriores UN المبالغ المستردة من نفقات السنوات السابقة
    Más: Economías en la liquidación de obligaciones pendientes de ejercicios anteriores UN مضافا إليه: الوفــورات الناجمــة عــن تصفيـة التزامات السنوات السابقة غير المصفاة
    Economías en obligaciones correspondientes a ejercicios anteriores UN الوفورات المستحقة من التزامات الفترات السابقة
    Sin embargo, los ajustes importantes correspondientes a ejercicios anteriores figuran en los estados financieros debajo de los resultados del ejercicio en curso con el fin de no distorsionarlos. UN أما التسويات المادية عن الفترات السابقة فتظهر في البيانات المالية تحت نتائج الفترة الجارية لكيلا تشوه تلك البيانات.
    También se detallan los gastos asentados y clasificados como ajustes correspondientes a ejercicios anteriores en algunos de los estados financieros. UN وبينت أيضا تفاصيل النفقات التي سجلت وصنفت على أنها تسويات من الفترة السابقة في بعض البيانات المالية.
    Las obligaciones correspondientes a ejercicios anteriores no se deben liquidar mediante pagos efectuados con cargo a las consignaciones del año en curso. UN وينبغي عدم تطبيق المدفوعات المرصودة في اعتماد العام الحالي لتصفية التزامات الفترة السابقة.
    v) Las economías en la liquidación de obligaciones de ejercicios anteriores se acreditan directamente al saldo del fondo. UN ' ٥ ' تضاف الوفورات المتحققة من تصفية التزامات فترات سابقة مباشرة إلى رصيد الصندوق.
    Más: Economías en la liquidación de obligaciones pendientes de ejercicios anteriores UN مضافا إليه: الوفورات الناجمـة عــن تصفيـة التزامات السنوات السابقة غير المصفاة
    Economías o liquidaciones de obligaciones de ejercicios anteriores UN الوفورات المحققة من التزامات السنوات السابقة أو من إلغائها
    Cancelaciones de obligaciones de ejercicios anteriores UN إلغاء التزامات من السنوات السابقة
    NIC 8 Partidas poco comunes y de ejercicios anteriores y modificación de la política contable UN المعيار المحاسبي الدولي ٨ البنود غير العادية وبنود الفترات السابقة والتغيرات الحاصلة في السياسة المحاسبية
    Economías en las obligaciones correspondientes a ejercicios anteriores UN الوفــورات المتصلــة بالتزامــات الفترات السابقة
    Se incluirán las partidas no imputadas al presupuesto actual; por ejemplo, la cancelación de promesas de contribuciones correspondientes a ejercicios anteriores. UN يجب إدراج البنود غير المحملة على الميزانية العادية؛ مثل عمليات شطب التبرعات المعلنة في الفترات السابقة.
    viii) Liquidación de obligaciones de ejercicios anteriores. UN `8 ' تصفية التزامات الفترة السابقة.
    Las economías derivadas de la liquidación de obligaciones de ejercicios anteriores relacionadas con gastos del programa se acreditan directamente a los saldos de los fondos. UN الوفورات الناتجة عن تصفية التزامات الفترة السابقة المتعلقة بتكاليف البرامج تقيد مباشرة في أرصدة الصناديق.
    Economías o cancelaciones correspondientes a obligaciones de ejercicios anteriores respecto de las obligaciones UN الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة أو إلغاؤها
    v) Las economías en la liquidación de obligaciones de ejercicios anteriores se acreditan directamente al saldo del fondo. UN ' ٥ ' تضاف الوفورات المتحققة من تصفية التزامات فترات سابقة مباشرة إلى رصيد الصندوق؛
    Economías o cancelaciones correspondientes a obligaciones de ejercicios anteriores UN الوفورات في التزامات فترات سابقة أو إلغاؤها
    Esa suma incluye 2,7 millones de ejercicios anteriores y 850.000 dólares recibidos por adelantado para ejercicios futuros. UN وهذا المبلغ يشمل 2.7 مليون دولار من سنوات سابقة و0.85 مليون دولار سدد مسبقاً عن سنوات قادمة.
    Esa cifra indica una tasa global de ejecución del presupuesto de 98,8%, lo que representa un aumento constante con respecto a ejercicios anteriores. UN ويعكس ذلك المبلغ معدلا عاما في تنفيذ الميزانية نسبته 98.8 في المائة، وهو ما يمثل زيادة مطردة مقارنة بالفترات السابقة.
    El segundo cálculo es un cálculo neto, que incluye cualesquiera ajustes en los ingresos o en los gastos correspondiente a ejercicios anteriores. UN وتمثل العملية الحسابية الثانية القيم الصافية، التي تتضمن أي تسويات للإيرادات أو المصروفات تتعلق بفترات سابقة.
    Si las sumas pasadas a pérdidas y ganancias se refieren a ejercicios anteriores, se consignan como ajustes a los gastos correspondientes a ejercicios anteriores. UN وإذا كان الشطب متعلقا بسنوات سابقة فإنه يكشف عنه في إطار التسويات المتعلقة بنفقات السنة الماضية.
    El saldo de 490.129 dólares de la provisión mencionada se consignó en la cuenta de ajustes correspondientes a ejercicios anteriores. UN وقد أُفرج عن رصيد الاعتماد البالغ 129 490 دولاراً لحساب تسويات السنة السابقة.
    Por consiguiente, los ejemplos mencionados no reunirían los requisitos necesarios para ser contabilizados como ajustes aplicables a ejercicios anteriores. UN لذلك لا تستوفي عموماً اﻷمثلة المشار إليها أعلاه شروط التأهيل كتعديلات على فترة سابقة.
    Reintegro de gastos de ejercicios anteriores UN المبالغ المستردة من نفقات الأعوام السابقة
    La reserva se contabiliza como gastos de ejercicios anteriores. UN وتُسجل هذه الاعتمادات باعتبارها نفقات للسنوات السابقة.
    Prestaciones del personal de ejercicios anteriores UN استحقاقات تتعلق بالموظفين للفترات السابقة
    Como se señala en la nota 5, se efectuó un ajuste de 8,8 millones de dólares en los estados financieros en relación con ejercicios anteriores. UN 22 - وقد أجريت تسوية للسنة السابقة في البيانات المالية بمبلغ 8.8 ملايين دولار، حسبما يرد في الملاحظة 5.
    De las 32 bases de operaciones existentes completadas en ejercicios anteriores, solo 8 necesitaron trabajos de remodelación y ampliación para acomodar a la dotación reconfigurada de personal uniformado. UN ومن بين مواقع الأفرقة القائمة بالفعل التي أنجزت خلال الفترات المالية السابقة وعددها 32 موقعا، احتاجت ثمانية منها فقط لإعادةِ هيكلة وتوسيعٍ من أجل استيعاب الأفراد النظاميين بعد إعادة تشكيلهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد