ويكيبيديا

    "el áfrica septentrional y el oriente medio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شمال أفريقيا والشرق الأوسط
        
    • وشمال أفريقيا والشرق الأوسط
        
    Este año el mundo fue testigo de la llamada Primavera Árabe en el África septentrional y el Oriente Medio. UN وفي هذه السنة، شهد العالم ما يُسمَّى الربيع العربي في شمال أفريقيا والشرق الأوسط.
    Los acontecimientos que acaecen en el África septentrional y el Oriente Medio quizás sean causados principalmente por la falta de interacción entre los gobiernos y sus pueblos. UN التطورات في شمال أفريقيا والشرق الأوسط ربما تكمن جذورها إلى حد كبير في الافتقار إلى قنوات الاتصال بين الحكومات وشعوبها.
    También han tenido lugar acontecimientos de proporciones históricas que continúan desarrollándose en el África septentrional y el Oriente Medio. UN هناك أيضاً أحداث ذات أبعاد تاريخية ما زالت فصولها تتكشف في شمال أفريقيا والشرق الأوسط.
    En el África septentrional y el Oriente Medio, el África subsahariana y el Asia central, meridional y sudoccidental, menos del 50% de los Estados que respondieron contaban con leyes que exigían declarar el traslado transfronterizo de dinero en efectivo. UN وكانت توجد لدى أقل من 50 في المائة من الدول المجيبة في شمال أفريقيا والشرق الأوسط وفي أفريقيا جنوب الصحراء وفي وسط وجنوب وجنوب غرب آسيا تشريعات تلزم الأفراد بالإفصاح عن نقل النقود عبر الحدود.
    Además, se están preparando programas para el África occidental, el África septentrional y el Oriente Medio y el Cono Sur de América Latina, y en 2010 se ampliará la labor al África central, el Asia central y el Asia sudoccidental. UN ويجري صوغ المزيد من البرامج لغرب أفريقيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط والمخروط الجنوبي لأمريكا اللاتينية؛ وسيتوسع هذا العمل في عام 2010 ليشمل وسط أفريقيا وآسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا.
    En el África septentrional y el Oriente Medio en general se observa una tendencia creciente (véanse las figuras V a VIII). UN وثمة اتجاه عام في شمال أفريقيا والشرق الأوسط نحو تزايد مستويات التنفيذ (انظر الأشكال من الخامس إلى الثامن).
    A partir de comienzos de 2011, el mundo ha observado una vez más el estallido de la voluntad popular de producir transformaciones profundas, en esta oportunidad en el África septentrional y el Oriente Medio. UN في بداية 2011، شهد العالم، مرة أخرى، فورة الإرادة الشعبية الراغبة في تحول عميق، وهذه المرة في شمال أفريقيا والشرق الأوسط.
    Acogiendo con beneplácito el creciente respeto de los valores democráticos en muchas partes del mundo, entre ellas las medidas iniciales adoptadas en el África septentrional y el Oriente Medio, así como el comienzo de una transición política en Myanmar, UN وإذ نرحب بتزايد مراعاة القيم الديمقراطية في العديد من أنحاء العالم، بما في ذلك الخطوات الأولية المتخذة في شمال أفريقيا والشرق الأوسط وبدايات الانتقال السياسي في ميانمار،
    En Túnez, país que patrocinó la redacción de la resolución 64/134, mediante la que se proclamó el Año Internacional de la Juventud, los jóvenes han estado en el centro de un movimiento a favor del cambio que está atravesando el África septentrional y el Oriente Medio. UN ففي تونس، التي كانت وراء القرار 64/134 الذي أعلن السنة الدولية للشباب، ما فتئ الشباب في جوهر الحركة من أجل التغيير الذي يجتاح شمال أفريقيا والشرق الأوسط.
    46. En 2003, el África subsahariana tuvo las tasas de pobreza más altas, en tanto que el África septentrional y el Oriente Medio registraron las más bajas (véase gráfico 9 infra). UN 46 - في عام 2003، عانت أفريقيا جنوب الصحراء من أعلى معدل للفقر، بينما شهد شمال أفريقيا والشرق الأوسط أدنى معدل (انظر الشكل 9 أدناه).
    12 La tasa de pobreza en el África septentrional y el Oriente Medio ya era baja en 1980, pero siguió bajando ligeramente entre 1980 y 2003. UN (12) كان معدل الفقر في شمال أفريقيا والشرق الأوسط متدنيا أصلا في الثمانينات، غير أنه استمر في الانخفاض شيئا ما في الفترة ما بين عامي 1980 و 2003.
    África y el Asia central, el Asia sudoccidental, el África septentrional y el Oriente Medio se trataron en febrero; Europa, la ex Yugoslavia y América en junio; y Asia y el Pacífico en septiembre. UN واستُعرضت أفريقيا وآسيا الوسطى وجنوب غربي آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط في شباط/فبراير؛ وأوروبا ويوغوسلافيا السابقة والأمريكتان في حزيران/يونيه؛ وآسيا والمحيط الهادئ في أيلول/سبتمبر.
    África y el Asia central, el Asia sudoccidental, el África septentrional y el Oriente Medio se trataron en febrero/marzo y América, Asia y el Pacífico, Europa y la ex Yugoslavia, en julio. UN واستعرضت افريقيا وآسيا الوسطى وجنوب غربي آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط في شباط/فبراير - آذار/مارس؛ والأمريكتان وآسيا والمحيط الهادئ وأوروبا ويوغوسلافيا السابقة في تموز/يوليه.
    Sin embargo, había una notable disparidad entre las regiones que contaban desde hacía mucho con estructuras de vigilancia del uso indebido de drogas (América del Norte, Oceanía y Europa central y occidental), y las que tenían infraestructura, competencia técnica o mecanismos nacionales y regionales de coordinación y vigilancia menos desarrollados (en particular el África subsahariana, el África septentrional y el Oriente Medio). UN غير أنه كانت هناك فجوة كبيرة بين المناطق التي توجد فيها هياكل قديمة العهد لرصد تعاطي المخدرات (أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا ووسط وغرب أوروبا) والبلدان التي توجد بها بنى تحتية أو خبرات أو قدرات وطنية وإقليمية للتنسيق والرصد أقل تطورا (وبالأخص في أفريقيا جنوب الصحراء وشمال أفريقيا والشرق الأوسط).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد