ويكيبيديا

    "el ámbito de la seguridad de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجال أمن
        
    • ميدان أمن
        
    • معالجة مسألة أمن
        
    Tomamos nota de que un grupo de expertos gubernamentales de las Naciones Unidas estudiará las actuales y posibles amenazas en el ámbito de la seguridad de la información. UN ونحيط علما بأن فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة سيدرس التهديدات القائمة والمحتملة في مجال أمن المعلومات.
    Este enfoque ha abierto posibilidades estratégicas para llegar a agentes no tradicionales en el ámbito de la seguridad de la mujer y se debe mantener. UN وقد فتح هذا الاهتمام منافذ استراتيجية للوصول إلى العناصر الفاعلة غير التقليدية في مجال أمن المرأة، لذا يجب أن يظل مستداما.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del grupo de expertos gubernamentales sobre las amenazas reales y potenciales en el ámbito de la seguridad de la información y las posibles medidas de cooperación para conjurarlas UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبراء الحكوميين عن الأخطار القائمة والمحتملة في مجال أمن المعلومات والتدابير التعاونية التي يمكن اتخاذها للتصدي لها
    China participa activamente en las actividades internacionales de cooperación en el ámbito de la seguridad de la información. UN 3 - وتشارك الصين بنشاط في التعاون الدولي في ميدان أمن المعلومات.
    Las iniciativas nacionales del Estado de Qatar en el ámbito de la seguridad de la información se basan en la adopción de un enfoque holístico que abarca tanto los instrumentos para la seguridad de la información como la protección de las personas que utilizan dichos instrumentos. UN تقوم الجهود الوطنية التي تبذلها دولة قطر في ميدان أمن المعلومات على اتّباع نهج شامل يراعي أمن الأصول المعلوماتية وأمن الأفراد الذين يستخدمونها.
    1. Pide a los Estados Miembros de las Naciones Unidas que colaboren a fin de que se examinen, a nivel multilateral, los peligros actuales y posibles que pueden surgir en el ámbito de la seguridad de la información; UN " ١ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التعاون في النظر في المخاطر القائمة والمحتملة في ميدان أمن المعلومات، على الصعيد المتعدد اﻷطراف؛
    16. Se formulan las propuestas siguientes: - Aplicar y desarrollar instrumentos jurídicos en el ámbito de la seguridad de la información y normas de protección de la seguridad informática; UN - تفعيل وتطوير التشريعات في مجال أمن المعلومات وبالتالي تطبيق معايير الحماية الأمنية المعلوماتية.
    A nivel internacional sigue sin aplicarse un enfoque normativo único en relación con la definición y evaluación de las amenazas en el ámbito de la seguridad de la información y no se han creado mecanismos de cooperación internacional para prevenir dichas amenazas. UN فعلى الصعيد الدولي، لا يوجد حتى الآن نهج تنظيمي موحد لتحديد التهديدات في مجال أمن المعلومات الدولي وتقييمها، كما لا توجد آليات للتعاون الدولي على درء هذه التهديدات.
    El UNICEF está revisando actualmente todas las políticas aplicables en el ámbito de la seguridad de la tecnología de la información y las comunicaciones. UN 299 - تقوم اليونيسيف حاليا بمراجعة جميع السياسات المطبقة في مجال أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    g) Compartir prácticas óptimas en el ámbito de la seguridad de la información y la seguridad de las redes, y propiciar su utilización por todas las partes interesadas. UN (ز) تبادل المآذار/مارسات الجيدة في مجال أمن المعلومات و أمن الشبكات وتشجيع استخدامها من جانب جميع الأطراف المعنية.
    La Primera Comisión también recomendó que en 2009 y en 2010 se crearan, respectivamente, un grupo de expertos gubernamentales encargado de examinar las amenazas reales y potenciales en el ámbito de la seguridad de la información y un grupo de expertos gubernamentales encargado de examinar el funcionamiento y el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas de normalización de los informes sobre gastos militares. UN وأوصت اللجنة الأولى كذلك بأن ينشأ على التوالي، في عام 2009 فريق خبراء حكوميين لمواصلة دراسة التهديدات القائمة والمحتملة في مجال أمن المعلومات، وفي عام 2010 فريق خبراء حكوميين لاستعراض التشغيل والتطوير الإضافي للنظام الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Grupo de expertos gubernamentales para la continuación del examen de las amenazas reales y potenciales en el ámbito de la seguridad de la información y las posibles medidas de cooperación para encararlas, período de sesiones de organización [resoluciones de la Asamblea General 61/54 y 62/17] UN فريق الخبراء الحكوميين لمواصلة دراسة الأخطار القائمة والمحتملة في مجال أمن المعلومات والتدابير التعاونية التي يمكن اتخاذها للتصدي لها، الدورة التنظيمية [قرارا الجمعية العامة 61/54 و 62/17]
    Grupo de expertos gubernamentales para la continuación del examen de las amenazas reales y potenciales en el ámbito de la seguridad de la información y las posibles medidas de cooperación para encararlas, período de sesiones de organización [resoluciones de la Asamblea General 61/54 y 62/17] UN فريق الخبراء الحكوميين لمواصلة دراسة الأخطار القائمة والمحتملة في مجال أمن المعلومات والتدابير التعاونية التي يمكن اتخاذها للتصدي لها، الدورة التنظيمية [قرارا الجمعية العامة 61/54 و 62/17]
    Grupo de expertos gubernamentales para la continuación del examen de las amenazas reales y potenciales en el ámbito de la seguridad de la información y las posibles medidas de cooperación para encararlas, período de sesiones de organización [resoluciones de la Asamblea General 61/54 y 62/17] UN فريق الخبراء الحكوميين لمواصلة دراسة الأخطار القائمة والمحتملة في مجال أمن المعلومات والتدابير التعاونية التي يمكن اتخاذها للتصدي لها، الدورة التنظيمية [قرارا الجمعية العامة 61/54 و 62/17]
    1. Pide a los Estados Miembros de las Naciones Unidas que promuevan el examen multilateral de los peligros actuales y posibles en el ámbito de la seguridad de la información; UN ١ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تدعو على الصعد المتعددة اﻷطراف إلى النظر في التهديدات القائمة والمحتملة في ميدان أمن المعلومات؛
    1. Insta a los Estados Miembros a que continúen promoviendo el examen multilateral de los peligros actuales y posibles en el ámbito de la seguridad de la información; UN ١ - تهيب بالدول اﻷعضاء أن تدعو على الصعد المتعددة اﻷطراف إلى النظر في التهديدات القائمة والمحتملة في ميدان أمن المعلومات؛
    1. Pide a los Estados Miembros que promuevan el examen multilateral de los peligros actuales y posibles en el ámbito de la seguridad de la información; UN ١ - تهيب بالدول اﻷعضاء أن تدعو على الصعد المتعددة اﻷطراف إلى النظر في التهديدات القائمة والمحتملة في ميدان أمن المعلومات؛
    1. Insta a los Estados Miembros a que continúen promoviendo el examen multilateral de los peligros actuales y posibles en el ámbito de la seguridad de la información; UN ١ - تهيب بالدول اﻷعضاء أن تدعو على الصعد المتعددة اﻷطراف إلى المزيد من النظر في التهديدات القائمة والمحتملة في ميدان أمن المعلومات؛
    1. Insta a los Estados Miembros a que sigan promoviendo el examen multilateral de los peligros actuales y posibles en el ámbito de la seguridad de la información y de posibles medidas para limitar las amenazas que surjan en esa esfera; UN 1 - تناشد الدول الأعضاء المضي في تشجيع النظر على المستوى المتعدد الأطراف في المخاطر القائمة والمحتملة في ميدان أمن المعلومات، وكذلك فيما يمكن اتخاذه من تدابير للحد من المخاطر التي تبرز في هذا الميدان؛
    1. Exhorta a los Estados Miembros a seguir promoviendo el examen multilateral de los peligros reales y potenciales en el ámbito de la seguridad de la información y de posibles medidas para limitar las amenazas que surjan en esa esfera de manera coherente con la necesidad de preservar la libre circulación de información; UN 1 - تهيب بالدول الأعضاء أن تدعو على الصعد المتعددة الأطراف إلى المزيد من النظر في الأخطار القائمة والمحتملة في ميدان أمن المعلومات، وكذلك فيما يمكن اتخاذه من تدابير للحد من المخاطر التي تبرز في هذا الميدان، وبما يتمشى وضرورة المحافظة على التدفق الحر للمعلومات؛
    Observando los esfuerzos realizados por la Organización de Cooperación de Shanghai en el ámbito de la seguridad de la información internacional, tomando nota de las iniciativas que ha emprendido esa organización en tal sentido y reconociendo la necesidad de proseguir las deliberaciones en los foros pertinentes, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها منظمة شنغهاي للتعاون من أجل معالجة مسألة أمن المعلومات على الصعيد الدولي، وإذ تحيط علما بمبادرات منظمة شنغهاي للتعاون في هذا الصدد، وإذ تقر بضرورة إجراء مزيد من المناقشات في المحافل المعنية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد