ويكيبيديا

    "el área rural" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنطقة الريفية
        
    • الريف
        
    • للمناطق الريفية
        
    El 60% de la población vive en el área rural, 20,017 localidades de las cuales 87% tiene menos de 1,000 habitantes. UN ويعيش 60 في المائة من السكان في المنطقة الريفية في 017 20 بلدة تضم 87 في المائة منها أقل من 000 1 نسمة.
    En el área rural la población femenina sindicalizada está representada por 1,516 mujeres y 6,808 representa el área urbana del país. UN ويصل عددهن في المنطقة الريفية إلى 516 1 امرأة، وفي المنطقة الحضرية من البلد إلى 808 6.
    La inscripción de niñas en sexto grado en el área rural es sólo del 41%. UN فنسبة المقيدات من سكان المنطقة الريفية في الصف السادس تبلغ 41 في المائة فقط.
    Entre 1993 y 2001, esta relación se ha incrementado sostenidamente en el área rural y ha decrecido en el área urbana. UN وزاد هذا المعدل بشكل مطرد في الريف وانخفض في المناطق الحضرية في الفترة ما بين 1993 و 2001.
    El decrecimiento registrado en el período intercensal es determinado por la discriminación del analfabetismo en el área rural. En la referida área hay 151.036 analfabetos menos, mientras que en el área urbana el número de analfabetos se vio incrementado en 135.859 personas. UN ويرجع الانخفاض في عدد اﻷميين فيما بين التعدادين الى انخفاض عدد اﻷميين في الريف، فقد انخفض عدد اﻷميين في الريف بمقدار ٦٣٠ ١٥١ شخصاً في حين ارتفع عدد اﻷميين في الحضر بمقدار ٩٥٨ ٥٣١ شخصاً.
    En cuanto a la educación, se enfatiza la persistencia del analfabetismo de la mujer, especialmente en el área rural. UN وفيما يتعلق بالتعليم، يلاحظ استمرار الأمية لدى النساء، ولا سيما في الريف.
    Esto permitió atender 67,193 niños y niñas del nivel primario en el área rural en 1996. UN وقد ساعد ذلك على التحاق 193 67 طفلا وطفلة بالمستوى الابتدائي في المنطقة الريفية في عام 1996.
    Puede apreciarse que conforme asciende el nivel de escolaridad la mujer pierde participación, con mayor incidencia en el área rural. UN ويتضح من ذلك أنه كلما ارتفع المستوى الدراسي، قلّت مساهمة المرأة، مع ازدياد هذه الظاهرة في المنطقة الريفية.
    En el área urbana la TGF es de 2,2 hijos por mujer y, en el área rural es de 4,3. UN والمعدل العام للخصوبة في المنطقة الحضرية يبلغ 2.2 طفل للمرأة، ويبلغ في المنطقة الريفية 4.3.
    Del total de la población boliviana, 4.613.419 declara ser indígena-originario, de los cuales el 55,06% reside en el área rural. UN ومن مجموع سكان بوليفيا، يوجد 419 613 4 من السكان الأصليين، يقيم 55.06 في المائة منهم في المنطقة الريفية.
    Por área geográfica, se observa que el abandono es más alto en el área rural en todos los cursos. UN والملاحظ، حسب المناطق الجغرافية، أن معدل التسرب أعلى بكثير في المنطقة الريفية في جميع المراحل.
    La diferencia de género se acorta, también en el área rural. UN والفرق بين الجنسين يتضاءل، وكذلك في المنطقة الريفية.
    En el área rural existe muy poca oportunidad de acceder a los servicios. UN فرص الحصول على الخدمات بالغة الضآلة في المنطقة الريفية.
    Acciones en materia de educación en el área rural UN التدابير المتخذة في مجال التعليم في المنطقة الريفية
    La matrícula se concentró en un 84,1% como promedio en el área urbana, mientras que en el área rural llegó solamente a un 15,9%. UN وكان 84.1 في المائة من التلاميذ المسجلين في الحضر، بينما بلغت نسبة المسجلين في الريف 15.9 في المائة فقط.
    Las menores proporciones las registraron las madres residentes en el área rural, con baja escolaridad y las indígenas. UN وكانت أقل نسبة منها لدى الأمهات من سكان الريف والأمهات اللاتي لم ينلن حظا وافرا من التعليم والأمهات من الشعوب الأصلية.
    Una parte importante del programa ha sido la sensibilización en torno al grave problema de la falta de educación en la niña guatemalteca, especialmente en el área rural. UN ومن الأجزاء المهمة لهذا البرنامج التوعية بالمشكلة الخطيرة المتمثلة في عدم تعليم الطفلة الغواتيمالية، وخصوصا في الريف.
    El proceso de formación y capacitación de las mujeres en el área rural lleva al empoderamiento y consigo a disminuir los efectos de la violencia. UN وتهدف عملية تأهيل وتدريب نساء الريف إلى تمكينهن، وتمكنت هذه العملية من الحد من آثار العنف.
    Las y los escolares beneficiados/as con el Bono Juancito Pinto en el área rural fueron 660.159 y en el área urbana 1.020.976. UN وفي الريف استفاد من منحة خوانسيتو بينتو 159 660 من التلميذات والتلاميذ، وفي الحضر استفاد 976 020 1 تلميذة وتلميذا.
    El 38% de las mujeres en el área urbana, en edad fértil tuvo anemia; un 42.8% en el área rural el 2008. UN و 38 في المائة من نساء الحضر مصابات بالأنيميا؛ ونسبتهن في الريف 42.8 في المائة في عام 2008.
    Cobertura nacional de promotores de salud en el área rural del 64% - Metolodogía de la programación local funcionando en los 376 establecimientos del Ministerio de Salud; UN التغطية الوطنية للمناطق الريفية عن طريق الناهظين بالصحة: ٤٦ في المائة ومنهجيات البرمجة المحلية العاملة في اﻟ ٦٧٣ منشأة التابعة لوزارة الصحة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد