el índice de paridad de la tasa bruta de matrícula aumentó del 0,87 en 2000 al 1,09 en 2010. | UN | وارتفع مؤشر التكافؤ لنسبة الالتحاق الإجمالية من 0.87 في عام 2000 إلى 1.09 في عام 2010. |
el índice de paridad entre los géneros para el índice de alumnos que llegan al octavo grado sirve para evaluar las diferencias entre los géneros en cuanto a la terminación de la enseñanza primaria. | UN | يستخدم مؤشر التكافؤ بين الجنسين لمعدل البقاء للسنة 8 بتقييم الفروق بين الجنسين في إتمام المرحلة الابتدائية. |
En general, las diferencias regionales en el índice de paridad se han reducido sustancialmente. | UN | وقد تم تخفيض التفاوتات بين الأقاليم في مؤشر التكافؤ بقدر كبير. |
el índice de paridad de alfabetización de los sexos, que sirve para calibrar la igualdad de los sexos en materia de alfabetización, siguió siendo del 0,8 por ciento. | UN | أما مؤشر تكافؤ الجنسين من حيث الإلمام بالقراءة والكتابة، وهو مقياس لمساواة الجنسين في الإلمام بالقراءة والكتابة فقد بقي عند 0.8 في المائة تقريبا. |
el índice de paridad entre los géneros es la relación de matriculación de niñas con respecto a niños. | UN | ويعني مؤشر تكافؤ الجنسين نسبة الفتيات إلى الفتيان في الالتحاق. |
Este fenómeno se observa también en el índice de paridad, que fue de 0,70 en 2004 y 2005. | UN | وهذا العدد ينظر إليه أيضاً من منظار مؤشر المساواة الذي كان 0.70 في عام 2004 و2005. |
el índice de paridad de género pasó del 0,99% en 2001 al 1,15% en 2012. | UN | وارتفع مؤشر التكافؤ من 0.99 في المائة في عام 2001 إلى 1.15 في المائة في عام 2012. |
Según las conclusiones del informe antes citado, el índice de paridad pasó de 0,91 a 1,12 entre 2002 y 2012. | UN | وتفيد استنتاجات التقرير السالف الذكر أن مؤشر التكافؤ قد زاد من 0.91 في عام 2002 إلى 1.12 في عام 2012. |
Sri Lanka ya ha erradicado la disparidad entre los géneros, tanto en la enseñanza primaria como en la enseñanza secundaria, y el índice de paridad se acerca al 100%. | UN | وقد أزالت سري لانكا فعلا عدم التكافؤ بين الجنسين في المرحلتين الابتدائية والمتوسطة، إذ أن مؤشر التكافؤ يناهز 100 في المائة. |
Pero el índice de paridad general es de 0,85; con casos específicos para las provincias Septentrional y del Extremo Norte, donde este índice se sitúa en 0,64 y 0,63. | UN | أما مؤشر التكافؤ العام فقد كان 0.85؛ مع وجود حالات محددة بإقليمي الشمال والشمال الأقصى، حيث يصل هذا المؤشر إلى 0.64 و 0.63. |
La disparidad entre los géneros está subsanándose progresivamente y en 2006/07 el índice de paridad de género (IPG) se situó en el 0,87% a nivel nacional. | UN | وعلى الصعيد الوطني، يتقلص الفارق بين الجنسين بصورة تدريجية، وقد بلغ مؤشر التكافؤ الجنساني 0.87 في الفترة 2006/2007. |
el índice de paridad entre niñas y niños en el ciclo de primaria se sitúa en 0,88 desde 2006. | UN | ومنذ العام 2006 استقر مؤشر التكافؤ بين البنات/البنين لمرحلة التعليم الابتدائي عند مستوى 0.88. |
En 2001/02, el índice de paridad entre los géneros a nivel nacional ascendió a 0,7, lo que muestra un grado inferior de participación de las niñas en comparación con los varones. | UN | وبلغ مؤشر التكافؤ بين الجنسين في عام 2001/2002 نسبة 0.7، وهو ما يشير إلى أن مشاركة البنات كانت أقل من مشاركة الصبيان. |
111. En total, el índice de paridad de género en los niveles de enseñanza secundaria inferior y secundaria es de 0,89 y 0,85 respectivamente. | UN | 111- وفي المجموع يبلغ مؤشر التكافؤ بين الجنسين في المستوى الإعدادي 0.89 وفي المستوى الثانوي 0.85. |
En el nivel de enseñaza primaria, el índice de paridad entre niñas y niños fue de 0,92 en 1990, 0,84 en 1995, 0,90 en 2000 y 0,92 en 2007. | UN | وفي مرحلة التعليم الابتدائي، كان مؤشر التكافؤ بين الفتيات والفتيان يبلغ 0.92 في عام 1990، و 0.84 في عام 1995، و 0.90 في عام 2000، و 0.92 في عام 2007. |
En efecto, el índice de paridad entre niñas y niños fue de 0,92 en 1990, 0,84 en 1995, 0,90 en 2000 y 0,92 en 2007. | UN | وبالفعل، بلغ مؤشر التكافؤ بين الفتيات والفتيان 0.92 في عام 1990 و 0.84 في عام 1995 و 0.90 في عام 2000 و 0.92 في عام 2007. |
5. Mejorar el índice de paridad entre los géneros en la educación primaria y secundaria a fin de alcanzar la paridad plena para 2015. | UN | 5 - تحسين مؤشر التكافؤ بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي سعيا لتحقيق المساواة الكاملة بحلول عام 2015. |
el índice de paridad de género pasó del 0,77% en el curso 2004/05 a 0,87% en el curso 2007/08. | UN | وارتفع مؤشر تكافؤ الجنسين من 0.77 خلال العام الدراسي 2004/2005 إلى 0.87 خلال العام الدراسي 2007/2008. |
La de las niñas aumentó un 7,9% y la de los varones, un 7,1%, razón por la cual el índice de paridad sigue indicando que las niñas llevan la delantera. | UN | وازدادت النسبة بمعدل 7.9 في المائة للبنات و 7.1 في المائة للأولاد، مما ينم عن مؤشر تكافؤ يظل يدل على تقدم البنات. |
Estadísticas educativas sobre la tasa bruta de matriculación, ambos sexos, y el índice de paridad entre los géneros de los países cuyos | UN | نسبة الالتحاق الإجمالية، التعليم الجامعي، الذكور مؤشر تكافؤ الجنسين لنسبة القيد الإجمالي، التعليم الابتدائي |
Se espera que de este modo mejore el índice de paridad de género en la asistencia a la escuela secundaria, que actualmente es de 0,75 | UN | ومن المنتظر أن يحسن ذلك مؤشر المساواة بين الجنسين في الحضور في التعليم الثانوي الذي هو حالياً بواقع 0.75(). |
En cuanto a las muchachas dalit, también es bajo su porcentaje en comparación con otros grupos sociales y el índice de paridad de género. | UN | كما أن النسبة المئوية لمشاركة الإناث ومؤشر التكافؤ بين الجنسين بالنسبة إلى الداليت، متدنيان أيضاً. |