el Órgano Asesor estará integrado por 15 miembros: 6 del Grupo A, 3 del Grupo C, 4 del Grupo B y 2 del Grupo D. | UN | وستتألف الهيئة الاستشارية من 15 عضواً: 6 من المجموعة ألف، و3 من المجموعة جيم، و4 من المجموعة باء، و2 من المجموعة دال. |
Sin embargo, el Órgano Asesor había decidido aplazar el curso de Santiago hasta comienzos de 2003 para tener la seguridad de que el número de participantes era adecuado. | UN | ولكن قررت الهيئة الاستشارية إرجاء دورة سانتياغو إلى أوائل عام 2003 لتضمن وجود عدد كافٍ من المشتركين. |
Sin embargo, el Órgano Asesor había decidido aplazar el curso de Santiago hasta comienzos de 2003 para tener la seguridad de que el número de participantes era adecuado. | UN | ولكن قررت الهيئة الاستشارية إرجاء دورة سانتياغو إلى أوائل عام 2003 لتضمن وجود عدد كافٍ من المشتركين. |
40. El Consejo es el Órgano Asesor del Gobierno sobre asuntos relativos a la mujer. | UN | 40 - ومضت قائلة إن المجلس هو الهيئة الاستشارية للحكومة بشأن قضايا المرأة. |
el Órgano Asesor debería tener su propio presupuesto para financiar investigaciones en materia de política. A.2. | UN | وينبغي أن يكون للهيئة الاستشارية ميزانيتها الخاصة بها لتمويل أبحاث السياسات العامة. |
- Los trabajos del Foro Permanente, el Relator Especial y el Órgano Asesor de expertos mencionado serían complementarios. | UN | :: ومن شأن عمل المحفل الدائم والمقرر الخاص ومثل هذه الهيئة الاستشارية أن يكون مكملاً بعضه البعض الآخر. |
:: Función: El Comité Nacional es el Órgano Asesor en materia de igualdad de género y adelanto de la mujer. | UN | :: الدور: اللجنة الوطنية هي الهيئة الاستشارية في مجال المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة. |
el Órgano Asesor propondrá a candidatos que cumplan los criterios y que tengan competencia en la esfera del mandato de que se trate. | UN | وتسمي الهيئة الاستشارية المكلفين بالولايات الذين يستوفون المعايير وتتوفر لديهم الخبرة في جال الولاية المعنية. |
el Órgano Asesor pidió a la secretaría que preparara el mandato para el establecimiento de sedes permanentes, a fin de examinarlo en su próxima reunión. | UN | وطلبت الهيئة الاستشارية إلى الأمانة وضع اختصاصات تعيين أماكن دائمة لانعقاد الدورات التدريبية لبحثها في اجتماعها القادم. |
Los sindicatos de personal deben estar representados en el Órgano Asesor en capacitación. | UN | وأشار إلى أنه ينبغي أن تشارك اتحادات الموظفين من خلال التمثيل في الهيئة الاستشارية المعنية بتدريب الموظفين. |
el Órgano Asesor pidió a la secretaría que preparara el mandato para el establecimiento de sedes permanentes, a fin de examinarlo en su próxima reunión. | UN | وطلبت الهيئة الاستشارية إلى الأمانة وضع اختصاصات تعيين أماكن دائمة لانعقاد الدورات التدريبية لبحثها في اجتماعها القادم. |
139. Se informó a la Junta de que quedaba pendiente un nombramiento del Grupo B para el Órgano Asesor. | UN | 139- وأُبلغ المجلس بأنه لا تزال هناك تسمية لعضوية الهيئة الاستشارية سترد قريباً من المجموعة باء. |
5. Decide además que el Presidente del Órgano Asesor informe a la Junta, en sus períodos ordinarios de sesiones, sobre las actividades realizadas por el Órgano Asesor; | UN | 5- يقرر كذلك أن يقوم رئيس الهيئة الاستشارية بإطلاع المجلس، في دوراته العادية، على أنشطة الهيئة الاستشارية؛ |
3. el Órgano Asesor estará integrado por 15 miembros, nombrados entre los representantes de los Estados miembros de la UNCTAD. | UN | 3- تتألف الهيئة الاستشارية من 15 عضواً. ويعين أعضاؤها من بين ممثلي الدول الأعضاء في الأونكتاد. |
5. Decide además que el Presidente del Órgano Asesor informe a la Junta, en sus períodos ordinarios de sesiones, sobre las actividades realizadas por el Órgano Asesor; | UN | 5- يقرر كذلك أن يقوم رئيس الهيئة الاستشارية بإطلاع المجلس، في دوراته العادية، على أنشطة الهيئة الاستشارية؛ |
3. el Órgano Asesor estará integrado por 15 miembros, nombrados entre los representantes de los Estados miembros de la UNCTAD. | UN | 3- تتألف الهيئة الاستشارية من 15 عضواً. ويعين أعضاؤها من بين ممثلي الدول الأعضاء في الأونكتاد. |
el Órgano Asesor había tomado también una decisión acerca de la organización del siguiente curso práctico, su tema, lugar de celebración y financiación. | UN | 36 - كما اتخذت الهيئة الاستشارية قرارا يتصل بتنظيم الدورة التدريبية القادمة، وبموضوعها ومكانها وتمويلها. |
el Órgano Asesor se reuniría de nuevo para tomar una decisión acerca de la organización de cursos prácticos en las distintas regiones en 2002 y 2003. | UN | 37 - وستجتمع الهيئة الاستشارية مجددا لاتخاذ قرار بشأن تنظيم الدورات التدريبية في مختلف الأقاليم في عامي 2002 و 2003. |
36. el Órgano Asesor había tomado también una decisión acerca de la organización del siguiente curso práctico, su tema, lugar de celebración y financiación. | UN | 36- كما اتخذت الهيئة الاستشارية قرارا يتّصل بتنظيم الدورة التدريبية القادمة، وبموضوعها ومكانها وتمويلها. |
el Órgano Asesor debería tener su propio presupuesto para financiar investigaciones en materia de política. A.2. | UN | وينبغي أن يكون للهيئة الاستشارية ميزانيتها الخاصة بها لتمويل أبحاث السياسات العامة. |
Hace muy poco el Órgano Asesor formuló una declaración para fijar su posición con respecto a las preguntas que se pueden formular en las entrevistas a aspirantes a un empleo. | UN | ويتعلق موقف حديث للهيئة الاستشارية بالأسئلة التي يمكن توجيهها خلال المقابلات الوظيفية. |