ويكيبيديا

    "el órgano preparatorio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهيئة التحضيرية
        
    • للهيئة التحضيرية
        
    Reconociendo que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer es el órgano preparatorio de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, UN وإذ يدرك أن لجنة مركز المرأة هي الهيئة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة،
    Es de señalar que esta Reunión es el órgano preparatorio de la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel. UN والجدير بالملاحظة أن هذا الاجتماع هو الهيئة التحضيرية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    el órgano preparatorio tal vez necesite una tercera reunión inmediatamente antes del período extraordinario de sesiones. UN وقد يلزم أن تجتمع الهيئة التحضيرية مرة ثالثة قبيل الدورة الاستثنائية.
    La Comisión de Estupefacientes sería el órgano preparatorio y se reuniría durante dos días, antes o después del 40º período de sesiones. UN وستضطلع لجنة المخدرات بدور الهيئة التحضيرية وستجتمع لمدة يومين قبل الدورة اﻷربعين أو بعدها.
    19. el órgano preparatorio podría celebrar dos reuniones de dos días de duración antes o después de los períodos de sesiones 40º y 41º de la Comisión de Estupefacientes. UN ٩١ - ويمكن للهيئة التحضيرية أن تجتمع مرتين لمدة يومين قبل أو عقب الدورتين اﻷربعين والحادية واﻷربعين للجنة المخدرات.
    Lo lamento, pero el órgano preparatorio ha fijado este límite tan estricto. UN وإنني آسف لذلك، إذ أن الهيئة التحضيرية هي التي وضعــت هــذا البرنامج المتشدد.
    Portugal, que presidió el órgano preparatorio, participó activamente desde el principio en la preparación del período extraordinario de sesiones. UN والبرتغال، التي ترأست الهيئة التحضيرية مافتئت ملتزمة بنشاط منذ البداية بالتحضير للدورة الاستئنائية.
    Se necesita un proceso de preparación eficaz que asegure el logro de resultados orientados hacia la acción y procedimientos de seguimiento, por todo lo cual el órgano preparatorio debe establecerse lo más pronto posible. UN ولابد من عملية تحضيرية فعالة لتأمين النتائج وإجراءات المتابعة ذات المنحى العملي وينبغي بالتالي إنشاء الهيئة التحضيرية بأسرع ما يمكن.
    el órgano preparatorio también tomó nota con interés de la propuesta del Gobierno de Eslovaquia relativa a la vinculación con las Naciones Unidas del Centro Internacional de Estudios de la Familia de Bratislava. UN كما لاحظت الهيئة التحضيرية مع الاهتمام الاقتراح الذي تقدمت به حكومة سلوفاكيا بأن ينتسب الى اﻷمم المتحدة مركز براتيسلافا الدولي لدراسات اﻷسرة.
    21. En su primera reunión, que se celebraría en marzo de 1997, el órgano preparatorio elegiría sus autoridades teniendo debidamente en cuenta la distribución geográfica equitativa. UN ١٢ - وسوف تنتخب الهيئة التحضيرية مكتبها في دورتها اﻷولى، التي ستعقد في آذار/مارس ٧٩٩١، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل.
    [Nota: el órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones determinará los temas específicos.] UN ]ملحوظة: ستتولى الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية تقرير البنود المحددة.[
    V. Recomendaciones de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio para su aprobación por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones y decisión adoptada por el órgano preparatorio UN التوصيات المقدمة من اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية لكي تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، والمقرر الذي اتخذته الهيئة التحضيرية
    B. Decisión adoptada por el órgano preparatorio UN باء - مقرر اتخذته الهيئة التحضيرية
    V. Recomendaciones de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio para su aprobación por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones y decisión adoptada por el órgano preparatorio UN التوصيات المقدمة من اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية لكي تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، والمقرر الذي اتخذته الهيئة التحضيرية
    B. Decisión adoptada por el órgano preparatorio UN باء - مقرر اتخذته الهيئة التحضيرية
    En relación con la elección del Presidente del Comité Especial Plenario, el órgano preparatorio recomienda que el Presidente del órgano preparatorio, Sr. Alvaro de Mendonça e Moura, de Portugal, ocupe el mismo cargo en el Comité Especial Plenario. UN وفيمــا يتصــل بانتخاب رئيس اللجنة المخصصة الجامعة، توصي الهيئة التحضيرية بأن يعمل رئيس الهيئة التحضيرية السيد ألفــارو دي ميندوزا إي مورا، ممثــل البرتغال، بنفس الصفة في اللجنة المخصصة الجامعة.
    Se prevé que el órgano preparatorio aprobará el informe sobre su segundo período de sesiones en la tarde del último día de dicho período de sesiones. UN يتوقع أن تعتمد الهيئة التحضيرية تقريرها عن أعمال دورتها الثانية بعد ظهر اليوم اﻷخير من تلك الدورة .
    V. Recomendaciones de la Comisión constituida en órgano preparatorio para su aprobación por la Asamblea General en su vigésimo segundo período extraordinario de sesiones, y decisiones aprobadas por el órgano preparatorio UN التوصيــات المقدمة من اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية لكي تعتمدها الجمعية العامــة فــي دورتهــا الاستثنائية الثانية والعشرين، والمقرران اللذان اتخذتهما الهيئة التحضيرية
    Recomendaciones de la Comisión constituida en órgano preparatorio para su aprobación por la Asamblea General en su vigésimo segundo período extraordinario de sesiones, y decisiones aprobadas por el órgano preparatorio UN التوصيـات المقدمـة من اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية لكي تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين، والمقرران اللذان اتخذتهما الهيئة التحضيرية
    Además, el órgano preparatorio podría celebrar un debate general sobre el proyecto de programa provisional para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y determinar las necesidades de documentación. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن للهيئة التحضيرية أن تجري مناقشة عامة لمشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الاستثنائية للجمعية العامة، وأن تقرر ماهية الوثائق المطلوبة.
    23. En su segunda reunión, que se celebraría a comienzos de 1998, el órgano preparatorio podría ultimar el proyecto de programa provisional y las demás disposiciones para el período extraordinario de sesiones. UN ٣٢ - وفي دورتها الثانية، التي ستعقد في أوائل عام ٨٩٩١، يمكن للهيئة التحضيرية أن تضع الصيغة النهائية لمشروع جدول اﻷعمال المؤقت وسائر الترتيبات المتعلقة بالدورة الاستثنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد