ويكيبيديا

    "el único estado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولة الوحيدة
        
    • البلد الوحيد
        
    • وهي الدولة
        
    • تمتلك السلاح
        
    • الولاية الوحيدة
        
    En la actualidad, Israel es el único Estado de la región que no es parte en el Tratado. UN وإسرائيل، في الوقت الحاضر، هي الدولة الوحيدة غير الطرف في معاهدة عدم الانتشار في المنطقة.
    En la actualidad, Israel es el único Estado de la región que no es parte en el Tratado. UN وإسرائيل، في الوقت الحاضر، هي الدولة الوحيدة غير الطرف في معاهدة عدم الانتشار في المنطقة.
    Somos el único Estado poseedor de armas nucleares que haya procedido de esta manera. UN ونحن الدولة الوحيدة الحائزة على أسلحة نووية والتي أقدمت على هذا العمل.
    Francia es el único Estado que ha cerrado y desmantelado todas sus instalaciones de producción de materiales fisionables para armas nucleares UN فرنسا هي الدولة الوحيدة التي أغلقت وفككت جميع منشآتها المستخدمة في إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية.
    Francia es el único Estado que ha cerrado y desmantelado todas sus instalaciones de producción de materiales fisionables para armas nucleares UN فرنسا هي الدولة الوحيدة التي أغلقت وفككت جميع منشآتها المستخدمة في إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية.
    Se dieron justificaciones inverosímiles, en vez de responsabilizar a Israel, el único Estado de la región que no había anunciado su participación. UN وبدلا من تحميل إسرائيل المسؤولية، كونها الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تعلن مشاركتها، تم الدفع بمبررات غير حقيقية.
    El único motivo para mencionar a Israel en el párrafo 2 de la parte dispositiva es, simplemente, que, como bien se sabe, es el único Estado de la región que tiene una capacidad nuclear importante sin salvaguardias. UN والسبب الوحيد لذكر اسرائيل في الفقرة ٢ من المنطوق هو ببساطة أن اسرائيل، كما هو معروف جيدا، هي الدولة الوحيدة التي تمتلك قدرات نووية كبيرة لا تخضع لنظام الضمانات في المنطقة.
    Israel es el único Estado de la región que todavía no lo ha hecho. UN وإسرائيل هي الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تفعل هذا.
    La discriminación y el terrorismo están enraizados en la psique del indio, pues la India es el único Estado del mundo que practica un sistema de castas profundamente arraigado. UN والتمييز والارهاب متأصلان في الوجدان الهندي، والهند هي الدولة الوحيدة في العالم التي تمارس نظاما طبقيا راسخا.
    Cabe destacar que Israel es el único Estado del mundo que ha pronunciado o adoptado una decisión de esa clase. UN والجدير بالملاحظة أن اسرائيل هي الدولة الوحيدة في العالم التي تُصدر أو تعتمد مثل هذا الحكم.
    China también es el único Estado poseedor de armas nucleares que ha asumido y cumplido su compromiso al respecto. UN والصين هي الدولة الوحيدة الحائزة لﻷسلحة النووية التي تعهدت بهذا الالتزام وتقيدت به.
    Israel sigue siendo el único Estado del Oriente Medio que todavía no se ha adherido al TNP. UN إن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق اﻷوسط التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم الانتشار.
    Israel es el único Estado de la región que tiene armas y programas nucleares, así como armas químicas, fuera de la supervisión internacional. UN وبذلك فإن إسرائيل تظل هي الدولة الوحيدة في المنطقة التي تملك أسلحة وبرامج نووية وأسلحة كيميائية خارج نطاق الرقابة الدولية.
    Austria sigue siendo el único Estado muy industrializado del mundo que aún no es parte en la Convención de 1971. UN وما زالت النمسا الدولة الوحيدة في العالم ذات المستوى العالي من التصنيع التي لم تصبح بعد طرفا في اتفاقية عام ١٩٧١.
    China es el único Estado poseedor de armas nucleares que ha asumido y cumplido dicho compromiso. UN والصين هي الدولة الوحيدة الحائزة لﻷسلحة النووية التي أعلنت هذا الالتزام وأوفت به.
    Austria es consciente de que no es el único Estado que rechaza el concepto de crímenes de Estado en el contexto de la responsabilidad de los Estados. UN وإن النمسا تدرك أنها ليست الدولة الوحيدة الرافضة لمفهوم جنايات الدول في مجال مسؤولية الدول.
    Israel es el único Estado en el Oriente Medio que no es parte en el TNP. UN وتبقى إسرائيل اﻵن الدولة الوحيدة التي ليست طرفا في معاهدة عدم الانتشــار في الشرق اﻷوسط.
    Todos han adherido desde 1995, e Israel ha quedado como el único Estado que se niega a hacerlo. UN وقد انضمت إلى المعاهدة منذ عام ١٩٩٥، تاركة إسرائيل الدولة الوحيدة التي ترفض الانضمام.
    Israel es el único Estado considerado actualmente como una Potencia ocupante, y además combina su ocupación con una obvia conducta colonial. UN إسرائيل هي الدولة الوحيدة التي تعتبر في هذا الوقت قوة احتلال وهي فوق ذلك تقرن احتلالها بذلك المسلك الاستعماري الواضح.
    Israel es el único Estado de la región que no es parte en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وتستمر في كونها الدولة الوحيدة في المنطقة التي ليست طرفا في اتفاقية عدم انتشار الأسلحة النووية.
    La República de Armenia es el único Estado miembro de la CEI que no reconoce la integridad territorial de Azerbaiyán y que no oculta sus pretensiones territoriales respecto de la República Azerbaiyana. UN إن أرمينيا هي البلد الوحيد في رابطة الدول المستقلة الذي لم يعترف بوحدة أراضي أذربيجان، والذي لا يخفي مطامعه اﻹقليمية في أذربيجان.
    Es el único Estado de la región que se rehusa a colocar sus instalaciones nucleares bajo el régimen de salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). UN وهي الدولة الوحيدة في المنطقة التي ترفض إخضاع منشآتها النووية لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Nos preocupa profundamente que la zona del Oriente Medio siga muy lejos de lograr ese objetivo debido a las objeciones de Israel, que es el único Estado de la región que posee armas nucleares, y a su negativa a someter sus programas nucleares al régimen de salvaguardias amplias del Organismo, a la vez que sigue desafiando las peticiones y los repetidos llamados de la comunidad internacional al respecto. UN وتأسيساً على ذلك، فإننا نشعر بالقلق لحقيقة أن منطقة الشرق الأوسط لا تزال بعيدة عن تحقيق هذا الهدف، منذ عقود خلت، نظراً لاعتراض إسرائيل، الدولة الوحيدة التي تمتلك السلاح النووي في هذه المنطقة، وامتناعها عن إخضاع برامجها النووية لنظام الرقابة الشاملة من قِبل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتجاهلها المستمر لمناشدات المجتمع الدولي ودعواته المتكررة في هذا الشأن.
    Karnataka es el único Estado que ha transferido totalmente fondos, funciones y funcionarios a las instituciones del Panchayat Raj. UN وكارناتاكا هي الولاية الوحيدة التي نقلت بالكامل الأموال والمهام والموظفين إلى مؤسسات بانشيات راج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد