ويكيبيديا

    "el año fiscal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السنة المالية
        
    • العام المالي
        
    • بالسنة المالية
        
    • السنة الضريبية
        
    • على السنة
        
    La continuación del programa sueco sobre cooperación para el desarrollo, que asciende a 35 millones de dólares durante el año fiscal en curso, es un reconocimiento de este hecho. UN واستمـرار برنامج السويد للتعاون اﻹنمائي، الذي يبلغ ٣٥ مليون دولار خلال السنة المالية الحالية هو اعتراف بهذه الحقيقة.
    En el año fiscal de 1993 se gastaron aproximadamente 98 millones de dólares para financiar 17 proyectos en 15 países africanos. UN وقد تم صرف نحو ٩٨ مليون دولار في صورة هبات في السنة المالية ١٩٩٣ لتمويل ١٧ مشروعا في ١٥ بلدا افريقيا.
    Las llegadas de barcos de crucero disminuyeron en un 5% durante el año fiscal de 1993 comparado con el año anterior. UN وسجل عدد القادمين بالرحلات البحرية انخفاضا نسبته ٥ في المائة خلال السنة المالية ١٩٩٣، مقارنة بالسنة السابقة.
    Antes de terminar el año fiscal de 1995 deberá llegarse a una conclusión definitiva sobre esa propuesta. UN ويجب الخلوص الى استنتاج فيما يتعلق بهذا الاقتراح قبل نهاية السنة المالية ٥٩٩١.
    Se estima que 2.700 mujeres buscaron refugio en el año fiscal de 1992-1993. UN ويقدر أن ٧٠٠ ٢ امرأة التمسن مأوى في السنة المالية ١٩٩٢-١٩٩٣.
    Por consiguiente, muestra el cambio en el endeudamiento del gobierno debido a sus operaciones durante el año fiscal. UN وبالتالي فإنه يبين التغير في مديونية الحكومة نتيجة لعملياتها أثناء السنة المالية.
    Desde el año fiscal 1994, mujeres japonesas han participado, en la calidad de lo que se indica entre paréntesis, en las siguientes conferencias internacionales importantes: UN ومنذ السنة المالية ٤٩٩١ شاركت يابانيات في المؤتمرات الدولية الكبيرة التالية وذلك بالصفة المبينة :
    En el año fiscal 1997, el Ministerio de Educación asignó 18 proyectos a organizaciones locales y ocho proyectos a órganos nacionales. UN وفي السنة المالية ٧٩٩١ أسندت وزارة التعليم ٨١ مشروعا الى المنظمات المحلية و٨ مشاريع الى الهيئات الوطنية .
    El número de trabajadores temporeros ascendía a 1.390.000 en el año fiscal 2000. UN في السنة المالية 2000 بلغ عدد السعاة ناقلي الرسائل، 1.39 مليون تقريبا.
    El número de pacientes no hospitalizados que recibieron cuidados médicos aumentó un 90% desde el año fiscal 1999 a 2000. UN وزاد زوار العيادات الخارجية بما نسبته 90 في المائة منذ السنة المالية 1999 إلى 2000.
    304. Para ofrecer algunos ejemplos, durante el año fiscal 2004-2005, la educación y la salud recibieron el 36,4% del presupuesto general del Estado. UN 304- وعلى سبيل المثال كان نصيب التعليم والصحة في السنة المالية 2004/2005 هو 36.4 في المائة من الميزانية العامة للدولة.
    el año fiscal 2005, con objeto de promover las actividades voluntarias del sector privado, el Ministerio elaboró y puso a prueba un sistema de funcionamiento relacionado con dicho mecanismo. UN وفي السنة المالية 2005 أعدت الوزارة ونوعت نظام تشغيل يتعلق بهذه الآلية بغية تعزيز الجهود الطوعية للقطاع الخاص.
    el año fiscal 2005, 112 mujeres recibieron protección. UN وفي السنة المالية 2005 وفرت الحماية لعدد 112 امرأة.
    el año fiscal 2005, 52 de las 112 mujeres acogidas en refugios estuvieron en refugios privados. UN وفي السنة المالية 2005 كانت 52 امرأة من بين 112 امرأة وفرت لهن ملاجئ على نحو ما ذكر أعلاه، تمت حمايتهن في ملاجئ خاصة.
    En el año fiscal 2007-2008, nuestra tasa de crecimiento, antes de los ajustes por inflación, fue del 9,8%. UN وفي السنة المالية 2007-2008، بلغ معدل النمو لدينا 9.8 في المائة، قبل تعديله لمراعاة التضخم.
    En el año fiscal 2009 casi 24 millones de niñas se beneficiaron con programas del Gobierno de los Estados Unidos de enseñanza primaria y secundaria. UN وفي السنة المالية 2009، استفاد نحو 24 مليون فتاة من برامج حكومة الولايات المتحدة في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي.
    Nosotros nos fijamos en el año fiscal, los japoneses ven el siglo. Open Subtitles نخطط لأجل ربع السنة المالية التالية. وهم يخططون لأجل ربع القرن التالي.
    Estoy muy seguro que lo introduje bien llegaste a tu límite de comisión la semana pasada por lo tanto, de aquí hasta que termine el año fiscal, tu comisión será cero. Open Subtitles لقد وصلت الحد الاقصى لعلاوتك الاسبوع الماضي فمن الآن حتى انتهاء السنة المالية علاتك ستكون صفر
    En realidad, durante el año fiscal de 1993 hemos asignado aproximadamente 5 millones de dólares para asistencia al pueblo de Sudáfrica. UN وحقيقة اﻷمر، أننا خصصنا في العام المالي ١٩٩٣ حوالي خمسة ملايين دولار لمساعدة شعب جنوب افريقيا.
    En el año fiscal 2001, el arreglo de controversias individuales comprendió 107 casos de asistencia proporcionada por directores de los Departamentos de Trabajo de las Oficinas de las Prefecturas y cinco casos de asistencia solicitada durante la mediación. UN وفيما يتعلق بالسنة المالية 2001، كانت حالات تسوية المنازعات الفردية تشكل 107 حالات قُدمت فيها المساعدة من مديري إدارات العمل في مكاتب المحافظات وخمس حالات لطلبات مقدمة للوساطة.
    en el año fiscal 1993 UN سلف الضرائــب المقــدرة عن السنة الضريبية
    iii) Los ingresos diferidos comprenden las contribuciones prometidas para períodos futuros que estén asentadas en un documento de promesa en que se indique categóricamente el año fiscal o los años fiscales en que se harán las contribuciones; UN ' 3` وتشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة عندما تنصّ وثيقة إعلان التبرّع بشكل محدد على السنة أو السنوات المالية التي سيتم فيها التبرع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد