ويكيبيديا

    "el acoso sexual en el trabajo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التحرش الجنسي في مكان العمل
        
    • للتحرش الجنسي في مكان العمل
        
    • المضايقة الجنسية في مكان العمل
        
    • المضايقة الجنسية في العمل
        
    • التحرش الجنسي في أماكن العمل
        
    • إزاء التحرش الجنسي في العمل
        
    • المضايقات الجنسية في مكان العمل
        
    • بالتحرش الجنسي في مكان العمل
        
    • بالمضايقات الجنسية في مكان العمل
        
    • والتحرش الجنسي في مكان العمل
        
    • المضايقة الجنسية في أماكن العمل
        
    • للتحرش الجنسي في أماكن العمل
        
    También observa que no hay datos sobre el acoso sexual en el trabajo. UN وهي تلاحظ أيضا عدم وجود بيانات عن التحرش الجنسي في مكان العمل.
    También observa que no hay datos sobre el acoso sexual en el trabajo. UN وهي تلاحظ أيضا عدم وجود بيانات عن التحرش الجنسي في مكان العمل.
    La única excepción es el acoso sexual en el trabajo. UN والاستثناء الوحيد هو دعاوى التحرش الجنسي في مكان العمل.
    El Ministerio de Asuntos de la Mujer debe facilitar y promover la introducción de medidas para abordar el acoso sexual en el trabajo UN :: تعمل وزارة شؤون المرأة على تيسير التشجيع على وضع تدابير للتصدي للتحرش الجنسي في مكان العمل.
    Prohíbe expresamente la publicación de materiales de exaltación del racismo o incitación a la hostilidad racial, y prohíbe también el acoso sexual en el trabajo. UN ويحظر هذا القانون صراحة نشر المواد العنصرية المستفزة أو التحريض على العداء العنصري بالإضافة إلى حظر المضايقة الجنسية في مكان العمل.
    Con objeto de intensificar la sensibilización del público en esta cuestión, la Oficina de Políticas de la Mujer publicó un folleto y un cartel sobre el acoso sexual en el trabajo en 1997. UN واستمرارا في إسهام مكتب سياسات المرأة في الارتقاء بالوعي فيما يتعلق بهذه المسألة فقط، أصدر نشرة وملصقا يتناولان المضايقة الجنسية في العمل في عام ٧٩٩١.
    Costa Rica se refirió a su Ley contra el acoso sexual en el trabajo y en el magisterio, así como a los procedimientos establecidos con arreglo a esa legislación. UN ووجهت كوستاريكا الانتباه إلى قانونها المتعلق بحظر التحرش الجنسي في أماكن العمل والتدريس، وإلى اﻹجراءات المعمول بها بموجب هذا القانون.
    el acoso sexual en el trabajo o en entornos académicos nos lleva hasta otra forma de violencia por razón de género. UN ويأخذنا التحرش الجنسي في مكان العمل أو في البيئات الأكاديمية إلى شكل آخر من العنف القائم على نوع الجنس.
    Fuera del ámbito del derecho penal, cabe mencionar a la Ley de Protección de los Empleados contra el acoso sexual en el trabajo, que brinda protección jurídica contra el acoso sexual en el lugar de trabajo a todos los empleados de la administración pública y el sector privado. UN وخارج نطاق قانون العقوبات، تجدر اﻹشارة إلى مرسوم حماية العاملين ضد التحرش الجنسي في العمل، الذي يكفل حماية قانونية ضد التحرش الجنسي في مكان العمل لجميع العاملين في الخدمة المدنية والقطاع الخاص.
    · La política de lucha contra el acoso sexual en el trabajo, en la enseñanza, en el sector de la atención de la salud y en las fuerzas policiales. UN - سياسة مكافحة التحرش الجنسي في مكان العمل وفي قطاع التعليم وقطاع الرعاية الصحية وفي جهاز الشرطة.
    La Comisión alienta al Gobierno a revisar o adoptar la legislación con el fin de definir y prohibir explícitamente el acoso sexual en el trabajo, y brindar protección apropiada a las víctimas de esas prácticas. UN وتشجع اللجنة الحكومة على تنقيح القانون الحالي أو اعتماد تشريع بغية تعريف وحظر التحرش الجنسي في مكان العمل على نحو واضح، وتوفير الحماية الكافية لضحايا هذه الممارسات.
    También establece que el deber de negociar tanto los planes de igualdad como las medidas que adopten las pequeñas y medianas empresas debe incluir la negociación de medidas específicas para prevenir el acoso sexual en el trabajo. UN 385 - وينص القانون أيضا على أن خطط المساواة التي يعتمدها أصحاب العمل والتدابير التي تعتمدها المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم يجب أن تتضمن مفاوضات حول تدابير معينة لمنع التحرش الجنسي في مكان العمل.
    b) No se tipifique como delito el acoso sexual en el trabajo; UN (ب) عدم اعتبار التحرش الجنسي في مكان العمل جريمة؛
    ¿Qué medidas se han adoptado o aplicado para luchar contra el acoso sexual en el trabajo? UN 20 - والمطلوب ذكر التدابير، إن وجدت، التي اتخذت أو نفذت للتصدي للتحرش الجنسي في مكان العمل.
    43. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte una legislación que tipifique específicamente como delito el acoso sexual en el trabajo. UN 43- وتوصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف تشريعاً يتصدى تحديداً للتحرش الجنسي في مكان العمل ويجرّمه.
    67. La Sra. Rasekh pregunta si se dispone de datos sobre el acoso sexual en el trabajo. UN 67 - السيدة راسخ: تساءلت عما إذا كانت هناك أية بيانات متاحة عن المضايقة الجنسية في مكان العمل.
    La India comunicó que la Dependencia Nacional de Asuntos de la Mujer había dado directrices a todos los organismos gubernamentales e instituciones académicas para impedir el acoso sexual en el trabajo, de conformidad con una orden dictada por el Tribunal Supremo del País. UN وأبلغت الهند أن الأجهزة الوطنية المعنية بشؤون المرأة أصدرت مبادئ توجيهية عامة لجميع الوكالات الحكومية والمؤسسات الجامعية لمنع المضايقة الجنسية في مكان العمل وفقا لتوجيه صادر عن المحكمة العليا الهندية.
    En 1996 se investigaron los lugares de trabajo que empleaban más de cinco personas para determinar posibles infracciones relacionadas con el acoso sexual en el trabajo, la discriminación en la contratación, la promoción y los salarios, el ejercicio de derechos parentales y la publicidad discriminatoria en la oferta de empleos. UN وفي عام ٦٩٩١ تم تفتيش أماكن عمل تستخدم أكثر من خمسة أشخاص بسبب احتمالات المضايقة الجنسية في العمل والتمييز أثناء التوظيف والترقية واﻷجور وممارسة حق اﻷبوين والاعلانات المتعلقة بالاستخدام والمتسمة بالتمييز.
    b) Actividades como la organización de un congreso, que se celebró en 1994 en la Universidad de Pantion, sobre el acoso sexual en el trabajo; UN )ب( تنظيم مؤتمر، في عام ٤٩٩١، في جامعة بانيتون تحت عنوان " التحرش الجنسي في أماكن العمل " ؛
    También le preocupa el acoso sexual en el trabajo. UN ويساورها القلق أيضا إزاء التحرش الجنسي في العمل.
    En virtud de la Ley de igualdad de oportunidades en el empleo, los patronos deben adoptar las siguientes medidas en sus sistemas de gestión del empleo con el fin de evitar el acoso sexual en el trabajo. UN طبقا لقانون تكافؤ فرص العمل، يقتضي على أرباب الأعمال اتخاذ الإجراءات التالية في إدارة المستخدمين بغية منع المضايقات الجنسية في مكان العمل.
    El documento también propone que se dé apoyo a la Oficina Jurídica del Estado para la redacción de un proyecto de Ley sobre el Acoso Sexual, ya que en la actualidad la Ley del Trabajo no contiene ninguna disposición destinada a poner coto a las prácticas discriminatorias en relación con el acoso sexual en el trabajo. UN وتقترح ورقة السياسات أيضا إيلاء الدعم اللازم لمكتب قوانين الدولة كيما تضع مشروع قانون بشأن التحرش الجنسي، فقانون العمل الحالي لا يتضمن أية أحكام من شأنها أن تقلص الممارسات التمييزية المتصلة بالتحرش الجنسي في مكان العمل.
    :: Definir claramente el acoso sexual en el trabajo, establecer una política que no permita el acoso sexual en el trabajo y darla a conocer a todos los trabajadores, incluidos los directores y supervisores. UN :: تحديد المضايقات الجنسية في مكان العمل بصورة واضحة، ووضع سياسة لا تسمح بالمضايقات الجنسية في مكان العمل وجعل جميع العمال، بمن فيهم المديرون والمشرفون، على دراية تامة بهذه السياسة.
    55. El Japón felicitó al Gobierno por la legislación que prohíbe la discriminación por razón de género y el acoso sexual en el trabajo. UN 55- وأشادت اليابان بالحكومة لاعتمادها تشريع العمل الذي يحظر التمييز بين الجنسين والتحرش الجنسي في مكان العمل.
    Se habían editado dos publicaciones, sobre la eliminación de la violencia causada por la pareja y la protección contra el acoso sexual en el trabajo. UN وقد أصدر منشوران ، أحدهما عن وقف العنف من جانب اﻷبوين واﻵخر عن الحماية من المضايقة الجنسية في أماكن العمل .
    Sírvase indicar los tipos de medidas complementarias que se han adoptado para luchar contra el acoso sexual en el trabajo. UN فيرجى الإشارة إلى أنماط إجراءات الدعم المتخذة بغرض التصدي للتحرش الجنسي في أماكن العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد