ويكيبيديا

    "el actual ejercicio económico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفترة المالية الحالية
        
    • السنة المالية الحالية
        
    • السنة المالية الجارية
        
    • السنة المالية الراهنة
        
    La Comisión no cree que la Misión necesite contraer compromisos de gastos por el saldo restante durante el actual ejercicio económico. UN وتشك اللجنة في إمكانية أن تلتزم البعثة بالرصيد المتبقي خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد القوة أية نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No hubo gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    Sin embargo, las tendencias actuales señalan que la recaudación no superará las metas en el actual ejercicio económico. UN إلا أن الاتجاهات الحالية تشير إلى أن تحصيل الإيرادات في السنة المالية الحالية لن يتجاوز الرقم المستهدف.
    En el actual ejercicio económico, la proporción del presupuesto que guarda relación con el género es del 17,3%. UN وتبلغ نسبة الأموال المخصصة للشؤون الجنسانية في السنة المالية الجارية 17.3 في المائة من مجموع الميزانية.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos en el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos en el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos en el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد القوة أية نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos en el actual ejercicio económico. UN ولم تُتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos en el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تُتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    Las previsiones reflejan los proyectos que podrían llevarse a cabo en el actual ejercicio económico UN تعكس الإسقاطات المشاريع التي يمكن تنفيذها خلال السنة المالية الحالية إجمالي الاحتياجات
    A sólo tres meses de concluir el actual ejercicio económico, aún no se ha desembolsado más del 50% de los compromisos internacionales. UN وإذ لم يتبق على انقضاء السنة المالية الحالية إلا ثلاثة أشهر، فإن ما يربو على 50 في المائة من التعهدات المالية الدولية لم تُدفع بعد.
    El Gobierno habrá de gastar 161.000 millones de rupias en beneficio de los pobres durante el actual ejercicio económico 2003-2004. UN وسوف تنفق الحكومة 161 بليون روبية لصالح الفقراء خلال السنة المالية الجارية 2003-2004.
    210. En el actual ejercicio económico se han asignado alrededor de 3.000 millones de rupias al Fondo de Alivio de la Pobreza con destino a un programa intensivo de alivio de la pobreza basado en el mejoramiento del índice de desarrollo humano, el cual deberá ejecutarse en 55 distritos con particular hincapié en comunidades atrasadas, en particular las comunidades dalit, janajati y madhesi, los desvalidos y las mujeres. UN 210- وفي السنة المالية الراهنة خُصص مبلغ يقرب من 3 بلايين روبية في صندوق التخفيف من حدة الفقر لبرنامج مكثف، استنادا إلى ما طرأ من تحسن في مؤشر التخفيف من حدة الفقر في الرقم الإرشادي للتنمية البشرية، سوف ينفذ في 55 مقاطعة مع تركيز مباشر على الطوائف المتخلفة، بمن فيها من النساء المحرومات والداليت والجانجاتي، والماديسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد