ويكيبيديا

    "el acuerdo global sobre derechos humanos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻻتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان
        
    • الاتفاق الشامل المتعلق بحقوق الإنسان
        
    • اﻻتفاق الشامل بشأن حقوق اﻻنسان
        
    • الاتفاق الشامل لحقوق الإنسان
        
    II. Examen de los compromisos asumidos en el Acuerdo global sobre derechos humanos UN ثانيا - تحليل الالتزامات المضطلع بها بموجب الاتفاق الشامل المتعلق بحقوق الإنسان
    II. Examen de los compromisos asumidos en el Acuerdo global sobre derechos humanos UN ثانيا - تحليل الالتزامات المضطلع بها بموجب الاتفاق الشامل المتعلق بحقوق الإنسان
    Así, gracias a su actividad, la CICIG reforzará la capacidad de Guatemala para cumplir eficazmente sus obligaciones conforme a los instrumentos internacionales de derechos humanos en los que es parte, así como de los instrumentos nacionales de derechos humanos, incluido el Acuerdo global sobre derechos humanos, de 29 de marzo de 1994, que es parte integrante de los acuerdos de paz. UN وعليه، ستقوم اللجنة من خلال أعمالها بتعزيز قدرة غواتيمالا على الوفاء على نحو فعال، بالالتزامات المفروضة عليها بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي هي طرف فيها، فضلا عن الصكوك الوطنية لحقوق الإنسان، بما فيها الاتفاق الشامل لحقوق الإنسان المؤرخ 29 آذار/مارس 1994، الذي يشكل جزءا لا يتجزأ من اتفاقات السلام.
    Entre ellos, el Acuerdo global sobre derechos humanos (A/48/928-S/1994/448, anexo I) y los aspectos de derechos humanos del Acuerdo sobre identidad y derechos de los pueblos indígenas (A/49/882-S/1995/256, anexo). UN ومن جملة هذه الاتفاقات الاتفاق الشامل المتعلق بحقوق الإنسان (A/48/928-S/1994/448، المرفق الأول) والجوانب المتصلة بحقوق الإنسان في الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان الأصليين (A/49/882-S/1995/256، المرفق).
    En 1994, el Gobierno de Guatemala y la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG) solicitaron a las Naciones Unidas el establecimiento de una misión para monitorear el Acuerdo global sobre derechos humanos (A/48/928-S/1994/448, anexo I) que había sido suscrito por las partes y, posteriormente, verificar el cumplimiento de todos los acuerdos de paz firmados en 1996. UN 1 - في عام 1994، طلبت حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي من الأمم المتحدة أن تنشئ بعثة لرصد الاتفاق الشامل المتعلق بحقوق الإنسان (A/48/928-S/1994/448، المرفق الأول) الذي وقعه الطرفان، وأن تقوم في وقت لاحق بالتحقق من الامتثال لكامل نطاق اتفاقات السلام الموقعة في عام 1996.
    Por esa razón, las partes solicitaron que se ampliaran las funciones de la MINUGUA, que hasta entonces se había limitado a verificar el Acuerdo global sobre derechos humanos (A/48/928 - S/1994/448, anexo I) y los aspectos relacionados con los derechos humanos del Acuerdo sobre identidad y derechos de los pueblos indígenas (A/49/882 - S/1995/256, anexo), para que incluyeran la verificación de todos los acuerdos firmados. UN ومن ثم، طلب الطرفان أن تقوم البعثة، التي كانت مهمتها حتى ذلك الوقت مقصورة على التحقق من الاتفاق الشامل المتعلق بحقوق الإنسان (A/48/928-S/1994/448، المرفق الأول) والجوانب المتصلة بحقوق الإنسان من الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان الأصليين (A/49/882-S/1995/256، المرفق)، لتوسيع نطاق مهامها بحيث تشمل التحقق من جميع الاتفاقات الموقعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد