He sacado el ADN de los epiteliales del anillo de la indigente. | Open Subtitles | أنا قمت بفحص الحمض النووي للخلايا الظهارية على خاتم المتشردة |
Sólo el ADN de su esperma, pero nunca encontramos con que compararlo. | Open Subtitles | فقط الحمض النووي لسائلة المنوي, ولكن لم نجد له تطابق |
Aislé el ADN de la sangre de los fragmentos del vidrio de la camioneta. | Open Subtitles | لقد عزلت الحمض النووي من الدم من أجزاء زجاج السيارة الرباعية الدفع. |
el ADN de la banda tiene alelos masculinos en común 12 de 16 loci con la muestra de la victima. | Open Subtitles | الحمض النووي من العصابة به أليلات ذكورية مشتركة عند العقد 12 و 16 مع عينة الضحية المرجعية |
Entonces el ADN de debajo de las uñas de la Sra. Littlejohn lo más probable es provenga de haberse defendido aquella noche. | Open Subtitles | وعليه فمن الأرجح أن الحمض النووي الموجود تحت أظافر الآنسة ليتلجون قد نتج عن جرح دفاعي في تلك الليلة |
el ADN de la toalla tiene las cuatro mismas secuencias que el ADN encontrado bajo las uñas de la víctima. | Open Subtitles | الحمض النووي من المنشفة له نفس المواقع الوراثية الأربعة الأساسية كالحمض النووي الذي وجد تحت أظافر الضحية |
El proyecto de ley permitirá cotejar en el momento los datos sobre el ADN de todos los delincuentes fichados en el territorio. | UN | كما سيتيح مشروع القانون المذكور إمكانية البحث الفوري لمطابقة البصمة مع الحمض النووي لجميع المجرمين المعروفين في البلد. |
Así que esto implica un montón de cuestiones técnicas sobre la forma de extraer el ADN, de cómo convertirlo en algo que pueda secuenciarse. | TED | وقد واجهتنا الكثير من المشاكل التقنية في كيفية استخراج الحمض النووي وكيف يمكننا تحويله الى تسلسل جيني |
Hay que trabajar con mucho cuidado para evitar la contaminación de los experimentos con el ADN de uno mismo. | TED | عليك ان تعمل بتروٍ جداً لكي تتجنب التلوث و الاختلال بالشروط اذا أردت إستخراج الحمض النووي منك |
Y, lo que puede hacerse es tomar el ADN de la araña, y ponerlo en varias cosas diferentes. | TED | بدلًا من ذلك ما يمكنكم فعله هو أخذ الحمض النووي من العنكبوت ووضعه في عدة أشياء مختلفة. |
Ya ven, mi abuelo murió hace muchos años cuando yo era pequeño, pero su amor por Mae West perdura en esta forma escrita en el ADN de su prole. | TED | مات جدي منذ سنوات عديدة عندما كنت طفلا ولكن حبه لماي ويست لم يموت وظل في صورة تغيير تهجئة الأحرف وذلك في الحمض النووي لذريته |
Después de eso, el ADN de ese virus hizo cosas que rompieron el ADN de la bacteria. | TED | بعد ذلك ، قام الحمض النووي للفيروس بتكوين مادة قامت بتقطيع الحمض النووي للبكتريا. |
Incluso les realizamos pruebas de ADN a algunas de estas células, y el ADN de la rana extinta está en estas células. | TED | ونحن حتى الحمض النووي اختبار بعض هذه الخلايا، والحمض النووي الضفدع انقرضت في تلك الخلايا. |
Muchas sustancias químicas del cigarrillo pueden ocasionar peligrosas mutaciones en el ADN de nuestro organismo y favorecer el desarrollo del cáncer. | TED | العديد من المواد الكيميائية داخل السجائر قد تؤدي إلى حدوث طفرات جينية خطيرة في الحمض النووي والتي تسبب السرطان. |
Luego tomamos ese ADN y lo comparamos con el ADN de los familiares, por supuesto. | TED | و ناخذ الحمض النووي . و طبعا نقارنه بالحمض النووي الخاص بالعائلات . |
el ADN de ese cuerpo también coincidió con el ADN de su familia. | TED | الحمض النووي لهذا الجسم توافق و الحمض النووي لهذه العائلة. |
el ADN de la uña que encontramos es idéntico al ADN del virus que tu crees que es extraterrestre. | Open Subtitles | دي إن أي من مسمار المخلب وجدنا... ... يجاريبالضبطديإنأي من الفيروس الذي تعتقد من الفضاء الخارجي. |
- ¿Sacaste el ADN de la primera nota? | Open Subtitles | هل حصلت على الحمض النووي؟ حصلتي على حمض نووي من الملاحظة الأولى؟ |
Es posible que algunas muestras de las tomadas de su cuerpo tengan el ADN de él. | Open Subtitles | هناك فرصة أن بعض العينات التي أخذناها من دمه يكون بها حمضه النووي |
4. Genoma es todo el ADN de un organismo, incluidos sus genes. | UN | ٤- المجين هو مجموع " دنا " (DNA) في الكائن الحي بما فيه جيناته. |
Esta colilla de cigarrillo con el ADN de André Benson fue hallada en la escena del crimen justo al lado de la difunta. | Open Subtitles | عقب هذه السيجارة الذي يغطيه حمض -أندريه بنسن |
¿Incluyendo la supresión del bolso que fue encontrado cerca del cuerpo del pobrecito Simon, que tenía el ADN de Hillary en él? | Open Subtitles | بضمن ذلك قَمْع الحقيبةِ التي تم العثور عليها بالقرب من جثة "سايمون" المسكين، التي كان عليها حمض النووي ل "هيلاري"؟ |
Sí, el virus de computadora está literalmente reescribiendo el ADN de esta joven. | Open Subtitles | فيروس الكمبيوتر يقوم بإعادة إنشاء الحِمض النووي لهذه الشابة |
Han nacido con todo el ADN necesario para crear ambos insectos, pero el ADN de la mariposa permanece inactivo. | Open Subtitles | انها تولد بالحمض النووي اللازم لكن يبقى الحمض الخاص بالفراشة خاملا |
Abby corre el ADN de las vendas de Collins y ten un golpe de suerte. | Open Subtitles | آبى فحصت الحمض النووى من ضمادات كولينز وحصلت على تطابق |
Una vez que los Visitantes extraigan el ADN de los objetivos y lo mezclen con el resto, inutilizará el resto del ADN que hayan extraído. | Open Subtitles | حالما يستخرجُ الزائرون الحمضَ النوويّ من المُستهدفين، و يخلطونه مع كمّيّةٍ أكبر، سيصبحُ كلّ الحمضُ النوويّ الذي استخرجوه عديمَ النفع. |
Cruzaremos el ADN de todas las víctimas con los registros criminales. | Open Subtitles | سنفحص جميع الأحماض النوويّة للضحايا مع قاعدة بيانات المجرمين |
¿El ADN de mi madre todavía estaba en esa cruz? | Open Subtitles | الحامض النوويّ لأمّي كان لا يزال على هذا الصليب؟ |
¿No estamos obligados a cotejar el ADN de la víctima? | Open Subtitles | ألا نحتاج الى ينة من الحامض النووى للضحية؟ |
Pero coincide con el ADN de otra escena del crimen. | Open Subtitles | لكنّه تطابق مع حمض نووي وُجد في مسرح جريمة آخر. |