De cualquier manera, sólo podría haber encontrado El ADN que puede identificar al que disparó | Open Subtitles | بالطريقة السهلة ،ربما نكون قد وجدنا الحمض النووي الذي سيحدد لنا مطلق النار |
- Sí. El ADN que tenía bajo las uñas es el suyo. | Open Subtitles | نعم,الحمض النووي الذي تحت أظافرها, هو حمضها النووي |
Cuando un cuerpo se quema lo suficiente El ADN que analizan es el de los dientes. | Open Subtitles | عندما تحترق جثة بشكل سئ الحمض النووي الذي سيتم إختباره سيكون من الأسنان |
Cuando un cuerpo se quema lo suficiente El ADN que analizan es el de los dientes. | Open Subtitles | عندما تحترق جثة بشكل سئ الحمض النووي الذي سيتم إختباره سيكون من الأسنان |
Con suerte podemos encontrar algo más que El ADN que los una unos con otros. | Open Subtitles | آمل ان نتمكن من العثور على شيء يربطهم بالحمض النووي الأخر |
El ADN que sacaste de la mano de Brandi, coincide... Con el ADN hallado en... | Open Subtitles | الحمض النووي التي ممسوح من ناحية براندي هو مباراة |
Tu ADN coincide con El ADN que encontramos en las toallas del baño de Daycia. | Open Subtitles | أنا أخشى بانه ليس لدي أية أنباء جيدة لك حمضك النووي مطابق للحمض النووي الذي وجدناه على المناشف في حمام ديشيا |
El ADN que verifiqué podría ser del donante. | Open Subtitles | الحمض النووي الذي فحصته ربما يكون من عضو المتبرع |
La semilla contiene El ADN que el árbol envía en todas direcciones con la capacidad de crear un nuevo árbol. | Open Subtitles | البذرة تحتوي على الحمض النووي الذي ينطلق في كل الإتجاهات قادراً على إنشاء شجرة أخرى |
Que el ADN de éste sujeto es el mismo que El ADN que fue recogido en la investigación del asesinato inicial. | Open Subtitles | وأن الحمض النووي للشخص المذكور يماثل الحمض النووي الذي تم اكتشافه بموقع الجريمة |
Quiero que exhumen sus restos, probarlos contra El ADN que los militares tienen en su archivo. | Open Subtitles | أريد نبش بقاياها وأختبرها ضد الحمض النووي الذي يملكه الجيش في ملفها |
Por supuesto que él no creyó en El ADN que yo presenté en un caso irrefutable. | Open Subtitles | بالطبع إنّه لا يصدّق الحمض النووي الذي قدّمته بمناعة في القضيّة |
Sin embargo, El ADN que encontramos en la caja del arma tiene solo unos pocos peldaños. | Open Subtitles | مع ذلك، الحمض النووي الذي وجدنا في صندوق السلاح لديه فقط درجات قليلة. |
Sí, pero lo que está probado es que El ADN que incrimina a estas chicas con el cuerpo era falso. | Open Subtitles | نعم، لكن ما أثبت هو أنّ الحمض النووي الذي يربط الفتيات بالجثه كان مزوراًً |
Todo El ADN que encontré es de naturaleza lupina. | Open Subtitles | جميع الحمض النووي الذي وجدتُه كان ذئبياً في الطبيعة. |
Y El ADN que había en las uñas de Katie nos dirá lo que ya sabemos... | Open Subtitles | و الحمض النووي الذي عثر عليه تحت اظافر كايتي سيخبرنا ما نعرفه سلفا |
- El ADN que encontramos. ¿Es suyo? | Open Subtitles | تحليل الحمض النووي الذي وجد علي جسدها هل يخصك؟ |
Es El ADN que se transfiere a través de células de piel cuando un objeto se maneja o se toca. | Open Subtitles | هو الحمض النووي الذي ينتقل عبر خلايا الجلد بعد لمس جسم ما أو حمله |
Y así podemos registrar su casa sin una orden y obtener El ADN que queremos. | Open Subtitles | وعندها يُمكننا الاقتراب من منزلهم بدون مذكرة تفتيش والحصول على الحمض النووي الذي نريده |
Sí, como El ADN que encontraron que fácilmente pudo ser de algún-- | Open Subtitles | أجل، مثل الحمض النووي الذي وجدوه. يمكن أن يكون قد جاء من بعض... |
Luego cotejar su ADN con El ADN que nos encontramos en la escena. | Open Subtitles | ونقارن حمضهم النووي بالحمض النووي الذي وجدناه في مسرح الجريمه |
Y apuesto que El ADN que recogimos confirmará lo que ya sabemos. | Open Subtitles | و أراهن على أن عينات الحمض النووي التي جمعناها سوف تؤكد ما نعرفه مسبقاً. |
También coincide con El ADN que encontramos bajo sus uñas, lo que no es ninguna sorpresa, considerando los arañazos en tu pecho. | Open Subtitles | و كذلك مطابق للحمض النووي الذي وجدناه تحت أظافرها و الذي لا يعد مفاجأة بالنظر إلى الخدوش التي على ظهرك صدرك |