ويكيبيديا

    "el alcance de la protección" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نطاق الحماية
        
    • بنطاق الحماية
        
    • فان مدى الحماية
        
    • لنطاق الحماية
        
    • من نطاق شبكة اﻷمان
        
    • ونطاق الحماية
        
    • ونطاق حماية
        
    El argumento de que la Convención ha ampliado el alcance de la protección diplomática no parece por consiguiente estar bien fundado. UN والحجة القائلة بأن الاتفاقية عملت على توسيع نطاق الحماية الدبلوماسية لا تبدو بالتالي أنها تقف على أساس سليم.
    De lo contrario se ampliaría excesivamente el alcance de la protección diplomática. UN وعدم القيام بذلك قد يؤدي إلى توسيع نطاق الحماية الدبلوماسية كثيراً للغاية.
    Comité Especial sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado UN اللجنة المخصصة لمسألة نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Grupo de Trabajo sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado UN الفريق العامل المعني بنطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Grupo de Trabajo sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado UN الفريق العامل المعني بنطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Informe del Comité Especial sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado UN اللجنة المخصصة لمسألة نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Comité Especial sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado UN اللجنة المخصصة لمسألة نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Comité Especial sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado UN اللجنة المخصصة لمسألة نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Comité Especial sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado UN اللجنة المخصصة لمسألة نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    A ese respecto, acoge con agrado igualmente la sugerencia de la representante de Nueva Zelandia sobre el punto hasta el cual se puede ampliar el alcance de la protección. UN وهو يرحب في ذلك السياق أيضاً باقتراح ممثل نيوزيلندا بشأن مدى إمكانية توسيع نطاق الحماية.
    Informe del Secretario General sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado UN تقرير الأمين العام عن نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Cuando entre en vigor, ampliará el alcance de la protección jurídica a categorías adicionales de las operaciones de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN وبمجرد دخوله حيز النفاذ سيؤدي إلى توسيع نطاق الحماية القانونية لفئات إضافية من عمليات الأمم المتحدة الميدانية.
    Es alentador que en ese período de sesiones del Grupo de Trabajo la idea de ampliar el alcance de la protección ofrecida al personal de las Naciones Unidas y al personal asociado haya recibido un apoyo unánime. UN وقال إن من المشجع أن فكرة توسيع نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها التى طرحت خلال هذه الدورة للفريق العامل قد تم تأييدها بالاجماع.
    El objetivo era, pues, ampliar el alcance de la protección jurídica de ese personal. UN وعليه فإن الهدف هو توسيع نطاق الحماية القانونية المتاحة لهؤلاء الأفراد.
    Así pues, debe ampliarse el alcance de la protección jurídica que ofrece la Convención, a pesar de las dificultades que conlleva. UN ثم قال إن نطاق الحماية القانونية المقدمة بمقتضى الاتفاقية ينبغي توسيعه، بالرغم من الصعوبات التي تكتنف ذلك.
    No obstante, el alcance de la protección legal ha mejorado constantemente. UN بيد أن نطاق الحماية القانونية ما فتئ يتسع.
    Grupo de Trabajo sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado UN الفريق العامل المعني بنطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Grupo de Trabajo sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado UN الفريق العامل المعني بنطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Grupo de Trabajo sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado UN الفريق العامل المعني بنطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Grupo de Trabajo sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado UN الفريق العامل المعني بنطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    2. Según se desprende de los términos de este artículo, el alcance de la protección exigida es mucho más amplio que la simple protección contra la tortura, tal como se la entiende normalmente. UN ٢- وكما يتبين من أحكام هذه المادة، فان مدى الحماية المطلوبة يتجاوز بكثير مسألة التعذيب بمفهومها العادي.
    Comité Especial sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado UN اللجنة المخصصة لنطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Los Estados Unidos han aumentado la flexibilidad de sus mercados de trabajo y productos mediante medidas oficiales tendientes a liberalizar las industrias y limitar el alcance de la protección social, que ya era baja comparada con la de otras economías desarrolladas. UN ١٨٣ - وقامت الولايات المتحدة بزيادة مرونة سوقي العمل والمنتجات لديها من خلال اﻹجراءات الحكومية التي تستهدف تحرير الصناعات من القيود والحد من نطاق شبكة اﻷمان الاجتماعي ـ التي كانت ضعيفة أصلا بالمقارنة مع الاقتصادات اﻷخرى المتقدمة النمو.
    El orador elogia los términos en que se ha formulado la definición y el alcance de la protección diplomática en el proyecto de artículo 1. UN 46 - وأثنى على الطريقة التي صيغ بها تعريف ونطاق الحماية الدبلوماسية في مشروع المادة 1.
    Esta instrucción versará sobre la importancia y el alcance de la libertad de información, los procedimientos para acceder a la información, la forma de mantener los documentos y de acceder eficazmente a ellos, el alcance de la protección a las personas que revelan información secreta y el tipo de información que el órgano está obligado a publicar. UN وينبغي أن يتناول هذا التدريب أهمية ونطاق حرية تدفق المعلومات، والآليات الإجرائية للحصول على المعلومات، وأسلوب إعداد السجلات والوصول إليها بفعالية، ونطاق حماية " المخبرين " ، ونوع المعلومات المطلوب من الهيئات أن تنشرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد