ويكيبيديا

    "el alto comisionado auxiliar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مساعد المفوض السامي
        
    • مساعد المفوضة السامية
        
    • المفوض السامي المساعد
        
    • والمفوض السامي المساعد
        
    En ausencia del Alto Comisionado y del Alto Comisionado Adjunto, el Alto Comisionado Auxiliar asume la dirección de la Oficina. UN وفي حالة غياب كل من المفوض السامي ونائب المفوض السامي، يتولى مساعد المفوض السامي المسؤولية عن المفوضية.
    el Alto Comisionado Auxiliar rinde cuentas al Alto Comisionado. UN ويُسأل مساعد المفوض السامي أمام المفوض السامي.
    Una vez que el Alto Comisionado Auxiliar presente las recomendaciones del grupo de trabajo y éstas sean aprobadas, las nuevas directrices de política serán distribuidas. UN وستنشر المبادئ التوجيهية الجديدة للسياسة العامة عقب تقديم توصيات الفريق العامل وموافقة مساعد المفوضة السامية عليها.
    el Alto Comisionado Auxiliar ponía de relieve determinados aspectos del informe del DAH que incumbían al ACNUR. UN وأبرز مساعد المفوضة السامية بعض جوانب تقرير إدارة الشؤون اﻹنسانية اﻷكثر صلة بالمفوضية.
    el Alto Comisionado Auxiliar reiteró que incumbía esencialmente a los Estados garantizar la seguridad. UN وكرر المفوض السامي المساعد القول إن توفير الأمن هو في الأساس من مسؤولية الدول.
    53. el Alto Comisionado Auxiliar presentó luego información actualizada sobre la labor y el calendario propuesto para la evaluación: UN 53- ثم قدم المفوض السامي المساعد تأوينا موجزا لأعمال التقييم والجدول الزمني المقترح له، كما يلي:
    749. La Oficina Ejecutiva la componen el Alto Comisionado, el Alto Comisionado Adjunto y el Alto Comisionado Auxiliar. UN 749- يتألف المكتب التنفيذي من المفوض السامي الذي يعاونه نائب المفوض السامي والمفوض السامي المساعد.
    Por lo que respecta al Afganistán, el Alto Comisionado Auxiliar subrayó la necesidad de volver a centrar y activar los esfuerzos de la comunidad internacional para encontrar soluciones. UN وفيما يتعلق بأفغانستان، شدد مساعد المفوض السامي على ضرورة إعادة تركيز جهود المجتمع الدولي وتنشيطها من أجل ايجاد حلول.
    Al frente del Departamento de Operaciones se encuentra el Alto Comisionado Auxiliar. UN ويرأس إدارة العمليات مساعد المفوض السامي.
    El recientemente establecido grupo de tareas, presidido por el Alto Comisionado Auxiliar, ha examinado los arreglos de seguridad sobre el terreno. UN وقد استُعرضت الترتيبات الأمنية الميدانية من جانب فرقة العمل المنشأة مؤخرا التي يرأسها مساعد المفوض السامي.
    Tras un estudio pormenorizado, un Comité Directivo encabezado por el Alto Comisionado Auxiliar había formulado aproximadamente 80 recomendaciones que en esos momentos estaban siendo examinadas por el Alto Comisionado. UN وقد أجرت لجنة التوجيه برئاسة مساعد المفوض السامي استعراضاً شاملاً أفضى إلى صياغة نحو 80 توصية. وهذه التوصيات ما تزال قيد نظر المفوض السامي.
    66. el Alto Comisionado Auxiliar agradeció al Estado anfitrión los esfuerzos que había realizado para mejorar la seguridad de la sede. UN 66- وشكر مساعد المفوض السامي البلد المضيف على جهوده في تعزيز الأمن في المقر.
    Teniendo en cuenta las recomendaciones, también se decidió que el Alto Comisionado Auxiliar publicara una amplia serie de directrices generales sobre las actividades de información en gran escala del ACNUR. UN كما تقرر، مع وضع التوصيات في الاعتبار، أن يصدر مساعد المفوضة السامية مجموعة واسعة من المبادئ التوجيهية للسياسة العامة بشأن أنشطة اﻹعلام الجماهيري في المفوضية.
    Para garantizar el inmediato seguimiento de esta conclusión, el Alto Comisionado Auxiliar en primer lugar veló por que el informe se distribuyese a todo el personal del ACNUR. UN ولبدء أعمال المتابعة فورا، تأكد مساعد المفوضة السامية أولا من أنه تم إطلاع جميع موظفي المفوضية على التقرير.
    el Alto Comisionado Auxiliar aseguró a la delegación que no estaba prevista ninguna reducción en el presupuesto para África. UN وأكد مساعد المفوضة السامية للوفد أنه لا يوجد أي تخفيض متوقع بالنسبة إلى أفريقيا.
    el Alto Comisionado Auxiliar presentó a continuación a las delegaciones una información actualizada sobre la evolución GE.00-03027 (S) reciente de las operaciones del ACNUR en todo el mundo. UN ثم قدم مساعد المفوضة السامية إلى الوفود بيانا مستكملاً عن آخر التطورات في عمليات المفوضية في جميع أنحاء العالم.
    La evaluación de las actividades de asistencia para la reintegración en el Afganistán fue refrendada por el Alto Comisionado Auxiliar y se utilizará para imprimir una nueva orientación y consolidar las actividades que se llevan a cabo en el Afganistán y en países vecinos. UN وأقر مساعد المفوضة السامية تقييم المساعدة على إعادة اﻹدماج في أفغانستان، وسيستخدم هذا التقييم في إعادة توجيه اﻷنشطة وتوحيدها في أفغانستان وفي البلدان المجاورة.
    el Alto Comisionado Auxiliar informó a las delegaciones que el Alto Comisionado Adjunto había llegado al ACNUR tras haber adquirido una experiencia importante en los sectores privado y público, y tras haber ocupado en fecha reciente un cargo clave en la Agencia de los Estados Unidos GE.99-04541 (S) para el Desarrollo Internacional. UN وأبلغ المفوض السامي المساعد الوفود بأن نائب المفوضة السامية قد جاء إلى المفوضية بتجربة ضخمة في القطاعين الخاص والعام، وكان حتى وقت قريب يشغل منصباً رئيسياً في وكالة التنمية الدولية بالولايات المتحدة.
    51. el Alto Comisionado Auxiliar hizo unas breves observaciones de la evaluación independiente sobre Kosovo. UN 51- أبدى المفوض السامي المساعد بعض الملاحظات الموجزة بشأن التقييم المستقل للحالة في كوسوفو.
    52. el Alto Comisionado Auxiliar dijo que desde el principio el ACNUR había dejado en claro que deseaba que ésta fuese una evaluación independiente. UN 52- وقال المفوض السامي المساعد إن المفوضية أوضحت منذ البداية أنها تريد لهذا التقييم أن يكون مستقلا.
    He creado un equipo principal de alta dirección -una " Troika sin fisuras " - integrada por el Alto Comisionado, el Alto Comisionado Adjunto y el Alto Comisionado Auxiliar. UN وهكذا أنشأت فريقا أساسياً للإدارة العليا - أي " ترويكا متجانسة " - مشكلاً من المفوض السامي ونائبة المفوض السامي والمفوض السامي المساعد.
    He creado un equipo principal de alta dirección -una " Troika sin fisuras " - integrada por el Alto Comisionado, el Alto Comisionado Adjunto y el Alto Comisionado Auxiliar. UN وهكذا أنشأت فريقا أساسياً للإدارة العليا - أي " ترويكا متجانسة " - مشكلاً من المفوض السامي ونائبة المفوض السامي والمفوض السامي المساعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد