ويكيبيديا

    "el alto representante para los países menos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الممثل السامي لأقل البلدان
        
    • والممثل السامي لأقل البلدان
        
    el Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo formula una declaración. UN وأدلى الممثل السامي لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ببيان.
    el Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo también formulan una declaración. UN وأدلى الممثل السامي لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ببيان.
    el Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños estados insulares en desarrollo también formula una declaración. UN وأدلى الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ببيان.
    Formula una declaración el Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وأدلى الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ببيان.
    El Secretario General Adjunto y el Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños estados insulares en desarrollo formulan sendas declaraciones. UN وأدلى كل من وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ببيان.
    el Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo formula una declaración introductoria. UN وأدلى الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة ببيان استهلالي.
    el Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo formula una declaración. UN وأدلى الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ببيان.
    el Alto Representante para los países menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo formula una declaración. UN وأدلى الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ببيان.
    La Comisión comienza su examen del tema y escucha una declaración introductoria formulada por el Alto Representante para los países menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    el Alto Representante para los países menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo informó a la Junta Ejecutiva sobre el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010. UN 173 - قدَّم الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، إلى المجلس التنفيذي إحاطة حول برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا، للعقد 2001-2010.
    La República Democrática Popular Lao acoge con satisfacción las medidas adoptadas por el Alto Representante para los países menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, que han sentado las bases de los trabajos futuros de las reuniones preparatorias subregionales y regionales. UN وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ترحب بالتدابير التي اتخذها الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، فهو قد وضع أساسا للأعمال المستقبلية للاجتماعات التحضيرية على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي.
    8. En la misma sesión formuló una declaración el Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN 8 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية ببيان.
    La Mesa de Coordinación de los Países Menos Adelantados, que mi país ha tenido el honor de presidir desde 2002, seguirá consultando con las instituciones financieras internacionales y con los asociados para el desarrollo en estrecha cooperación con el Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares, para tratar de lograr progresos significativos en todas estas esferas. UN ومكتب التنسيق لأقل البلدان نموا، الذي كان لبلدي شرف رئاسته منذ 2002، سيواصل استشارة المؤسسات المالية الدولية والجهات الشريكة في التنمية بالتعاون الوثيق مع الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية لإحداث التقدم ذي المغزى في جميع هذه الميادين.
    Deseo señalar los incansables esfuerzos que realizó el Sr. Boni Yayi, Presidente de la República de Benin, como Presidente del grupo de los países menos adelantados y los que desplegó el Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares, Sr. Anwarul K. Chowdhury, en la ejecución del Programa de Acción de Bruselas. UN وأود أن أنوه بالجهود الدؤوبة لفخامة السيد بوني يايي، رئيس جمهورية بنن، بصفته رئيس مجموعة أقل البلدان نموا، وبالجهود التي بذلها الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، السيد أنوار الكريم شودري، في متابعة تنفيذ برنامج عمل بروكسل.
    el Alto Representante para los países menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, Sr. Anwarul K. Chowdhury, y su equipo de colaboradores también merecen nuestro agradecimiento por el papel constructivo que han desempeñado en el proceso de examen de carácter regional y mundial. UN كما يستحق تقديرنا الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، السيد أنوارول ك. شودري، وفريقه على الدور البناء الذي اضطلعوا به في عملية الاستعراض الإقليمي والعالمي.
    El Secretario General señala además que con ello se fortalecería la capacidad de la Organización para prestar sus servicios de manera más eficiente, respetando al mismo tiempo el carácter distintivo de los programas ejecutados por el Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo y la Oficina del Asesor Especial sobre África. UN ويبين الأمين العام كذلك أن هذا النهج سيعزز قدرة المنظمة على الأداء بكفاءة، مع احترام الطابع المميز للبرامج التي ينفذها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    La Comisión Consultiva señala que los cambios estructurales propuestos en relación con el Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo y la Oficina del Asesor Especial sobre África no son compatibles con las decisiones pertinentes adoptadas por la Asamblea General. UN 15 - تنوّه اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إلى أن التغييرات التنظيمية المقترح إجراؤها في مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا لا تتماشي مع القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بهذا الشأن.
    La mesa redonda de alto nivel será moderada por el Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN 22 - ويدير حلقة النقاش الرفيعة المستوى الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Se formularon preguntas a la Secretaría sobre los cambios acaecidos tras la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados y sus consecuencias para las funciones de la UNCTAD y la coordinación del trabajo con el Alto Representante para los países menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN 127 - ووُجهت أسئلة إلى الأمانة العامة بشأن التغييرات التي استجدت عقب مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، وعن الآثار المترتبة عليه بالنسبة لمهام الأونكتاد، فضلا عن تنسيق العمل مع الممثل السامي لأقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    La reunión estuvo copresidida por el Secretario General de la UNCTAD, Sr. Supachai Panitchpakdi, y el Alto Representante para los países menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, Sr. Cheik Sidi Diarra. UN وشارك في رئاسته كل من الأمين العام للأونكتاد، السيد سوباتشاي بانيتشباكدي، والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، السيد شيخ سيدي ديارا.
    En la misma sesión formularon una declaración el Secretario General Adjunto y el Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo (ibíd.). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ببيان (المرجع نفسه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد