ويكيبيديا

    "el amianto crisotilo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أسبست الكريسوتيل
        
    • أسبستوس الكريستل
        
    • إسبست الكريسوتيل
        
    • كريسوتيل الاسبست
        
    • اسبست الكريسوتيل
        
    • الأسبست كريسوتيل
        
    • بأسبست الكريسوتيل
        
    • أسبست الكريسوتايل
        
    • أسبستوس الكريسوتيل
        
    • الإسبست كريسوتيل
        
    • أسبستوس الكريستيل
        
    • كريسوتيل الإسبست
        
    • لإسبست الكريسوتيل
        
    Recomendación a la Conferencia de las Partes sobre el documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el amianto crisotilo UN توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه القرارات من أجل أسبست الكريسوتيل
    Recomendación a la Conferencia de las Partes sobre el documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el amianto crisotilo UN توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه القرارات من أجل أسبست الكريسوتيل
    Ese mismo proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el amianto crisotilo figura en el anexo II de la presente nota. UN وترد نفس وثيقة توجيه القرارات بشأن أسبست الكريسوتيل في المرفق الثاني لهذه المذكرة.
    Uno de ellos formuló una declaración sobre el amianto crisotilo, que fue refrendada por un amplio número de representantes. UN وقدم أحدهم إعلاناً بشأن أسبستوس الكريستل أيده عدد كبير من الممثلين.
    Examen del documento de orientación para la adopción de un proyecto de decisión sobre el amianto crisotilo UN بحث مشروع وثيقة توجيه قرار إسبست الكريسوتيل
    Argumento, decisión y plan de trabajo relacionados con el amianto crisotilo UN السند المنطقي والقرار وخطة العمل بشأن كريسوتيل الاسبست
    En su segunda reunión, el Comité de Examen de Productos Químicos completó el documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el amianto crisotilo. UN 28 - أكملت لجنة استعراض المواد الكيميائية، في اجتماعها الثاني، وثيقة توجيه القرارات بشأن اسبست الكريسوتيل.
    Proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el amianto crisotilo UN مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن أسبست الكريسوتيل
    Proyecto de decisión sobre el amianto crisotilo preparado por un grupo de contacto en la quinta reunión de la Conferencia de las Partes UN مشروع مقرر بشأن أسبست الكريسوتيل أعده فريق اتصال إبان الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف
    Habiendo examinado la recomendación del Comité de Examen de Productos Químicos de hacer el amianto crisotilo objeto del procedimiento de consentimiento fundamentado previo y, en consecuencia incluirlo en la lista del anexo III del Convenio de Rotterdam, UN وقد نظر في توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بإخضاع أسبست الكريسوتيل لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإدراجه في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام تبعاً لذلك،
    Recordando su decisión por consenso, en su primer período de sesiones, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 5 del Convenio, de recomendar a la Conferencia de las Partes que incluya el amianto crisotilo en el anexo III del Convenio de Rotterdam, UN إذ تشير بالذكر إلى مقررها المتخذ بتوافق الآراء في دورتها الأولى، توصي إلى مؤتمر الأطراف، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بأن يدرج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام،
    Sus conclusiones indicaban que el amianto crisotilo era carcinógeno para los seres humanos y que no había umbral de exposición por debajo del cual el amianto no planteara riesgos carcinógenos. UN وقد خلص هذا التقييم إلى أن أسبست الكريسوتيل يسبب السرطان للإنسان وأنه لا توجد عتبة للتعرض لا يثير الأسبست دونها مخاطر الإصابة بالسرطان.
    Australia señaló que el amianto crisotilo estaba clasificado entre los carcinógenos conocidos y que la exposición humana se relacionaba con un riesgo excesivo de asbestosis, cáncer pulmonar y mesotelioma. UN وقد أفادت استراليا أن مادة أسبست الكريسوتيل صُنفت كمادة مسرطنة معروفة وأن التعرض البشري ارتبط بمخاطر مفرطة بالإصابة بالالتهاب الرئوي الأسبستي، وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة.
    Basándose en la información proporcionada a los miembros del Comité de Examen de Productos Químicos y otra información pertinente, el Comité llegó a la conclusión de que el amianto crisotilo era objeto de comercio internacional en esos momentos. UN وخلصت اللجنة استناداً إلى المعلومات المقدمة لأعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية والمعلومات ذات الصلة الأخرى، إلى أن هناك اتجار دولي مستمر في أسبست الكريسوتيل.
    Varios representantes opinaron, sin embargo, que la incorporación de un párrafo que hiciera referencia a un acuerdo para incluir el amianto crisotilo en el anexo III del Convenio, cuando no se había alcanzado tal acuerdo, podía causar confusión. UN غير أن عدة أطراف رأت أن إدراج فقرة تشير إلى وجود اتفاق على إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث للاتفاقية، بينما لم يتم التوصل إلى مثل هذا الاتفاق، يمكن أن يسبب التباساً.
    Aunque se reconoció que la inclusión de una sustancia química no equivalía a su prohibición, algunos representantes opinaron que, no obstante, la inclusión representaba una prohibición encubierta, motivo por el cual no podían estar de acuerdo con que el amianto crisotilo se incluyera en el anexo III. UN وبينما اعترف بعض الممثلين بأن إدراج مادة كيميائية لا يعادل حظرها، قالوا إن الإدراج مع هذا يشكل حظراً سرياً، وهو ما منعهم من الموافقة على إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث.
    Inclusión de productos químicos en el anexo III del Convenio de Rotterdam: Examen del documento de orientación para la adopción de un proyecto de decisión sobre el amianto crisotilo UN إدراج مواد كيميائية بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام: بحث مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن إسبست الكريسوتيل
    Basándose en la información proporcionada a los miembros del Comité de Examen de Productos Químicos y otra información pertinente, el Comité llegó a la conclusión de que el amianto crisotilo era objeto de comercio internacional en esos momentos. UN واستناداً إلى المعلومات المقدمة إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية والمعلومات ذات الصلة الأخرى، خلصت اللجنة إلى استنتاج مفاده أن ثمة تجارة دولية جارية في كريسوتيل الاسبست.
    Habiendo examinado la recomendación del Comité de Examen de Productos Químicos para que el amianto crisotilo esté sujeto al procedimiento de consentimiento fundamentado previo y, en consecuencia, se incluya en el anexo III del Convenio de Rotterdam, UN وقد نظر في توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بإخضاع اسبست الكريسوتيل لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وبالتالي إدراجه في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام،
    Se ha cambiado como se sugirió a: " medidas reglamentarias firmes para prohibir el amianto crisotilo " . UN تم التغيير حسب المقترح إلى " الإجراءات التنظيمية المتمثلة في حظر الأسبست كريسوتيل " .
    Recomendación a la Conferencia de las Partes sobre el documento de orientación para la adopción de decisiones para el amianto crisotilo UN توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه المقررات المتعلقة بأسبست الكريسوتيل
    8. El Comité tal vez desee incluir el amianto crisotilo en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional, conforme se define en el párrafo 2 de la resolución sobre arreglos provisionales, y aprobar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el amianto crisotilo. UN 8 - قد تود اللجنة أن تقرر إخضاع أسبست الكريسوتايل للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم على النحو المحدد في الفقرة 2 من القرار المتعلق بالترتيبات المؤقتة واعتماد ومشروع وثيقة توجيه القرارات لأسبست الكريسوتايل. الأسبست
    La Presidenta recordó que, a pesar de ese acuerdo, las Partes no habían podido alcanzar un consenso sobre la conveniencia de incluir el amianto crisotilo en el anexo III y dijo que la tarea en la reunión en curso consistía en intentar una vez más llegar a un consenso. UN وقال الرئيس إنه على الرغم من ذلك الاتفاق لم تتمكن الأطراف من البتْ في مسألة إدراج أو عدم إدراج أسبستوس الكريسوتيل في المرفق الثالث، موضحاً أن مهمة الاجتماع الحالي هي أن يحاول مرة أخرى التوصل إلى توافق في الآراء، إن أمكن ذلك.
    Se ha cambiado como se sugirió a: " medidas reglamentarias firmes para prohibir el amianto crisotilo " . UN تم التغيير حسب المقترح إلى " الإجراءات التنظيمية المتمثلة في حظر الإسبست كريسوتيل " .
    Habiendo enmendado el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional a fin de incluir el amianto crisotilo en el anexo III del Convenio, UN وقد عدل اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية لإدراج أسبستوس الكريستيل في المرفق الثالث في الاتفاقية،
    De todos modos, suponiendo que no aceptarían el anexo únicamente las Partes que se han opuesto a incluir el amianto crisotilo en el anexo III, se puede prever que la gran mayoría de las Partes estaría de acuerdo en que las obligaciones del Convenio relativas a esos productos químicos fueran vinculante para ellas. UN ومع ذلك، إذا افترضنا أنّ الأطراف التي عارضت إدراج كريسوتيل الإسبست في المرفق الثالث هي التي سوف ترفض التقيّد بالمرفق، من المتوقع أنّ توافق الأغلبية العظمى من الأطراف على التقيد بما تنصّ عليه الاتفاقية من التزامات بشأن هذه المواد الكيميائية.
    Inclusión de productos químicos en el anexo III del Convenio de Rótterdam: Examen del documento de orientación para la adopción de un proyecto de decisión sobre el amianto crisotilo UN إدراج المواد الكيميائية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام: بحث مشروع وثيقة توجيه القرار بالنسبة لإسبست الكريسوتيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد