ويكيبيديا

    "el anexo e del convenio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمرفق هاء من الاتفاقية
        
    • للمرفق هاء للاتفاقية
        
    • المرفق هاء من الاتفاقية
        
    • للمرفق هاء لاتفاقية
        
    • المرفق هاء للاتفاقية
        
    • المرفق هاء لاتفاقية
        
    • المرفق هاء من اتفاقية
        
    • للمرفق هاء بالاتفاقية
        
    • للمرفق هاء من اتفاقية
        
    Además decidió establecer un grupo de trabajo especial para revisar de nuevo cada propuesta y preparar un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el anexo E del Convenio. UN يضاف إلى ذلك، أن اللجنة قررت إنشاء فرق عاملة مخصصة لمواصلة استعراض كل مقترح وإعداد مشروع بيان مخاطر طبقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    El perfil de riesgo versa sobre el cdecaBDE y sus productos de degradación, de conformidad con el anexo E del Convenio. UN يُعنى موجز المخاطر بالإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم- التجاري ونواتج تحلله، طبقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    En su decisión POPRC-4/5, el Comité consideró que se habían cumplido los criterios de selección para el endosulfán y decidió establecer un grupo de trabajo especial encargado de preparar un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el anexo E del Convenio. UN وقررت اللجنة في مقررها 4/5 أنها مقتنعة بأن معايير الفرز قد استوفيت للإندوسلفان، وقررت إنشاء فريق عمل مخصص لإعداد مشروع بيان مخاطر وفقا للمرفق هاء للاتفاقية.
    Luego de la solicitud de información adicional sobre clordecona por parte del Comité de Examen de los contaminantes orgánicos persistentes, tal como se especifica en el anexo E del Convenio, se proporcionó información basada principalmente en la bibliografía abierta. UN ونزولاً على طلب لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة تقديم معلومات إضافية على النحو المحدد في المرفق هاء من الاتفاقية بشأن الكلورديكون، تم تقديم المعلومات التي استندت بصورة أساسية إلى الكتابات المفتوحة.
    Labor técnica: método para la evaluación de productos químicos de conformidad con lo establecido en el anexo E del Convenio de Estocolmo UN العمل التقني: نهج لتقييم المواد الكيميائية وفقاً للمرفق هاء لاتفاقية استكهولم
    El Comité estableció un grupo de trabajo especial para elaborar un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el anexo E del Convenio. UN وأنشأت اللجنة فريقاً عاملاً مخصصاً لبلورة مشروع بيان مخاطر بموجب أحكام المرفق هاء للاتفاقية.
    El Comité de Examen de los COP preparó y aprobó el perfil de riesgo del sulfonato de perfluoroctano que figura en el documento UNEP/POPS/POPRC/17/Add.5, de conformidad con el anexo E del Convenio. UN وضعت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة واعتمدت دراسة مخاطر السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17/Add.5، طبقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    El Comité de Examen de los COP preparó y aprobó el perfil de riesgo del sulfonato de perfluorooctano que figura en el documento UNEP/POPS/POPRC/17/Add.5, de conformidad con el anexo E del Convenio. UN وضعت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة واعتمدت دراسة مخاطر السلفونات المشبع بالفلور أوكتين الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17/Add.5، طبقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    En la decisión POPRC-2/9, el Comité llegó a la conclusión de que el alfa-HCH cumplía los criterios de selección especificados en el anexo D. El Comité decidió también establecer un grupo de trabajo especial encargado de seguir examinando la propuesta y preparar un proyecto de perfil de riesgo de conformidad con el anexo E del Convenio. UN وفي المقرّر 2/9 الصادر عن اللجنة، توصّلت اللجنة إلى الاستنتاج بأن مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا تفي بمعايير الفرز المحدّدة في المرفق دال. وقرّرت اللجنة أيضاً إنشاء فريق عامل مخصّص لاستعراض المقترح على نحو إضافي، ثم إعداد مشروع موجز بيان مخاطر وفقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    Más aún, decidió, en conformidad con el párrafo 6 del Artículo 8 del Convenio y el párrafo 29 de la decisión SC-1/7 de la Conferencia de las Partes del Convenio de Estocolmo, establecer un grupo de trabajo ad hoc para examinar la propuesta y preparar un proyecto de perfil de riesgo en conformidad con el anexo E del Convenio. UN وقررت، بالإضافة إلى ذلك، بموجب الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، والفقرة 29 من مقرر اتفاقية استكهولم - 1/7 الصادر عن مؤتمر الأطراف في هذه الاتفاقية إنشاء فريق عامل لمواصلة استعراض وإعلان مشروع بيان مخاطر طبقاً للمرفق هاء للاتفاقية.
    Más aún, decidió, en conformidad con el párrafo 6 del Artículo 8 del Convenio y el párrafo 29 de la decisión SC-1/7 de la Conferencia de las Partes del Convenio de Estocolmo, establecer un grupo de trabajo ad hoc para examinar la propuesta y preparar un proyecto de perfil de riesgo en conformidad con el anexo E del Convenio. UN وقررت، بالإضافة إلى ذلك، بموجب الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، والفقرة 29 من مقرر اتفاقية استكهولم - 1/7 الصادر عن مؤتمر الأطراف في هذه الاتفاقية إنشاء فريق عامل لمواصلة استعراض وإعلان مشروع بيان مخاطر طبقاً للمرفق هاء للاتفاقية.
    Más aún, decidió, en conformidad con el párrafo 6 del Artículo 8 del Convenio y el párrafo 29 de la decisión SC-1/7 de la Conferencia de las Partes del Convenio de Estocolmo, establecer un grupo de trabajo ad hoc para examinar la propuesta y preparar un proyecto de perfil de riesgo en conformidad con el anexo E del Convenio. UN وقررت، بالإضافة إلى ذلك، بموجب الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، والفقرة 29 من مقرر اتفاقية استكهولم - 1/7 الصادر عن مؤتمر الأطراف في هذه الاتفاقية إنشاء فريق عامل لمواصلة استعراض وإعلان مشروع بيان مخاطر طبقاً للمرفق هاء للاتفاقية.
    Luego de la solicitud de información adicional sobre clordecona por parte del Comité de Examen de los contaminantes orgánicos persistentes, tal como se especifica en el anexo E del Convenio, se proporcionó información basada principalmente en la bibliografía abierta. UN ونزولاً على طلب لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة تقديم معلومات إضافية على النحو المحدد في المرفق هاء من الاتفاقية بشأن الكلورديكون، تم تقديم المعلومات التي استندت بصورة أساسية إلى الكتابات المفتوحة.
    Luego de la solicitud de información adicional sobre clordecona por parte del Comité de Examen de los contaminantes orgánicos persistentes, tal como se especifica en el anexo E del Convenio, se proporcionó información basada principalmente en la bibliografía abierta. UN ونزولاً على طلب لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة تقديم معلومات إضافية على النحو المحدد في المرفق هاء من الاتفاقية بشأن الكلورديكون، تم تقديم المعلومات التي استندت بصورة أساسية إلى الكتابات المفتوحة.
    Aprobar, con las modificaciones del caso, el formato normalizado para la presentación de la información señalada en el anexo E del Convenio, que figura en el anexo de la presente nota; UN (أ) أن تعتمد، بعد إدخال أي تعديلات، الاستمارة الموحدة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء من الاتفاقية المرفقة بهذه المذكرة؛
    Método para la evaluación de productos químicos de conformidad con lo establecido en el anexo E del Convenio de Estocolmo UN نهج لتقييم المواد الكيميائية وفقاً للمرفق هاء لاتفاقية استكهولم
    C. Método para la evaluación de productos químicos de conformidad con lo establecido en el anexo E del Convenio de Estocolmo UN جيم - نهج لتقييم المواد الكيميائية وفقاً للمرفق هاء لاتفاقية استكهولم
    POPRC9/7: Método para la evaluación de productos químicos de conformidad con lo establecido en el anexo E del Convenio de Estocolmo UN م-9/7: نهج لتقييم المواد الكيميائية وفقاً للمرفق هاء لاتفاقية استكهولم
    Para facilitar las deliberaciones y la adopción de decisiones sobre la cuestión, el Comité acordó establecer un grupo de trabajo entre reuniones encargado de debatir sobre la aplicación de los criterios especificados en el anexo E del Convenio. UN وتيسيراً للمناقشات وللخروج بقرارات حول هذا الموضوع، وافقت اللجنة على إنشاء فريق عامل بين الدورات لمناقشة تطبيق المعايير المحددة في المرفق هاء للاتفاقية.
    Otro dijo que los problemas relacionados con la bioacumulación y los efectos adversos podrían aclararse más si se recopilaba la información especificada en el anexo E del Convenio. UN وقال آخر إن المسائل المتصلة بالتراكم الأحيائي والآثار الضارة يمكن زيادة توضيحها من خلال جمع المعلومات المحددة في المرفق هاء للاتفاقية.
    En el anexo E del Convenio de Estocolmo se dispone la elaboración de un perfil de riesgos a fin de evaluar si es probable que la sustancia química, a causa de su transporte a gran distancia en el medio ambiente, pueda generar efectos perjudiciales de importancia para la salud de las personas y/o para el medio ambiente en un grado tal que se justifique la adopción de medidas a nivel mundial. UN يتطلب المرفق هاء لاتفاقية استكهولم إعداد موجز لبيانات المخاطر بغرض تقييم ما إذا كان من المحتمل أن تؤدّي المادة الكيميائية، نتيجة لانتقالها البيئي بعيد المدى، إلى أضرار كبيرة بصحة الإنسان أو بالبيئة، بحيث يتعيّن اتخاذ إجراء عالمي.
    En el anexo E del Convenio de Estocolmo se pide la elaboración de un perfil de riesgos para determinar si el producto químico, como resultado de su transporte a gran distancia en el medio ambiente, tiene probabilidades de surtir efectos adversos importantes en la salud humana y el medio ambiente, de modo que se justifica la adopción de medidas a nivel mundial. UN يتطلب المرفق هاء من اتفاقية استكهولم وضع بيان للمخاطر لتقييم ما إذا كان من المحتمل أن تؤدي المادة الكيميائية نتيجة لانتقالها بعيد المدى في البيئة إلى تأثيرات معاكسة على صحة الإنسان و/أو البيئة مما يبرّر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها.
    Ejemplos de prácticas utilizadas y decisiones tomadas por el Comité en la evaluación de los productos químicos de conformidad con lo establecido en el anexo E del Convenio de Estocolmo UN أمثلة للممارسات التي تستخدمها لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة والقرارات التي اتخذتها فيما يتعلق بتقييم المواد الكيميائية وفقاً للمرفق هاء من اتفاقية استكهولم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد