Las funciones del Comité Consultivo de representantes permanentes y otros representantes designados por miembros de la Comisión serán las especificadas en el mandato que figura en el anexo II de la presente resolución. | UN | تتمشى مهام اللجنة الاستشارية للممثلين الدائمين والممثلين الآخرين المعينين من قِبل أعضاء اللجنة مع الاختصاصات المبينة في المرفق الثاني لهذا القرار. |
2. Aprueba también el mandato revisado de la Comisión Económica para Europa reproducido en el anexo II de la presente resolución. | UN | 2 - يقر أيضا الاختصاصات المنقحة للجنة الاقتصادية لأوروبا(126)، حسبما وردت في المرفق الثاني لهذا القرار. |
Las cuestiones concretas de que deberá ocuparse cada uno de los ochos comités para realizar las funciones mencionadas más arriba figuran en el anexo II de la presente resolución. | UN | 11 - يتضمن المرفق الثاني لهذا القرار المسائل المحددة التي ينبغي معالجتها من جانب كل من اللجان الثماني أثناء الاضطلاع بالمهام المذكورة أعلاه. |
11. Las cuestiones concretas de que deberá ocuparse cada uno de los ochos comités para realizar las funciones mencionadas más arriba figuran en el anexo II de la presente resolución. | UN | " 11 - يتضمن المرفق الثاني لهذا القرار المسائل المحددة التي ينبغي معالجتها من جانب كل من اللجان الثماني أثناء الاضطلاع بالمهام المذكورة أعلاه. |
4. Pide al Secretario General que elabore, en consulta con los Estados Miembros, para su presentación a la Comisión, legislación modelo destinada a ayudar a los Estados Miembros en la aplicación del Tratado modelo de extradición a fin de potenciar la cooperación eficaz entre los Estados, teniendo en cuenta los elementos que figuran en el anexo II de la presente resolución; | UN | ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعد ، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء ، بغرض عرضها على اللجنة تشريعات نموذجية لمساعدة الدول اﻷعضاء في إعمال المعاهدة النموذجية بشأن تسليم المجرمين من أجل تعزيز التعاون الفعلي بين الدول ، آخذا في الاعتبار العناصر الواردة في المرفق الثاني من هذا القرار ؛ |
14. Las cuestiones concretas de que deberá ocuparse cada uno de los ochos comités para realizar las funciones mencionadas con anterioridad figuran en el anexo II de la presente resolución. | UN | 14 - يتضمن المرفق الثاني لهذا القرار المسائل المحددة التي ينبغي أن تعالجها كل من اللجان الثماني أثناء الاضطلاع بالمهام المذكورة أعلاه. |
25. Decide introducir los cambios que figuran en el anexo II de la presente resolución al texto de los programas de la versión definitiva publicada del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-19997, como figuran en las conclusiones y recomendaciones del Comité del Programa y de la Coordinación en su 37º período de sesiones9; | UN | ٢٥ - تقرر إدخال التغييرات الواردة في المرفق الثاني لهذا القرار على السرد البرنامجي الوارد في النسخة المنشورة النهائية من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩)٧(، كما تنعكس في استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين)٩(؛ |