Si nos dice dónde está el antídoto es una admisión de culpabilidad. | Open Subtitles | اذا هو اخبرنا اين هو الترياق, سيكون بمثابه اعتراف بالذنب. |
Y este es el antídoto para el veneno. Si quieres, puedes dárselo. | Open Subtitles | و هذا هو الترياق للسمّ تستطيع إعطاءه له إنْ أردت |
La dará el antídoto a mi hombre ahora mismo, y mejor espere por su bien que no sea muy tarde. | Open Subtitles | ,سوف تعطي رجُلي الترياق الأن ومن الأفضل أن تتمنى من أجل سلامتك أن لايكون قد فات الأوان |
- Tengo menos de dos horas. - Tenemos que encontrar el antídoto. | Open Subtitles | لدي أقل من ساعتين علينا أن نجد ذلك الدواء المضاد |
No lo encontramos. Tuvimos que sintetizar el antídoto. | Open Subtitles | لم نجده قط كان علينا صنع المصل المضاد من المواد الكيميائية |
"Para obtener el antídoto, el NCIS debe hacer públicos los verdaderos resultados del... | Open Subtitles | لتأخذوا مضاد السم, على مركز التحقيقات أن يعلن, النتائج الحقيقية |
Y ni siquiera sé si el antídoto funciona, así que cuanto antes me traigáis el corazón, antes puedo probarlo. | Open Subtitles | ولا أعلم حتى إذا كان الترياق سينجح لذلك كلما أسرعتما في احضار القلب كلما أمكنني تجربته |
¿Cómo se supone que voy a encontrar el antídoto si estoy aquí tendida...? | Open Subtitles | كيف من المُفترض علىّ أن أجد الترياق إذا كُنت أرقد هُنا |
Los Estados Unidos afirman inequívocamente que la libertad de expresión es el antídoto idóneo para la intolerancia. | UN | وتؤكد الولايات المتحدة تأكيدا قاطعا على أن حرية التعبير تشكل الترياق السليم للتعصب. |
Las Naciones Unidas consideran que, sin lugar a dudas, las libertades de religión y de expresión son, precisamente, el antídoto necesario para combatir la intolerancia. | UN | وتعتقد الولايات المتحدة بشكل جازم أن حريتي الدين والتعبير هما تحديدا الترياق المطلوب لمكافحة التعصب. |
Y esta gente me ha enseñado que las políticas radicales del cuerpo son el antídoto para la cultura de vergüenza por el cuerpo. | TED | وقد علمني هؤلاء إن السياسات المتأصلة فيما يتعلق بالأجساد هي الترياق لثقافة التعييب بالأجساد. |
¿Cómo puedes dividir el antídoto en quintos perfectos, curar al misterioso hombre lobo y salvar a todos? | TED | كيف يمكنك تقسيم الترياق لخمسة أجزاءٍ متكافئة، وتشفي المستذئب السرّي، وتنقذ الجميع؟ |
En esencia, la educación no es el antídoto mágico contra las enormes desigualdades heredadas que resultan de las leyes, las medidas y los acuerdos económicos. | TED | في أساسه، التعليم ليس الترياق السحري للتفاوتات الموروثة الهائلة التي نتجت من القوانين، السياسات والترتيبات الاقتصادية. |
Pero si ese es el veneno, también es el antídoto. | TED | لكن إذا كان ذلك هو السّم، فهو أيضًا الترياق. |
Entonces, rápidamente, giró la cama e invirtió la posición de la Muerte, tras lo cual le era posible administrar el antídoto. | TED | وهكذا، قام بلف السرير ليتغير موضع الموت. تاركًا الطبيب قادرًا على إعطاء الترياق. |
Eres el antídoto de la alegría. | Open Subtitles | أنت مثل الترياق المضاد للابتهاج |
Si no tomas el antídoto, no veo por qué no puedes volver a Vyus. | Open Subtitles | إذا لم تأخذى الترياق أنا لا أرى مانع لعودتك إلى فيوس . |
De todos es sabido que la educación es el instrumento igualador más importante y que es el antídoto contra la pobreza. | UN | وكما نعرف جميعاً، فإن التعليم هو العامل الأكبر في المساواة بين الناس وهو الدواء المضاد للفقر. |
Como le decía, cuando el antídoto no resultó en mí... | Open Subtitles | على أي حال.عندما لم يعمل الدواء المضاد معي |
Teníamos el antídoto y no lo usamos. Eso saldrá a la luz. | Open Subtitles | كان لدينا المصل المضاد ولم نستعمله, ألا تظن أن الشعب سيعرف؟ |
Tendrás el antídoto cuando el senador esté muerto. | Open Subtitles | تحصلين على مضاد السم عندما يُقتل عضو مجلس الشيوخ |
Reconozcamos que el desarme es el antídoto más eficaz contra la proliferación. | UN | ولا بد أن نعترف بأن نزع السلاح أنجع ترياق للانتشار. |
La "Palma de Jinx" es poderosa tendremos que esperar por el antídoto. | Open Subtitles | اليد حاملة النحس قويُ نحن يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ الدواءَ |
Tío, tengo el antídoto. Voy hacia ti. | Open Subtitles | يارجل, لقد حصلت على اللقاح انا في طريقي اليك الان |
Él no le dará el antídoto al gobernador. Le dará el virus. | Open Subtitles | لن يعطي ترياقاً للحاكم، بل سيعطيه الفيروس. |
Conectar al Sr. Grande, el ataque y el traficante con el antídoto. | Open Subtitles | وتربط الهجوم الكيماوي والسيد بيغ والمخدرات بالمضاد |
Si no consiguen el antídoto dentro de 4 horas nunca recobrarán su kung-fu. | Open Subtitles | إذا هم لا يَحصَلونَ عَلى الدواءِ خلال 4 ساعاتِ |
Serás el antídoto en este nido de serpientes. | Open Subtitles | يمكننا استخدام بعض مضاد السموم في حفرة الثعابين |