Lo mismo es aplicable a los funcionarios que reciban una indemnización por invalidez de conformidad con el apéndice D del Reglamento del Personal. | UN | ويطبق هذا الاستحقاق نفسه على الموظفين الذين يتلقون تعويضا عن العجز بمقتضى التذييل دال من النظام الإداري للموظفين. |
Ésta representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el apéndice D del Reglamento de Personal. | UN | تمثل هذه المبالغ التكاليف المقيدة على حساب المشاريع فيما يتعلق بالاعتمادات الخاصة بمدفوعات التعويضات بمقتضى التذييل دال من النظام الإداري للموظفين. |
Lo mismo se aplica a los funcionarios que reciban una indemnización por invalidez de conformidad con el apéndice D del Reglamento del Personal. | UN | وينطبق ذلك أيضا على الموظفين الذين يتلقون تعويضا عن العجز بموجب التذييل دال من النظام الإداري للموظفين. |
Las normas que rigen el pago de indemnizaciones figuran en el apéndice D del Reglamento del Personal. | UN | وينص التذييل دال للنظام الإداري للموظفين على القواعد التي تحكم هذه المدفوعات التعويضية. |
Los gastos no incluyen sumas para acontecimientos imprevistos, de conformidad con el apéndice D del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas, respecto del personal financiado con recursos obtenidos de contribuciones. | UN | لا تشمل النفقات التكاليف المحتملة لتغطية الطوارئ بموجب التذييل دال للنظام الإداري للموظفين، بالنسبة للموظفين الممولين بموارد يتم الحصول عليها من المساهمات. |
xiv) Los créditos para sufragar pasivos eventuales correspondientes a las indemnizaciones previstas en el apéndice D del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas relativo al personal financiado con cargo a los fondos fiduciarios para la cooperación técnica se calculan sobre la base del 1% del sueldo básico neto. | UN | ' ١٤ ' يحسب المخصص المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة للتعويض في إطار التذييل دال في النظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة بالنسبة للموظفين الممولين من الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني على أساس نسبة واحد في المائة من اﻷجر اﻷساسي الصافي. |
Lo mismo es aplicable a los funcionarios que reciban una indemnización por invalidez de conformidad con el apéndice D del Reglamento del Personal. | UN | وينطبق ذلك أيضا على الموظفين الذين يتلقون تعويضا عن العجز بمقتضى التذييل دال من النظام الإداري للموظفين. |
Esto representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el apéndice D del Reglamento de Personal. | UN | تمثل هذه المبالغ التكاليف المقيدة على حساب المشاريع فيما يتعلق بمدفوعات التعويضات المنصوص عليها في التذييل دال من النظام الإداري للموظفين. |
Lo mismo se aplica a los funcionarios que reciban una indemnización por invalidez de conformidad con el apéndice D del Reglamento del Personal. | UN | وينطبق ذلك أيضا على الموظفين الذين يتلقون تعويضا عن العجز بموجب التذييل دال من النظام الإداري للموظفين. |
Lo mismo se aplica a los funcionarios que reciban una indemnización por invalidez de conformidad con el apéndice D del Reglamento del Personal. | UN | وينطبق ذلك أيضا على الموظفين الذين يتلقون تعويضا عن العجز بموجب التذييل دال من النظام الإداري للموظفين. |
Lo mismo se aplica a los funcionarios que reciban una indemnización por invalidez de conformidad con el apéndice D del Reglamento del Personal. | UN | وينطبق ذلك أيضا على الموظفين الذين يتلقون تعويضا عن العجز بموجب التذييل دال من النظام الإداري للموظفين. |
Lo mismo se aplica a los funcionarios que reciban una indemnización por invalidez de conformidad con el apéndice D del Reglamento del Personal. | UN | وينطبق ذلك أيضا على الموظفين الذين يتلقون تعويضا عن العجز بموجب التذييل دال من النظام الإداري للموظفين. |
Lo mismo se aplica a los funcionarios que reciban una indemnización por invalidez de conformidad con el apéndice D del Reglamento del Personal. | UN | وينطبق ذلك أيضا على الموظفين الذين يتلقون تعويضا عن العجز بموجب التذييل دال من النظام الإداري للموظفين. |
iv) Los créditos para cubrir los costos que podrían derivarse de las contingencias contempladas en el apéndice D del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas se calculan sobre la base del 1% del sueldo básico neto y se registran como gastos. | UN | ' 4` يحسب اعتماد تغطية المصروفات الطارئة، بموجب التذييل دال من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، للموظفين على أساس 1 في المائة من صافي الأجر الأساسي ويحمل على المصروفات. |
Ésta representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el apéndice D del Reglamento de Personal. | UN | تمثل هذه المبالغ التكاليف المقيدة على حساب المشاريع فيما يتعلق بمخصص مدفوعات التعويض بمقتضى التذييل دال من النظام الإداري للموظفين. |
iv) Los créditos para cubrir los costos que podrían derivarse de las contingencias contempladas en el apéndice D del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas se calculan sobre la base del 1% del sueldo básico neto y se registran como gastos. | UN | ' 4` يحسب اعتماد تغطية المصروفات الطارئة، بموجب التذييل دال من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، للموظفين على أساس 1 في المائة من صافي الأجر الأساسي ويحمل على المصروفات. |
Esto representa el cargo a proyectos respecto de la provisión de fondos para atender a los pagos en concepto de indemnización de conformidad con el apéndice D del Reglamento del Personal. | UN | تمثل هذه المبالغ التكاليف المقيدة على حساب المشاريع فيما يتعلق بمخصص مدفوعات التعويضات المنصوص عليها في التذييل دال من النظام الإداري للموظفين. |
La reserva de indemnización se estableció para atender las necesidades previstas en el apéndice D del Reglamento del Personal en relación con el personal financiado con cargo a fondos extrapresupuestarios. | UN | وقد أنشئ احتياطي التعويضات لتلبية الاحتياجات الواردة في التذييل دال للنظام الإداري للموظفين، والممولة من خارج الميزانية. |
Las indemnizaciones se pagaron tomando en consideración el apéndice D del Reglamento del Personal y la guía de la AMA, con el límite superior general de dos años de sueldo o 50.000 dólares, según cual de esas dos cantidades sea más alta. | UN | وروعي في دفع المطالبات التذييل دال للنظام الإداري للموظفين ودليل الرابطة، وكان المبلغ الأقصى للتعويض في حدود سنتين من الأجر أو 000 50 دولار، أيهما أعلى. |
No obstante, incluye fondos para el posible pago de las indemnizaciones previstas en el apéndice D del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas en relación con el personal cuyos emolumentos se financian con cargo a fondos fiduciarios y al Fondo para el Medio Ambiente, que se calculan sobre la base del 1% de la remuneración básica neta; | UN | بيد أنه وضع نص بشأن الوفاء بالالتزامات الطارئة المتعلقة بمدفوعات التعويض للموظفين بموجب التذييل دال للنظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، وهي تمول من الصناديق الاستئمانية ومن صندوق البيئة، وتحسب على أساس 1 في المائة من صافي الأجر الأساسي؛ |
Las indemnizaciones se rigen por las normas pertinentes incluidas en el apéndice D del Reglamento del personal (ST/SGB/Staff Rules/Appendix D/Rev.1/ Amend.1). | UN | ويخضع التعويض للقواعد المحددة فـي التذييل دال للنظام الإداري للموظفين (ST/SGB/Staff Rules/Appendix D/Rev.1/Amend.1). |
xiv) Los créditos para sufragar pasivos eventuales correspondientes a las indemnizaciones previstas en el apéndice D del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas relativo al personal financiado con cargo a los fondos fiduciarios para la cooperación técnica se calculan sobre la base del 1% del sueldo básico neto y se imputan a las asignaciones para proyectos. | UN | ' ١٤ ' يحسب المخصص المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة للتعويض في إطار التذييل دال في النظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة بالنسبة للموظفين الممولة وظائفهم من الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني على أساس نسبة واحد في المائة من صافي اﻷجر اﻷساسي. |