ويكيبيديا

    "el apoyo a la amisom" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
        
    • الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
        
    • بدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
        
    • الدعم للبعثة
        
    • الدعم المقدم إلى البعثة
        
    • ودعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
        
    • على دعم البعثة
        
    • دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
        
    • الدعم المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي
        
    • لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
        
    • يتعلق بدعم البعثة
        
    • الدعم المقدم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
        
    • من دعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
        
    Operaciones de mantenimiento de la paz y el apoyo a la AMISOM UN عملية لحفظ السلام وتقديم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    En 33 resoluciones del Consejo de Seguridad se incorporó el asesoramiento de expertos militares con respecto a la prórroga del mandato de misiones de mantenimiento de la paz, el apoyo a la AMISOM y misiones políticas especiales UN أدرجت في 33 قرارا من قرارات مجلس الأمن مشورة صادرة عن خبراء عسكريين فيما يتعلق بتمديد ولاية عمليات حفظ السلام وتوفير الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والبعثات السياسية الخاصة
    :: 7 reuniones informativas con el Consejo de Seguridad sobre los elementos militares de los informes de evaluación técnica de las operaciones de mantenimiento de la paz y el apoyo a la AMISOM UN :: تقديم 7 إحاطات إلى مجلس الأمن عن العناصر العسكرية لتقارير التقييم التقني الخاصة بـعمليات لحفظ السلام وبتقديم الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Actualizaciones periódicas sobre el apoyo a la AMISOM UN إحاطة دورية بآخر المستجدات المتعلقة بدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Entre las responsabilidades del titular estarían el análisis y preparación de informes de ejecución financiera y estimaciones presupuestarias, el apoyo financiero, la vigilancia de la ejecución del presupuesto, la gestión del fondo fiduciario y la prestación de orientación presupuestaria a los colegas del DATT y el apoyo a la AMISOM. UN وتتضمن مسؤوليات شاغل الوظيفة التحليل وإعداد التقارير عن الأداء المالي وتقديرات الميزانية والدعم المالي ومراقبة تنفيذ الميزانية وإدارة الصناديق الاستئمانية وتوفير التوجيهات المتعلقة بالميزانية للنظراء في إدارة الدعم الميداني وتقديم الدعم للبعثة.
    Además, el apoyo a la AMISOM se encuentra en un entorno de seguridad de nivel 5, lo que constituye una complicación adicional para aplicar con éxito la totalidad del apoyo necesario sobre el terreno. UN وعلاوة على ذلك، يصنف الدعم المقدم إلى البعثة بأنه الدعم الذي يقدم في بيئة أمنية من المستوى الخامس، وهو تعقيد إضافي أثناء التقديم الناجح لكل أشكال الدعم اللازمة على أرض الواقع.
    Reuniones en la UNMIN, la UNMIS y el apoyo a la AMISOM. UN بعثات هي: بعثة الأمم المتحدة في نيبال، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، ودعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Pese a que no se reúnen aún las condiciones básicas indispensables para el éxito de una operación de mantenimiento de la paz, sigue siendo pertinente que se intensifique el apoyo a la AMISOM para que pueda aumentar su potencia y eficacia con miras a la estabilización de Mogadishu, cuando menos a corto plazo. UN ومع أن الشروط الأساسية التي لا بد مها لنجاح عملية حفظ السلام غير متوافرة، لا يزال من المهم المضي في دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لتمكينها من تعزيز قدرتها وفعاليتها، أملا بإحلال الاستقرار في مقديشو، أقله على المدى القصير.
    51 notas semanales de información al Consejo de Seguridad sobre la evolución de 13 operaciones de mantenimiento de la paz y el apoyo a la AMISOM UN تقديم 51 مذكرة إحاطة أسبوعية إلى مجلس الأمن بشأن التطورات في 13 عملية لحفظ السلام وبشأن تقديم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Se revisaron los conceptos militares de las operaciones y las necesidades de fuerzas para 4 operaciones de mantenimiento de la paz y el apoyo a la AMISOM UN جرى تنقيح المفاهيم العسكرية للعمليات والاحتياجات من القوات لـ 4 عمليات لحفظ السلام ولتقديم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Además, se enmendaron las normas de intervención para 5 operaciones de mantenimiento de la paz y el apoyo a la AMISOM UN بالإضافة إلى ذلك، جرى إعداد تعديلات لقواعد الاشتباك لـ 5 عمليات لحفظ السلام ولتقديم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    La UNSOA celebra asimismo activas consultas con las delegaciones de la Liga de los Estados Árabes y la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo, principalmente para examinar prioridades y apalancar el apoyo a la AMISOM. UN 44 - ويتشاور المكتب بنشاط أيضا مع وفدي جامعة الدول العربية والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (إيغاد)، وذلك بصفة أساسية لمناقشة الأولويات وزيادة الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    :: 8 reuniones informativas con el Consejo de Seguridad sobre los elementos militares de los informes de evaluación técnica de las operaciones de mantenimiento de la paz y el apoyo a la AMISOM UN :: تقديم 8 إحاطات إلى مجلس الأمن عن العناصر العسكرية لتقارير التقييم التقني الخاصة بـعمليات حفظ السلام وبتقديم الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    7 reuniones informativas con el Consejo de Seguridad sobre los elementos militares de los informes de evaluación técnica de las operaciones de mantenimiento de la paz y el apoyo a la AMISOM UN تقديم 7 إحاطات إلى مجلس الأمن عن العناصر العسكرية لتقارير التقييم التقني الخاصة بـعمليات حفظ السلام وبتقديم الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    :: 40 consultas con países que aportan contingentes y fuerzas de policía para mantenerlos al corriente de las novedades políticas y operacionales en todas las operaciones de mantenimiento de la paz y en relación con el apoyo a la AMISOM y una operación en Malí UN :: 40 مشاورة أُجريت مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لتقديم آخر المستجدات المتعلقة بالتطورات السياسية والتشغيلية في جميع عمليات حفظ السلام، وفي ما يتعلق بدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وعملية مالي
    El Auxiliar de Presupuesto analizará y consolidará las necesidades conexas y asesorará al Jefe sobre la utilización óptima de los recursos en todas las dependencias de contabilidad autónoma de Servicios Técnicos y sobre maneras de mejorar la coordinación de las adquisiciones de equipo y material fungible para diversos proyectos técnicos y el apoyo a la AMISOM. UN وسيقوم المساعد لشؤون الميزانية بتحليل الاحتياجات ذات الصلة وتصنيفها، وتقديم المشورة للرئيس بشأن الاستفادة المثلى من الموارد في جميع وحدات المحاسبة الذاتية، وبشأن تحسين إجراءات تنسيق عمليات اقتناء المعدات والمواد الاستهلاكية من أجل مختلف المشاريع التقنية وتقديم الدعم للبعثة.
    el apoyo a la AMISOM en materia de servicios de información y comunicaciones se centró en el refuerzo de las estructuras existentes y la ampliación de los servicios para asegurar un funcionamiento sin problemas en la capital y en los sectores 2, 3 y 4. UN 17 - وركز الدعم المقدم إلى البعثة في ما يتعلق بخدمات المعلومات والاتصالات على تعزيز الهياكل القائمة وتوسيع نطاق الخدمات بما يكفل سلاسة العمليات في العاصمة، وكذلك في القطاعات 2 و 3 و 4.
    :: Evaluaciones de los programas de seguridad sobre el terreno en 12 operaciones de mantenimiento de la paz, la BLNU y el apoyo a la AMISOM UN :: إجراء تقييمات لبرامج السلامة الميدانية في 12 من عمليات حفظ السلام، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ودعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Casos en que se proporcionó asesoramiento estratégico sobre las comunicaciones de la MINURCAD y la UNAMID ampliadas, y sobre el apoyo a la AMISOM UN حالات تم فيها توفير استشارات في مجال الاتصالات الاستراتيجية قُدمت بشأن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور الموسعتين وكذلك بشأن دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    El cuadro contiene también información sobre el apoyo a la AMISOM. UN كما يتضمن الجدول معلومات عن الدعم المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Además, se preparó un plan de trabajo preliminar para el apoyo a la AMISOM UN وبالإضافة إلى ذلك وضعت خطة عمل أولية لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Las prioridades fundamentales de la entidad de apoyo fueron asegurar que el apoyo a la AMISOM dejara de basarse en acuerdos con un Estado Miembro, y establecer acuerdos estándar de prestación de servicios básicos y alojamiento por las Naciones Unidas para la AMISOM en Mogadiscio. UN 8 - وتمثلت الأولويات الأساسية لكيان الدعم في الانتقال من مرحلة الترتيبات السابقة المبرمة مع دولة عضو فيما يتعلق بدعم البعثة وإقامة ترتيبات حياتية وإنشاء أماكن إقامة تستجيب لمعايير الأمم المتحدة خاصة بالبعثة في مقديشو.
    Celebra reuniones periódicas con las delegaciones de la Unión Europea en Nairobi y Addis Abeba y también con donantes bilaterales para coordinar el apoyo a la AMISOM. UN ويعقد المكتب اجتماعات منتظمة مع وفدي المفوضية الأوروبية في نيروبي وأديس أبابا، وكذلك مع الجهات المانحة الثنائية لتنسيق الدعم المقدم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    :: Funcionamiento las 24 horas del día, 7 días por semana, para el seguimiento y presentación de informes sobre la evolución de 12 operaciones de mantenimiento de la paz, el apoyo a la AMISOM y asuntos de interés relacionados UN :: الاضطلاع بعمليات على مدار الساعة، طوال الأسبوع، ورصد التطورات في 12 من بعثات حفظ السلام والإبلاغ عنها، وما تقدمه الأمم المتحدة من دعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وغير ذلك من مجالات الاهتمام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد