Actividades del Organismo Internacional de Energía Atómica relacionadas con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Actividades del Organismo Internacional de Energía Atómica en relación con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتصل بالمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Actividades del Organismo Internacional de Energía Atómica en relación con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتصل بالمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
el artículo IV del Tratado sobre el espacio ultraterrestre brinda protección, aunque sea relativa. | UN | وتهيئ المادة الرابعة من معاهدة الفضاء الخارجي قدراً من الحماية، وإن كان نسبياً. |
Esos miembros propusieron que el Comité examinase en particular las propuestas que se habían formulado a lo largo de los años para modificar el artículo IV del Tratado sobre el espacio ultraterrestre de 1967, a fin de que éste previera la prohibición de todos los tipos de armas espaciales. | UN | واقترحت هذه الوفود أن تبحث اللجنة، في جملة أمور، المقترحات التي تم تقديمها على مر السنين لتعديل المادة الرابعة من معاهدة الفضاء الخارجي لعام ٧٦٩١ لتشمل حظر جميع أنواع اﻷسلحة الفضائية. |
El orador también señala que el párrafo 118 debe interpretarse sin perjuicio de los derechos de los Estados partes a la utilización de la energía nuclear para fines pacíficos de conformidad con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | وذكر أيضا أنه ينبغي تفسير الفقرة 118 دون المساس بحقوق الدول الأطراف في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية وفقا للمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار. |
Actividades del Organismo Internacional de Energía Atómica relacionadas con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة بالمادة الرابعة من المعاهدة. |
Actividades del Organismo Internacional de Energía Atómica en relación con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتصل بالمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Actividades del Organismo Internacional de Energía Atómica en relación con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de antecedentes preparado por la secretaría del Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتصل بالمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة معلومات أساسية أعدتها أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Actividades del Organismo Internacional de Energía Atómica relacionadas con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (NPT/CONF.1995/8) | UN | أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة بالمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية (NPT/CONF.1995/8) |
Actividades del Organismo Internacional de Energía Atómica relacionadas con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (NPT/CONF.1995/8) | UN | أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة بالمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية (NPT/CONF.1995/8) |
Actividades del Organismo Internacional de Energía Atómica relacionadas con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (NPT/CONF.1995/8) | UN | أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة بالمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية (NPT/CONF.1995/8) |
NPT/CONF.2000/10 Actividades del OIEA relacionadas con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de información básica preparado por la secretaría del OIEA | UN | NPT/CONF.2000/10 أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتصلة بالمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة معلومات أساسية أعدتها أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
73. El orador señala que el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares constituye un artículo decisivo. | UN | ٧٣ - واختتم حديثه قائلا إن المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار تعتبر مادة رئيسية. |
Los países en desarrollo deberían tener acceso libre e incondicional a esas ventajas, de conformidad con lo establecido en el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | وينبغي ضمان حرية وصول البلدان النامية إلى هذه الفوائد دون شروط أو قيود تمييزية، وذلك بموجب المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار النووي. |
En el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares se establecen dos disposiciones importantes: | UN | 1 - تنص المادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على حكمين رئيسيين هما: |
Esas medidas facilitan asimismo la cooperación internacional en materia de actividades nucleares, en pro del desarrollo económico y tecnológico, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación. | UN | وأضاف أن هذه التدابير تسهِّل أيضا التعاون الدولي في تنفيذ الأنشطة النووية لصالح التنمية الاقتصادية والتكنولوجية بما يتفق مع أحكام المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار. |
Esas medidas facilitan asimismo la cooperación internacional en materia de actividades nucleares, en pro del desarrollo económico y tecnológico, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación. | UN | وأضاف أن هذه التدابير تسهِّل أيضا التعاون الدولي في تنفيذ الأنشطة النووية لصالح التنمية الاقتصادية والتكنولوجية بما يتفق مع أحكام المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار. |
el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) garantiza los derechos inalienables de los Estados Partes en el TNP de investigar, producir y utilizar la energía nuclear con fines pacíficos. | UN | وتضمن المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار حقوق جميع الدول الأطراف فيها غير القابلة للتصرف في تطوير البحوث المتعلقة بالطاقة النووية وإنتاجها واستعمالها للأغراض السلمية. |
El orador también señala que el párrafo 118 debe interpretarse sin perjuicio de los derechos de los Estados partes a la utilización de la energía nuclear para fines pacíficos de conformidad con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | وذكر أيضا أنه ينبغي تفسير الفقرة 118 دون المساس بحقوق الدول الأطراف في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية وفقا للمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار. |
El Tratado de Pelindaba no solo crea una zona libre de armas nucleares en África, sino que, además, establece los mecanismos necesarios para promover entre los Estados partes la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos, de conformidad con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | وفي الواقع، لم تنشئ معاهدة بليندابا منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا وحسب، بل أقامت الآليات الضرورية لتشجيع الدول الأطراف على استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، وفقا للمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار. |
99. Los Estados Unidos están comprometidos con la cooperación internacional en el uso de la energía nuclear con fines pacíficos, de conformidad con el artículo IV del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares. | UN | 99- تلتزم الولايات المتحدة بالتعاون الدولي في مجال استخدامات الطاقة النووية للأغراض السلمية، وفقاً للمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار. |