De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros del OOPS. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي الأساسي، أصدرنا كذلك تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا للبيانات المالية للأونروا. |
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للصندوق. |
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros del Fondo de Población de las Naciones Unidas. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للصندوق. |
La plena aplicación de la Convención, en particular el artículo VII, por todos los Estados Partes, constituye otro reto importante. | UN | إن تنفيذ الدول الأطراف الكامل لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، لا سيّما، المادة السابعة منها يمثل تحديا آخر. |
el artículo VII presta credibilidad a las zonas libres de armas nucleares. | UN | وتعطي المادة السابعة موثوقية للمناطق الخالية من اﻷسلحة النووية. |
LABOR PREPARATORIA SOBRE el artículo VII | UN | الأعمال التحضيرية المتعلقة بالمادة السابعة |
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos emitido un informe detallado sobre nuestra auditoría de los estados financieros de la UNOPS. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لمكتب خدمات المشاريع. |
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe detallado sobre nuestra auditoría de los estados financieros de la UNOPS. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لمكتب خدمات المشاريع. |
De conformidad con el artículo VII del Reglamento y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, también hemos publicado un informe detallado sobre nuestra auditoría del ONU-Hábitat. | UN | وقد قمنا أيضا، وفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بإصدار تقرير مطول عن مراجعتنا للبيانات المالية لموئل الأمم المتحدة. |
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros de la Universidad de las Naciones Unidas. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة. |
La Junta llevó a cabo esta auditoría de conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y su anexo, así como las Normas Internacionales de Auditoría. | UN | وقد أجرى المجلس دراسته طبقا للمادة السابعة من النظام المالي للأمم المتحدة ومرفقه، وللمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
La Junta llevó a cabo su examen de conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y su anexo, así como las Normas Internacionales de Auditoría. | UN | وأجرى المجلس دراسته طبقا للمادة السابعة من النظام المالي للأمم المتحدة ومرفقه، وللمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
El establecimiento de zonas libres de armas nucleares según lo dispuesto en el artículo VII del Tratado contribuye más aún a su fortalecimiento. | UN | وإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وفقا للمادة السابعة من المعاهدة يُسهم كذلك في تعزيزها. |
El establecimiento de zonas libres de armas nucleares según lo dispuesto en el artículo VII del Tratado contribuye más aún a su fortalecimiento. | UN | وإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وفقا للمادة السابعة من المعاهدة يُسهم كذلك في تعزيزها. |
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, también hemos publicado un informe detallado sobre nuestra auditoría de las Naciones Unidas. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات الأمم المتحدة. |
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas también hemos publicado un informe detallado sobre nuestra auditoría. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للحسابات. |
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas también hemos publicado un informe detallado sobre nuestra auditoría. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للحسابات. |
El anexo no será objeto de enmiendas o modificaciones con arreglo a los procedimientos incluidos en el artículo VII. | UN | ولا يخضع المرفق ١ للتعديلات أو التغييرات بموجب الاجراءات الواردة في المادة السابعة. |
Toda enmienda de esta índole que se proponga será comunicada al Director General por cualquier Estado Parte y se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo VII. | UN | وأي تعديل مقترح من هذا القبيل يبلغ إلى المدير العام من أي دولة طرف ويعالج وفقاً ﻷحكام المادة السابعة. |
El anexo no será objeto de enmiendas o modificaciones con arreglo a los procedimientos incluidos en el artículo VII. | UN | ولا يخضع المرفق ١ للتعديلات أو التغييرات بموجب الاجراءات الواردة في المادة السابعة. |
La labor preparatoria sobre el artículo VII se describe en los siguientes documentos: | UN | ترد الأعمال التحضيرية المتعلقة بالمادة السابعة في الوثائق التالية: |
Grupo de Trabajo sobre las garantías de seguridad y el artículo VII | UN | الفريق العامل المعني بالضمانات اﻷمنية والمادة السابعة |
La Unión Europea subraya también la necesidad de que todos los Estados partes incorporen en su propia legislación las disposiciones de la Convención, de conformidad con el artículo VII. | UN | ويشدد الاتحاد أيضا على ضرورة تنفيذ كل الدول الأطراف في تشريعاتها لأحكام الاتفاقية، وفقا لمادتها السابعة. |