| Mediante el arte del trueque, saldré de este garaje con el mejor artículo que hay. | Open Subtitles | من خلال فن المبادلة سوف أخرج من الكراج مع أفضل قطعة موجودة فيه |
| La Sra. Watkins ya ha demostrado que ha practicado el arte del engaño. | Open Subtitles | السيدة ويتكينز لقد أثبتت ذكائها من قبل إنها تمارس فن الخداع |
| Después de perfeccionar el arte del terrorismo patrocinado por el Estado en Jammu y Cachemira, así como en el Afganistán, el Pakistán ha desencadenado el terror contra su propio pueblo. | UN | وبعد أن أتقنت باكستان في جامو وكشمير وفي أفغانستان فن اﻹرهاب الذي ترعاه الدولة، تشن اﻵن حملتها اﻹرهابية على شعبها نفسه. |
| Nuestra entidad considera que la política es el arte del consenso forjado sobre la base del diálogo y la diversidad de intereses. | UN | إننا نعتبر علم السياسة فن التوافق في الآراء الذي يتم التوصل إليه عن طريق الحوار وتنوع المصالح. |
| Mi padre me enseñó el arte del cóctel cuando yo tenía 25. | Open Subtitles | أبي علّمني فنّ الاختلاط عندما كنت في الـ25 من عمري |
| Hemos tenido siglos de práctica en el arte del diálogo y promoviendo la tolerancia. | UN | ولدينا قرون من ممارسة فن الحوار وتشجيع التسامح. |
| Un don particular que Occidente compartió fue el arte del razonamiento. | TED | و عطية محددة تشاركتها الغرب كانت فن المنطق |
| Pero, además, no cabe duda de que fue Occidente el que desarrolló enormemente el arte del razonamiento. | TED | و مع ذلك لاشك بأن الغرب هم من أوصلوا فن المنطق لمستوى أعلى بكثير |
| Me parece que ese es el camino para empezar a restablecer el arte del debate democrático. | TED | ذلك، كما يبدو لي، هو الطريق لنبدأ باستعادة فن المناظرة الديموقراطية. |
| Ahora es hora de continuar tu entrenamiento en el arte del mikkyo, la doctrina secreta. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لمواصلة تدريبك في فن الميكو مبدأ السرية |
| el arte del "jeet kune do" nos revela los secretos de la vida. | Open Subtitles | الغرض من فن الجيت كوندو ليس الإيلام لكنها إحدى الطرق التي من خلالها تطلعنا الحياة على أسرارها |
| Me he dado cuenta de que no estás muy versada en el arte del secretariado pero te contaré un secreto: | Open Subtitles | انا اعرف انك لست ماهرة جداً في فن السكارتارية |
| Está muy bién preparada para el arte del amor. | Open Subtitles | وقد أنفق الكثير من الوقت في التدريس لها فن الحب |
| Por cierto,Lauren,terminaste tu libro sobre el arte del tatuaje? | Open Subtitles | بالمناسبه يا لورين هل انهيتي كتابك عن فن الوشم؟ |
| ¿Qué puedo decir? Creo que el arte del engaño corre por la familia. | Open Subtitles | ماذا يسعني أن أقول أعتقد بأن فن المكر يجري في دماء العائلة |
| Por favor, no estoy a la altura de estas Geishas ellas son expertas en el arte del engaño. | Open Subtitles | أرجوكِ، لن نكون نداً قوياً لفتيات الغايشا إنهن خبراء في فن الخداع |
| Le daba a Troy unos consejos en el arte del cunnilingus | Open Subtitles | لقد كنت اعطي تروي بعد النصائح في فن التبجبج |
| el arte del cine consiste en provocar el deseo, en jugar con el deseo. | Open Subtitles | فن السينما يقوم على إثارة الرغبات واللعب معها |
| el arte del kung fu perdura, en ti, y ahora en estos niños encantadores. | Open Subtitles | لذا فن الكونج فو يعيش وانت الان عليك هذا الاطفال الاعزاء ماذا ؟ حظا سعيدا انتظر |
| Y maduraron, igual que sus habilidades en el arte del engaño. | Open Subtitles | وقد بلغوا أشدّهم، كما نمت مهاراتهم في فنّ الخداع. |
| Y maduraron, igual que sus habilidades en el arte del engaño. | Open Subtitles | وقد بلغوا أشدّهم، ومعها نمت مهاراتهم في فنّ الخداع. |