ويكيبيديا

    "el asesinato de mujeres y niñas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جرائم قتل النساء والفتيات
        
    • أعمال قتل النساء والفتيات
        
    • لجرائم قتل النساء والفتيات
        
    • بجرائم قتل النساء والفتيات
        
    el asesinato de mujeres y niñas por razones de género: prácticas prometedoras, dificultades y recomendaciones concretas UN جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني: الممارسات الواعدة والتحدِّيات وتوصيات عملية
    Examen de las formas de prevenir, investigar, enjuiciar y castigar más eficazmente el asesinato de mujeres y niñas por razones de género UN مناقشة السُّبل والوسائل الكفيلة بمنع جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني والتحقيق فيها وملاحقة مرتكبيها قضائيًّا ومعاقبتهم على نحو أكثر فعالية
    Debate en grupo sobre el tema “Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género” (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de Austria, la Argentina y Tailandia, el Consejo Académico para el Sistema de las Naciones Unidas y el Instituto de Justicia de Tailandia) UN حلقة نقاش رفيعة المستوى عن " اتخاذ إجراءات ضد أعمال قتل النساء والفتيات المتصلة بالنوع الجنساني " (تشترك في تنظيمها البعثات الدائمة للأرجنتين وتايلند والنمسا، والمجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة، ومعهد تايلند للعدالة)
    Debate en grupo de alto nivel sobre el tema “Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género” (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de Austria, Argentina y Tailandia, el Consejo Académico para el Sistema de las Naciones Unidas y el Instituto de Justicia de Tailandia) UN حلقة نقاش رفيعة المستوى عن " اتخاذ إجراءات ضد أعمال قتل النساء والفتيات المتصلة بالنوع الجنساني " (تشترك في تنظيمها البعثات الدائمة للأرجنتين وتايلند والنمسا، والمجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة، ومعهد تايلند للعدالة)
    Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género UN التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني
    Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género UN التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني
    Grupo de expertos sobre el asesinato de mujeres y niñas por razones de género UN فريق الخبراء المعني بجرائم قتل النساء والفتيات
    11. Solicita a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y a los institutos de la red del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal que continúen realizando y coordinando investigaciones pertinentes sobre el asesinato de mujeres y niñas por razones de género, especialmente en lo que atañe a uniformizar los procedimientos de reunión y análisis de datos; UN 11 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية مواصلة إجراء بحوث تتعلق بجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني، وبخاصة فيما يتصل بتوحيد معايير جمع البيانات وتحليلها، وتنسيق تلك البحوث؛
    Profundamente preocupada por el alto grado de impunidad con respecto al asesinato de mujeres y niñas, y reconociendo la función fundamental que desempeña el sistema de justicia penal para prevenir el asesinato de mujeres y niñas por razones de género y reaccionar ante él, e incluso poner fin a la impunidad de esa clase de delitos, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء ارتفاع مستوى إفلات مرتكبي جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني من العقاب، وإذ تسلم بالدور الرئيسي لنظام العدالة الجنائية في منع جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني والتصدي لها، بما في ذلك الحد من إفلات مرتكبيها من العقاب،
    Profundamente preocupada por el alto grado de impunidad con respecto al asesinato de mujeres y niñas, y reconociendo la función fundamental que desempeña el sistema de justicia penal para prevenir el asesinato de mujeres y niñas por razones de género y reaccionar ante él, e incluso poner fin a la impunidad de esa clase de delitos, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء ارتفاع مستوى إفلات مرتكبي جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني من العقاب، وإذ تسلم بالدور الرئيسي لنظام العدالة الجنائية في منع جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني والتصدي لها، بما في ذلك الحد من إفلات مرتكبيها من العقاب،
    Profundamente preocupada por el alto grado de impunidad con respecto al asesinato de mujeres y niñas, y reconociendo la función fundamental que desempeña el sistema de justicia penal para prevenir el asesinato de mujeres y niñas por razones de género y reaccionar ante él, e incluso poner fin a la impunidad de esa clase de delitos, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء ارتفاع مستوى إفلات مرتكبي جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني من العقاب، وإذ تسلِّم بالدور الرئيسي لنظام العدالة الجنائية في منع جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني والتصدِّي لها، بما في ذلك الحدّ من إفلات مرتكبيها من العقاب،
    Profundamente preocupada por el alto grado de impunidad con respecto al asesinato de mujeres y niñas, y reconociendo la función fundamental que desempeña el sistema de justicia penal para prevenir el asesinato de mujeres y niñas por razones de género y reaccionar ante él, e incluso poner fin a la impunidad de esa clase de delitos, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء ارتفاع مستوى إفلات مرتكبي جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني من العقاب، وإذ تسلم بالدور الرئيسي لنظام العدالة الجنائية في منع جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني والتصدي لها، بما في ذلك الحد من إفلات مرتكبيها من العقاب،
    Profundamente preocupada por el alto grado de impunidad con respecto al asesinato de mujeres y niñas, y reconociendo la función fundamental que desempeña el sistema de justicia penal para prevenir el asesinato de mujeres y niñas por razones de género y reaccionar ante él, e incluso poner fin a la impunidad de esa clase de delitos, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء ارتفاع مستوى إفلات مرتكبي جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني من العقاب، وإذ تسلم بالدور الرئيسي لنظام العدالة الجنائية في منع جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني والتصدي لها، بما في ذلك الحد من إفلات مرتكبيها من العقاب،
    Profundamente preocupada por el alto grado de impunidad con respecto al asesinato de mujeres y niñas, y reconociendo la función fundamental que desempeña el sistema de justicia penal para prevenir el asesinato de mujeres y niñas por razones de género y reaccionar ante él, e incluso poner fin a la impunidad de esa clase de delitos, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء ارتفاع مستوى إفلات مرتكبي جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني من العقاب، وإذ تسلم بالدور الرئيسي لنظام العدالة الجنائية في منع جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني والتصدي لها، بما في ذلك الحد من إفلات مرتكبيها من العقاب،
    Debate en grupo de alto nivel sobre el tema “Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género” (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de Austria, Argentina y Tailandia, el Consejo Académico para el Sistema de las Naciones Unidas y el Instituto de Justicia de Tailandia) UN حلقة نقاش رفيعة المستوى عن " اتخاذ إجراءات ضد أعمال قتل النساء والفتيات المتصلة بالنوع الجنساني " (تشترك في تنظيمها البعثات الدائمة للأرجنتين وتايلند والنمسا، والمجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة، ومعهد تايلند للعدالة)
    Debate en grupo de alto nivel sobre el tema “Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género” (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de Austria, Argentina y Tailandia, el Consejo Académico para el Sistema de las Naciones Unidas y el Instituto de Justicia de Tailandia) UN حلقة نقاش رفيعة المستوى عن " اتخاذ إجراءات ضد أعمال قتل النساء والفتيات المتصلة بالنوع الجنساني " (تشترك في تنظيمها البعثات الدائمة للأرجنتين وتايلند والنمسا، والمجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة، ومعهد تايلند للعدالة)
    Debate en grupo de alto nivel sobre el tema “Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género” (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de Austria, Argentina y Tailandia, el Consejo Académico para el Sistema de las Naciones Unidas y el Instituto de Justicia de Tailandia) UN حلقة نقاش رفيعة المستوى عن " اتخاذ إجراءات ضد أعمال قتل النساء والفتيات المتصلة بالنوع الجنساني " (تشترك في تنظيمها البعثات الدائمة للأرجنتين وتايلند والنمسا، والمجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة، ومعهد تايلند للعدالة)
    Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género UN التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني
    Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género UN التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني
    Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género UN التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني
    11. Solicita a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y a los institutos de la red del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal que continúen realizando y coordinando investigaciones pertinentes sobre el asesinato de mujeres y niñas por razones de género, especialmente en lo que atañe a uniformizar los procedimientos de reunión y análisis de datos; UN 11 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية مواصلة إجراء بحوث تتعلق بجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني، وبخاصة فيما يتصل بتوحيد معايير جمع البيانات وتحليلها، وتنسيق تلك البحوث؛
    11. Solicita a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y a los institutos de la red del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal que continúen realizando y coordinando investigaciones pertinentes sobre el asesinato de mujeres y niñas por razones de género, especialmente en lo que atañe a uniformizar los procedimientos de reunión y análisis de datos; UN 11 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية مواصلة إجراء بحوث تتعلق بجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني، وبخاصة فيما يتصل بتوحيد معايير جمع البيانات وتحليلها، وتنسيق تلك البحوث؛
    11. Solicita a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y a los institutos de la red del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal que continúen realizando y coordinando investigaciones pertinentes sobre el asesinato de mujeres y niñas por razones de género, especialmente en lo que atañe a uniformizar los procedimientos de reunión y análisis de datos; UN 11 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية مواصلة إجراء بحوث تتعلق بجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني، وبخاصة فيما يتصل بتوحيد معايير جمع البيانات وتحليلها، وتنسيق تلك البحوث؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد