Por ejemplo, el CIEM coordina y promueve las investigaciones marinas en el Atlántico norte. | UN | ويعمل المجلس الدولي لاستكشاف البحار على تنسيق البحوث البحرية في شمال المحيط الأطلسي وتشجيعها. |
Perdí mis intestinos durante la acción en el Atlántico norte. | Open Subtitles | أزيلت أمعائي من بطني خلال نشاط عسكري في شمال المحيط الأطلسي |
¿Nos está diciendo que la congregación de buques mercantes que hemos enviado a través del Atlántico Norte se dirige hacia la concentración más grande de submarinos que los alemanes han reunido en el Atlántico norte y no sabe dónde demonios están los condenados submarinos? | Open Subtitles | أتخبرنا أن أكبر تجمع للشحن التجاري.. أرسلناه على الإطلاق عبر شمال المحيط الأطلسي.. يتجه الآن نحو أكبر تركيز للغواصات.. |
El Grupo también halló pruebas que indicaban que la intensa actividad en los ciclones tropicales en el Atlántico norte había aumentado desde 1970. | UN | ووجدت الهيئة أيضا أدلة تشير إلى زيادة نشاط الأعاصير المدارية الشديدة في شمال الأطلسي منذ عام 1970 تقريبا. |
Se celebra un taller para el Atlántico norte, el Mar Báltico y el Mar Negro en Bruselas. | UN | عقد حلقة عمل إقليمية بشأن شمال الأطلسي وبحر البلطيق والبحر المتوسط والبحر الأسود في بروكسل. |
Un día los alemanes nos anulan en el Atlántico norte al día siguiente, la novia de un descifrador de códigos desaparece se esfuma. | Open Subtitles | في يوم يعزلنا الألمان في شمال المحيط الأطلسي.. في اليوم التالي صديقة كاسر شفرات.. محطم نفسياً تختفي |
Dicho obviamente, por alguien que no está en el Atlántico norte en este momento. | Open Subtitles | هذا الحديث من شخص ليس موجوداً في شمال المحيط الأطلسي في هذا التوقيت |
La situación en el Atlántico norte es aún más preocupante. | Open Subtitles | الوضع في شمال المحيط الأطلسي هو أكثر مدعاة للقلق |
Además, hay indicios de que la reducción de la biomasa de caballa y arenque en el Atlántico norte a su vez ha reducido la presión predatoria sobre las larvas de peces gadoideos, lo cual ha aumentado la población de gadoideos como el bacalao y el eglefino. | UN | كما أن هناك أدلة على أن تقلص الكتلة الإحيائية لأسماك الماكريل والرنكة في شمال المحيط الأطلسي قد أدى بدوره إلى انخفاض ضغوط الأحياء المفترسة على يرقات سمك القد، مما حسّن من تكاثر أسماك القد والحدوق. |
Al Canadá le complace la atención que recibe esta cuestión, especialmente con respecto al progreso para mejorar la gestión de la pesca y sus vínculos con el medio marino en el Atlántico norte. | UN | وكندا سعيدة بالاهتمام الذي يلقاه هذا الأمر عالمياً، ولا سيما في ما يتعلق بالتقدم في تحسين إدارة مصائد الأسماك وارتباطاتها بالبيئة البحرية في شمال المحيط الأطلسي. |
Groenlandia es una parte separada geográficamente y bien definida del Reino de Dinamarca, situada en el Atlántico norte y con una superficie de 2.175.600 km2. El 85% de la superficie está cubierta de hielo. | UN | غرينلاند جزء منفصل جغرافيا، ولكنه محدد جيدا من المملكة الدانمركية، تقع في شمال المحيط الأطلسي وتبلغ مساحتها 600 175 2 كيلومتر مربعا، يغطي الجليد 85 في المائة منها. |
Se encuentran en el Atlántico norte y tienen una superficie de 1.399 km². | UN | جزر فارو جزء مستقل ومحدد المعالم جغرافيا من المملكة الدانمركية يقع في شمال المحيط الأطلسي ويغطي مساحة 399 1 كيلومترا مربعا. |
Aunque las evaluaciones de la calidad de las aguas están generalizadas, las referentes a la situación y tendencias de las condiciones oceanográficas físicas y geoquímicas son poco comunes salvo en el Atlántico norte y el Pacífico Norte; | UN | وعلى الرغم من شيوع تقييمات نوعية المياه، فإن تقييمات حالة واتجاهات الظروف الأوقيانوغرافية الطبيعية والجيوكيميائية غير شائعة إلا في شمال المحيط الأطلسي وشمال المحيط الهادئ؛ |
En el ámbito pesquero, la Organización de Pesquerías del Atlántico Sudoriental ha sido invitada en los últimos años como observadora a la Reunión de las secretarías de las organizaciones regionales de ordenación pesquera en el Atlántico norte. | UN | 281 - وفي سياق مصايد الأسماك، دعيت منظمة مصايد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي في السنوات الأخيرة للمشاركة كمراقب في اجتماعات أمانات المنظمات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك في شمال المحيط الأطلسي. |
:: el Atlántico norte posee la mayor proporción de dióxido de carbono antropogénico distribuido en la columna de agua. El Océano Ártico podría recibir aguas de superficie corrosivas en un futuro cercano. | UN | :: توجد في شمال المحيط الأطلسي أعلى نسبة من الكربون البشري المنشأ وهي موزعة في جميع أنحاء عمود الماء كله، وقد يشهد القطب الشمالي ظهور مياه سطحية تساعد على التآكل في المستقبل القريب. |
Un radar captó tres grupos operacionales de submarinos en el Atlántico norte a la hora 00:00 del jueves aquí, aquí y aquí. | Open Subtitles | إشاعة قادمة من غواصة تتبع تفيد بأن هناك ثلاث مجموعات من الغواصات الألمانية.. فى شمال المحيط الأطلسي يوم الخميس الساعة 00: 00 |
Se celebra un taller para el Atlántico norte, el Mar Báltico y el Mar Negro en Bruselas. | UN | عقد حلقة عمل إقليمية بشأن شمال الأطلسي وبحر البلطيق والبحر المتوسط والبحر الأسود في بروكسل. |
Los modelos son exitosos para modelar surgimientos de lagos en el Atlántico norte hace 8 000 años. | TED | النماذج تنجح في نمذجة انفجارات البحيرات في شمال الأطلسي منذ 8.000 سنة خلت. |
Rociando el Atlántico norte con sus 230 pasajeros. | Open Subtitles | يتناثر المسافرين الـ230 في جميع أنحاء شمال الأطلسي. |
En el Atlántico norte, después de que el calor es extraído lo que queda es agua más fría y más salada porque la sal no se va a ningún lado. | Open Subtitles | فوق في شمال الأطلسي بعد أن تُسحب الحرارة لا يبقى إلا المياه الباردة المالحة بزيادة لأن الملح لا يذهب لأي مكان |
Cuando su bomba atómica fue saboteada sobre el Atlántico norte. | Open Subtitles | عندما انفجر صاروخه النووي فوق شمال الأطلسي. |
Aquí, en el Atlántico norte, hay gran cantidad de costas vacías que podrían utilizar las aves. | Open Subtitles | فهنا في شمال الأطلنطي.. تتوفر خيارات كثيرة من السواحل الخالية التي يمكن للطيور استخدامها |