ويكيبيديا

    "el aumento de las necesidades obedece principalmente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا
        
    • تعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول
        
    • تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساساً
        
    • تُعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة رئيسية
        
    • تُعزى زيادة الاحتياجات أساسا
        
    • تعزى زيادة الاحتياجات أساساً
        
    • تعزى زيادة الاحتياجات بصورة رئيسية
        
    • الزيادة في الاحتياجات في المقام الأول
        
    • ارتفاع الاحتياجات في المقام الأول
        
    el aumento de las necesidades obedece principalmente a la tasa de contratación de personal civil internacional, que fue mayor de la presupuestada. UN تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع وتيرة استقدام الموظفين المدنيين الدوليين مقارنة بما هو مقرر في الميزانية.
    el aumento de las necesidades obedece principalmente a una mayor tasa de contratación de personal civil financiado con cargo a los fondos para personal temporario general. UN تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع وتيرة استقدام الموظفين المدنيين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    el aumento de las necesidades obedece principalmente a la adquisición de equipo para la ampliación y mejora de la infraestructura de radioenlace segura en la zona de operaciones, a consecuencia del despliegue de 4.000 efectivos adicionales en la zona. UN 121 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى شراء المعدات اللازمة لتوسيع وتعزيز الهياكل الأساسية للربط اللاسلكي المؤمَّن في منطقة العمليات بما يتمشى مع نشر قوات إضافية قوامها 000 4 فرد في الميدان.
    el aumento de las necesidades obedece principalmente al aumento de la tasa de contratación de personal civil internacional. UN تعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول إلى ارتفاع معدل توظيف الموظفين المدنيين الدوليين.
    el aumento de las necesidades obedece principalmente a la contratación de expertos consultores en la gestión de proyectos y suministros. UN تعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول إلى توظيف خبراء استشاريين في مجال إدارة المشاريع والإمدادات.
    el aumento de las necesidades obedece principalmente a la necesidad de mantener los servicios de expertos técnicos externos, principalmente en Mogadiscio, para prestar apoyo a la AMISOM en la planificación y ejecución del cambio en el mandato. UN تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ضرورة الاحتفاظ بخدمات خبراء تقنيين خارجيين، لا سيما في مقديشو، لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في التخطيط لتغيير ولايتها وتنفيذ التغييرات.
    el aumento de las necesidades obedece principalmente al costo de crear capacidad de lucha contra incendios y de rescate en caso de emergencias en cinco localidades a fin de cumplir las recomendaciones de la OACI. UN 28 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى تكلفة إنشاء وحدة للمطافئ وقدرة للإنقاذ في حالات الطوارئ في خمسة أماكن بغية الامتثال لتوصيات منظمة الطيران المدني الدولي.
    el aumento de las necesidades obedece principalmente al aumento del costo de la hora de vuelo sobre la base del nuevo contrato para aviones y helicópteros, y al consiguiente aumento de los gastos en combustible para aviones. UN 49 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى زيادة تكلفة ساعة الطيران استنادا إلى العقد الجديد الخاص بالطائرات الثابتة الجناحين والطائرات العمودية مما ترتب عليه زيادة الاحتياجات من وقود الطيران.
    el aumento de las necesidades obedece principalmente a la necesidad de más equipo de tecnología de la información para apoyar la ampliación de las operaciones de la AMISOM en Mogadiscio. UN 122 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى الحاجة إلى مزيد من معدات تكنولوجيا المعلومات لدعم العمليات الموسعة للبعثة في مقديشو.
    el aumento de las necesidades obedece principalmente al suministro de gasolina, aceite y lubricantes para el componente marítimo en el sector 2, a cargo de las Fuerzas de Defensa de Kenya. UN 133 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم للعنصر البحري في القطاع 2 الذي تشغله قوات الدفاع الكينية.
    el aumento de las necesidades obedece principalmente a la ampliación de los servicios de actividades relativas a las minas para garantizar que se preste a la AMISOM la capacidad necesaria de gestión de la amenaza de explosivos de conformidad con su expansión. UN 136 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى توسيع خدمات مكافحة الألغام لكفالة إمداد البعثة بالقدرات اللازمة فيما يتعلق بإدارة مخاطر المتفجرات توازي ما شهدته من توسع.
    el aumento de las necesidades obedece principalmente a la disminución del factor de vacantes, que era del 10% en el presupuesto para 2012/13, al 8% en 2013/14, y al aumento de las necesidades para indemnizaciones por muerte o discapacidad, debido al incremento de los gastos en 2011/12. UN 117 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض في معدل الشغور من 10 في المائة في ميزانية الفترة 2012/2013 إلى 8 في المائة في الفترة 2013/2014، وزيادة الاحتياجات المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز، ويرجع ذلك إلى ارتفاع نفقات الفترة 2011/2012.
    el aumento de las necesidades obedece principalmente al aumento de los servicios de transporte aéreo durante el período, que superaron las previsiones. UN تعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول إلى ارتفاع خدمات العمليات الجوية أكثر مما كان متصوراً لها.
    el aumento de las necesidades obedece principalmente al aumento del número de viajes oficiales fuera de la zona de la misión, especialmente viajes a países que aportan o podrían aportar contingentes, así como a consultas operacionales y relacionadas con la planificación. UN تعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول إلى ارتفاع عدد الرحلات الرسمية خارج منطقة البعثة، بما في ذلك السفر إلى البلدان المساهمة بقوات الحالية منها والمحتملة، وكذلك المشاورات التشغيلية والتخطيطية.
    el aumento de las necesidades obedece principalmente al suministro de equipo de remoción de minas y para la eliminación de municiones explosivas, de conformidad con la ampliación prevista de la zona de operaciones de la AMISOM. UN تعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول إلى توفير معدات مخصصة للتخلص من الذخائر المتفجرة ولإزالة الألغام تماشياً مع احتمال توسيع منطقة عمليات بعثة الاتحاد الأفريقي.
    el aumento de las necesidades obedece principalmente al aumento de los costos de las rotaciones, así como al emplazamiento de tres batallones adicionales de la AMISOM a más tardar para el 30 de junio de 2011. UN الوحدات العسكرية تعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول إلى ارتفاع تكاليف عمليات التناوب وكذلك تمركز ثلاث كتائب إضافية من بعثة الاتحاد الأفريقي بحلول 30 حزيران/يونيه 2011. صفر
    el aumento de las necesidades obedece principalmente al aumento de la dotación de agentes de policía de las Naciones Unidas de 6 a 12, como fuera aprobado por el Consejo de Seguridad en su resolución 2099 (2013), para el que no se consignaron créditos en el ejercicio presupuestario 2013/14. UN 54 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساساً إلى الزيادة في عدد ضباط شرطة الأمم المتحدة من 6 إلى 12، التي وافق عليها مجلس الأمن في قراره 2099 (2013) والتي لم يُرصد لها اعتماد في فترة الميزانية 2013/2014.
    el aumento de las necesidades obedece principalmente al aumento de las necesidades de conservación del equipo y de las piezas de repuesto, lo que se hace eco del aumento del valor del inventario total del equipo de comunicaciones de la Base. UN 643.8 دولارا 15.2في المائة 105 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة رئيسية إلى زيادة تكاليف صيانة المعدات وقطع الغيار، مما يعكس زيادة في القيمة الجردية الإجمالية لمعدات الاتصالات التابعة للقاعدة.
    el aumento de las necesidades obedece principalmente a un incremento de los costos de fletes y de acarreo que implicarán el despacho de aduanas, la expedición de carga y el transporte de equipo de propiedad de las Naciones Unidas. UN 97 - تُعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى زيادة تكاليف الشحن ورسوم النقل بالعربات التي يتم تكبدها في إطار التخليص الجمركي وإرسال الشحنات ونقل المعدات المملوكة للأمم المتحدة.
    el aumento de las necesidades obedece principalmente a que el transporte del equipo de propiedad de las Naciones Unidas hacia el interior se efectuará mediante un contrato de logística firmado con un tercero. UN 207- تعزى زيادة الاحتياجات أساساً لتوفير النقل الداخلي للمعدات المملوكة للأمم المتحدة عن طريق عقد لوجستي مع طرف ثالث.
    el aumento de las necesidades obedece principalmente a la conversión de 14 puestos de funcionarios empleados actualmente como personal temporario general del cuadro de servicios generales de contratación nacional. UN 12 - تعزى زيادة الاحتياجات بصورة رئيسية إلى تحويل 14 موظفا يستخدمون حاليا بموجب عقود المساعدة المؤقتة العامة إلى موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    el aumento de las necesidades obedece principalmente a la revisión del calendario de los juicios para 2009 a raíz de la reciente detención de algunos acusados de alto nivel y la continuación en 2009 de algunos juicios que originalmente se había previsto concluir a fines de 2008. UN وتتصل الزيادة في الاحتياجات في المقام الأول بإعادة النظر في الجدول الزمني للمحاكمات لعام 2009 نتيجة للقبض مؤخرا على بعض المتهمين الذين يشغلون مناصب رفيعة، فضلا عن استمرار بعض المحاكمات في عام 2009 التي كان من المقرر الانتهاء منها بحلول نهاية عام 2008.
    el aumento de las necesidades obedece principalmente a los sueldos y los gastos comunes de personal relacionados con la propuesta de crear 8 puestos adicionales. UN 63 - يُعزى ارتفاع الاحتياجات في المقام الأول إلى المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المرتبطة باقتراح 8 وظائف إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد