ويكيبيديا

    "el aumento obedece a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتعزى الزيادة إلى
        
    • وتعزى هذه الزيادة إلى
        
    • وتعكس الزيادة
        
    • تعزى الزيادة إلى
        
    • وتُعزى الزيادة إلى
        
    • هذا النمو في الموارد
        
    • وهذه الزيادة ناتجة عن
        
    el aumento obedece a la redistribución interna de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) del subprograma presentadas 8, Administración pública, finanzas y desarrollo. UN وتعزى الزيادة إلى نقل داخلي لوظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ٨، الاقتصاد العام واﻹدارة العامة.
    el aumento obedece a la redistribución interna de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) del subprograma presentadas 8, Administración pública, finanzas y desarrollo. UN وتعزى الزيادة إلى نقل داخلي لوظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ٨، الاقتصاد العام واﻹدارة العامة.
    el aumento obedece a necesidades adicionales en el subprograma 1B. UN وتعزى هذه الزيادة إلى الاحتياجات الإضافية في إطار البرنامج الفرعي 1 باء.
    el aumento obedece a que se necesitan recursos adicionales de 2.923.300 dólares para financiar los 32 puestos de personal temporario general que se proponen. UN وتعزى هذه الزيادة إلى موارد إضافية قدرها 300 923 2 دولار لتمويل المساعدة المؤقتة العامة لـ 32 وظيفة مقترحة.
    el aumento obedece a necesidades adicionales de medidas de seguridad en Bangkok. UN وتعكس الزيادة الاحتياجات الإضافية لتوفير الأمن في بانكوك.
    el aumento obedece a la tranquila situación militar existente en las líneas de cesación del fuego y el aumento del número de personas que atraviesan los puntos de cruce. UN تعزى الزيادة إلى هدوء الحالة العسكرية على طول خطوط وقف إطلاق النار وزيادة تدفق الناس من خلال نقاط العبور.
    el aumento obedece a necesidades adicionales por un total de 1.751.800 dólares en relación con el efecto retardado de 25 puestos nuevos establecidos en el bienio 2012-2013 en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 66/246 de la Asamblea General. UN وتُعزى الزيادة إلى احتياجات إضافية قدرها 800 751 1 دولار تتعلق بالأثر المؤجل لـ 25 وظيفة جديدة منشأة في فترة السنتين 2012-2013 عملا بقرار الجمعية العامة 66/246.
    el aumento obedece a los viajes de funcionarios para llevar a cabo inspecciones en lugares de destino fuera de la Sede sobre la base de los resultados de la supervisión de los programas. UN ويتعلق هذا النمو في الموارد بسفر الموظفين للقيام بعمليات التفتيش في مراكز العمل عبر البحار على أساس نتائج رصد البرامج.
    el aumento obedece a que se prevén viajes más frecuentes a Nairobi tras la incorporación de la División de Servicios de Conferencias de Nairobi al Departamento. UN وتعزى الزيادة إلى الارتفاع المتوقع في عدد رحلات السفر إلى نيروبي عقب إدماج شعبة خدمات المؤتمرات الكائنة في نيروبي في الإدارة.
    el aumento obedece a necesidades adicionales en concepto de tecnología de la información para continuar la aplicación del sistema de gestión de talentos y su mecanismo electrónico de apoyo, Inspira, compensadas en parte por una reducción de los recursos necesarios en las demás categorías de gastos. UN وتعزى الزيادة إلى الاحتياجات الإضافية في إطار تكنولوجيا المعلومات المتصلة بمواصلة تنفيذ نظام إدارة المواهب وأداة دعمه، إنسبيرا، وقابلها جزئيا نقص الاحتياجات في إطار جميع فئات النفقات الأخرى.
    39. Se estima que la plantilla del Tribunal (sin incluir los 11 magistrados) estará integrada por un total de 108 funcionarios en 1994 y 164 en 1995; el aumento obedece a que en 1995 se necesitará personal de servicios de conferencias. UN ٣٩ - يقدر أنه سيبلغ مجموع عدد موظفي المحكمة، )باستثناء اﻷحد عشر قاضيا( ١٠٨ موظفا في عام ١٩٩٤ و ١٦٤ موظفا في عام ١٩٩٥، وتعزى الزيادة إلى موظفي خدمة المؤتمرات الذين سيلزمون في عام ١٩٩٥.
    el aumento obedece a la reclasificación de un puesto de contratación local a la categoría P-3 de resultas del recurso interpuesto tras la reclasificación inicial de puestos de contratación local en Santiago que llevó a cabo en 1995 la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN وتعزى الزيادة إلى إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف - 3، نتيجة لإجراءات الاستئناف التي أعقبت إعادة التصنيف المبدئية لوظائف الرتبة المحلية في سانتياغو، التي قام بها مكتب إدارة الموارد البشرية في عام 1995.
    el aumento obedece a las medidas de amortización iniciadas al fin del ejercicio 2004/2005 pero no concluidas para el 30 de junio de 2005 respecto de un número sustancial de bienes, valorados en 0,8 millones de dólares UN وتعزى الزيادة إلى عملية الشطب التي بدأت في نهاية الفترة 2004/2005 ولكنها لم تكتمل بحلول 30 حزيران/يونيه 2005 فيما يتعلق بعدد كبير من الموجودات المحددة قيمتها بمبلغ 0.8 مليون دولار
    el aumento obedece a la reclasificación de la categoría P–3 a la categoría P–4 de un puesto, cuyas funciones incluyen mayores responsabilidades en tres importantes proyectos regionales sobre gas natural, así como la prestación de servicios al Grupo de Trabajo sobre el gas y sus órganos subsidiarios. UN وتعزى الزيادة إلى إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة واحدة بتغيير رتبتها من رتبة ف - ٣ إلى رتبة ف - ٤ تشمل مهامها زيادة المسؤوليات لثلاثة مشاريع إقليمية رئيسية للغاز الطبيعي، فضلا عن خدمة الفرقة العاملة المعنية بالغاز وهيئاتها الفرعية.
    el aumento obedece a una partida adicional de 21.845 dólares para sufragar cursos de capacitación para el personal de auditoría de la Caja. UN وتعزى هذه الزيادة إلى الاعتماد الإضافي وقدره 845 21 دولار، المقترح لتغطية تكاليف دورات تدريب موظفي مراجعة الحسابات في صندوق المعاشات التقاعدية على اكتساب المهارات الأساسية.
    el aumento obedece a que hubo más solicitudes de asignaciones de respuesta rápida, entre ellas asignaciones considerables para el Cuerno de África durante el segundo semestre de 2011 y para el Sahel a partir de noviembre de 2011. UN وتعزى هذه الزيادة إلى ورود طلبات أكثر على مخصصات الاستجابة السريعة، بما في ذلك مخصصات كبيرة لمنطقة القرن الأفريقي خلال النصف الثاني من عام 2011 ولمنطقة الساحل ابتداء من تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    el aumento obedece a la aplicación de la política nacional sobre libre acceso a la educación primaria, así como a las iniciativas complementarias del UNICEF, las organizaciones no gubernamentales y otros donantes de apoyo a la aplicación de la política UN وتعزى هذه الزيادة إلى تنفيذ السياسة الوطنية المتعلقة بالحصول المجاني على التعليم المدرسي الابتدائي، وإلى الجهود التي بذلتها بعد ذلك اليونيسيف والمنظمات غير الحكومية وجهات مانحة أخرى لدعم تنفيذ هذه السياسة
    el aumento obedece a la transferencia de recursos solicitada de la partida dirección y gestión ejecutivas a que se hace referencia en el párrafo 13.20 supra. UN وتعكس الزيادة النقل المقترح للموارد من التوجيه التنفيذي واﻹدارة المشار إليه في الفقرة ١٣-٢٠ أعلاه.
    el aumento obedece a la transferencia de recursos solicitada de la partida dirección y gestión ejecutivas a que se hace referencia en el párrafo 13.20 supra. UN وتعكس الزيادة النقل المقترح للموارد من التوجيه التنفيذي واﻹدارة المشار إليه في الفقرة ١٣-٢٠ أعلاه.
    el aumento obedece a que se pasó del patrullaje desde los puestos de las bases a un concepto de operaciones móviles. UN تعزى الزيادة إلى التحول من قاعدة دورية مأهولة إلى مفهوم عمليات متنقلة
    el aumento obedece a la necesidad de sustituir y modernizar el equipo y el programa para el procesamiento de datos en general, prever personal adicional y apoyar al sistema logístico de la misión sobre el terreno, para lo cual se instalarán módulos adicionales. UN تعزى الزيادة إلى الحاجة إلى استبدال وتحديث معدات وبرامجيات تجهيز البيانات بصفة عامة، وتوفير موظفين إضافيين، وتقديم الدعم لنظام السوقيات الميداني للبعثة الذي ستضاف إليه وحدات نموذجية.
    el aumento obedece a las necesidades adicionales derivadas de la ampliación del mandato de la misión hasta el 15 de febrero de 2000 y la consiguiente retención de personal civil y militar y apoyo logístico después de los plazos previstos en el presupuesto original. UN وتُعزى الزيادة إلى الاحتياجات الإضافية الناشئة من تمديد ولاية البعثة إلى 15 شباط/فبراير 2000 وما يترتب على ذلك من الإبقاء على الأفراد العسكريين و المدنيين والدعم السوقي إلى ما بعد المواعيد المحددة في الميزانية الأصلية.
    el aumento obedece a los viajes de funcionarios para llevar a cabo inspecciones en lugares de destino fuera de la Sede sobre la base de los resultados de la supervisión de los programas. UN ويتعلق هذا النمو في الموارد بسفر الموظفين للقيام بعمليات التفتيش في مراكز العمل عبر البحار على أساس نتائج رصد البرامج.
    el aumento obedece a la propuesta de crear tres nuevos puestos, un P-5, un P-4 y uno de servicios generales. UN وهذه الزيادة ناتجة عن اقتراح إنشاء ثلاث وظائف جديدة، واحدة برتبة ف-5، وواحدة برتبة ف-4، وواحدة من فئة الخدمات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد