ويكيبيديا

    "el ayuntamiento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجلس المدينة
        
    • قاعة المدينة
        
    • دار البلدية
        
    • مبنى البلدية
        
    • المجلس البلدي
        
    • مجلس البلدة
        
    • البلديه
        
    • قاعة بلدية
        
    • وبلدية
        
    • مجلس البلدية
        
    • دار البلديّة
        
    • أصدرت بلدية
        
    • مبنى بلدية
        
    • بلدية المدينة
        
    • دارِ البلدية
        
    Prácticas, en el Ayuntamiento, o el juzgado, o en otro de los organismos. Open Subtitles ربما في مجلس المدينة أو المحكمة أو أيٍ منَ الوكالات الأُخرى
    Oye, acabo de averiguar que después de cenar, tu tía tiene una reunión en el Ayuntamiento, así que, ¿qué tal ponerte otra vez detrás del volante? Open Subtitles لقد اكتشفت الآن أنه بعد العشاء ، خالتك لديها اجتماع مجلس المدينة إذاً ما رأيك أن نعيدك إلى خلف العجلات مجدداً ؟
    Tenemos una pista del responsable del atentado en el Ayuntamiento. - Mira. Open Subtitles يبدو أنه لدينا دليل على قرب محاولة لتفجير قاعة المدينة
    Por aquí está el Ayuntamiento y el juzgado. TED هذه قاعة المدينة في مكان ما هنا، والمحكمة.
    Desde el Ayuntamiento, Art Brown. Open Subtitles المراسل آرت براون مباشرةً من دار البلدية
    Lo que hayan estado tramando con Big Jim en el Ayuntamiento... ten cuidado. Open Subtitles أي يكن ما كنتما تخططان له أنت وجيم في مبنى البلدية
    La noche de la infracción, fue a una recepción en el Ayuntamiento, 5:00 p.m. Open Subtitles يوم 16 أغسطس في القضية المرورية حضر إستقبال مجلس المدينة الخامسة عصراً
    Se decidió celebrar en Mostar elecciones para las seis municipalidades y el Ayuntamiento. UN وتقرر إجراء الانتخابات في موستار في بلديات المدن الست وكذلك في مجلس المدينة.
    Cuanto mayores son las municipalidades, más numerosas son las candidatas mujeres que obtienen un escaño en el Ayuntamiento o consejo municipal. UN وكلما اتسعت البلدية ارتفع عدد المرشحات اللاتي ينجحن في الحصول على مقعد في مجلس المدينة أو البلدية.
    El procedimiento para la facilitación y utilización de viviendas sociales será establecido por el consejo del municipio rural o por el Ayuntamiento de la ciudad. UN ويحدد مجلس البلدية الريفي أو مجلس المدينة إجراءات التزويد بالإسكان الاجتماعي والاستفادة منه.
    Desde ese espíritu, en los últimos años el Ayuntamiento ha acogido a niños saharauis y, de ese modo, ha tomado conocimiento de la situación de los campamentos de refugiados. UN وبتلك الروح رحب مجلس المدينة في السنوات القليلة الماضية بالأطفال الصحراويين، وبذلك اطلع علـى الظروف في مخيمات اللاجئين.
    La boda, la cual fue un asunto simple, y ocurrió en el Ayuntamiento dos meses más tarde fue un acontecimiento feliz. Open Subtitles الزفاف و الذي كان بسيطًا و حدث في قاعة المدينة شهرين لاحقًا كان حدثًا سعيدًا
    Ahora, si quiere pagar el precio, tengo un blanco mucho más grande que el Ayuntamiento. Open Subtitles إذا كنت ترغب فى رفع السعر فلدى هدف سيجعل مهمة قاعة المدينة تبدو فى حالة يرثى لها
    el Ayuntamiento no es lugar para los votos del matrimonio. Open Subtitles قاعة المدينة ليست المكان المناسب لاتخاذ عهود الزواج بك.
    Y ya en el Ayuntamiento, trepamos hasta el techo y lo devolvemos con sus padres. Open Subtitles نذهب إلي قاعة المدينة, و نتسلق إلي سطح المبني. و نعيد الطفل إلي أبويه.
    "Así que el me pidió ir con él a la última ceremonia de despedida en el Ayuntamiento. Open Subtitles حينها طلب منّي الذهاب معه لمراسم وداع أخيرة في دار البلدية
    Según parece, los agentes de policía depositaron al día siguiente su cadáver en el Ayuntamiento. UN ويُعتقد أن ضباط الشرطة أحضروا رفاته إلى مبنى البلدية في اليوم التالي.
    Esos niños son colocados inmediatamente por el Ayuntamiento o el municipio competente en una guardería, un jardín de la infancia o un internado. UN ويُلحق هؤلاء الأطفال على الفور من جانب المجلس البلدي أو المحلي المختص بدار للحضانة أو في روضة للأطفال أو مدرسة داخلية.
    Está en el Ayuntamiento. Open Subtitles ـ توقعت انني التقي به هنا ـ انه يكون عند قاعات مجلس البلدة
    Hey, Mike, vi a tu padre en el Ayuntamiento. Open Subtitles أنت مايك رَأيتُ أَبَّوكَ في دارِ البلديه
    31. El representante del Irán se refirió también a un incidente que se produjo en el Ayuntamiento de Kensington, Londres, donde se interrumpió una recepción organizada por la Embajada del Irán y una persona sufrió lesiones leves. UN ٣١ - وأضافت قائلة إن ممثل إيران أشار كذلك إلى حادث وقع في قاعة بلدية كينسنغتن، بلندن، حيث حدثت فوضى في اجتماع نظمته السفارة اﻹيرانية وأصيب أحد الحاضرين بجراح خفيفة.
    El Grupo reconoce que, por consiguiente, las pérdidas por la interrupción de este contrato repercutirán en parte en el Ministerio de Obras Públicas y en parte en el Ayuntamiento de la ciudad de Kuwait. UN ويقر الفريق بأن كلاً من وزارة الأشغال العامة وبلدية الكويت ستتحمل جزءا من الخسارة الناجمة عن وقف هذا العقد.
    Le hice una referencia cruzada con los nuevos reportes y... la oficina del alcalde acaba de evacuar el Ayuntamiento por una pérdida de gas. Open Subtitles راجعتها مع التقارير الإخباريّة إذ إن مكتب العمدة أخلى توًّا دار البلديّة بسبب تسرّب غازيّ.
    Así pues, el Ayuntamiento de Bucarest dictó una orden de restitución a favor de los autores. UN ونتيجة لذلك، أصدرت بلدية بوخارست أمراً بإعادة العقار إلى صاحبيه.
    Los becarios, invitados por el Cantón de Ginebra, visitaron también el Ayuntamiento de Ginebra. UN وزار الحاصلون على الزمالات أيضا مبنى بلدية جنيف بدعوة من كانتون جنيف.
    Por el bien del partido, no nos podemos permitir perder el Ayuntamiento este año. Open Subtitles لصالح الحزب، لا يمكننا تحمل خسارة بلدية المدينة هذا العام
    Nos vemos en el Ayuntamiento. Open Subtitles رهيب. ساراك في دارِ البلدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد