ويكيبيديا

    "el banco de pagos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مصرف التسويات
        
    • ومصرف التسويات
        
    • لمصرف التسويات
        
    La institución más veterana en este campo es el Banco de Pagos Internacionales (BPI) de Basilea - establecido en 1930. UN ومن أقدم تلك المبادرات كان مصرف التسويات الدولية في بازل الذي أسس في عام ١٩٣٠.
    Los Estados Miembros también tienen a su disposición muchas otras fuentes de información sobre la evolución de la economía mundial, procedentes de las instituciones de Bretton Woods, la OCDE, el Banco de Pagos Internacionales y otras organizaciones. UN وتوضع العديد من مصادر المعلومات عن تطور الاقتصاد العالمي أيضاً رهن تصرف الدول الأعضاء، سواء من مؤسسات بريتون وودز أو منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو مصرف التسويات الدولية وغيرها.
    A este respecto, acogemos complacidos el estudio mundial de mercados realizado en la primavera de 1995 por el Banco de Pagos Internacionales y las medidas complementarias que se están elaborando. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالدراسة الاستقصائية العالمية للسوق التي أجراها مصرف التسويات الدولية في ربيع عام ١٩٩٥، وإجراء المتابعة الذي يُعتزم اتخاذه.
    El FMI, el Banco de Pagos Internacionales y el Comité de Basilea de Supervisión Bancaria tienen importantes funciones que desempeñar a ese respecto. UN وعلى صندوق النقد الدولي، ومصرف التسويات الدولية، ولجنة بازل المعنية بالاشراف المصرفي، أن تلعب أدوارا هامة في هذا الصدد.
    Brindé asesoramiento y desempeñé una función importante en la creación de los tribunales administrativos del FMI, el Banco Asiático de Desarrollo, la Secretaría del Commonwealth, el Banco de Pagos Internacionales y recientemente del Banco Africano de Desarrollo. UN وقد طُلبت مشورتي وأديت دورا رئيسيا في إنشاء المحاكم اﻹدارية لصندوق النقد الدولي ومصرف التنمية اﻵسيوي وأمانة الكومنولث ومصرف التسويات الدولية، ومؤخرا للغاية، مصرف التنمية اﻷفريقي.
    A nivel internacional, también era preciso contar con un prestamista de última instancia, como el Fondo Monetario Internacional y, en algunos casos, el Banco de Pagos Internacionales. UN أما على الصعيد الدولي، فيقتضي اﻷمر أيضا تحديد مقرض الملاذ اﻷخير، كصندوق النقد الدولي، وفي بعض الحالات مصرف التسويات الدولية.
    En el Foro sobre la Estabilidad Financiera establecido en el Banco de Pagos Internacionales (BPI) para examinar los problemas derivados de la crisis intervienen en los países en desarrollo, pero sólo a través de su participación en grupos de trabajo especializados. UN ويضم منتدى الاستقرار المالي، الذي أنشئ في مصرف التسويات الدولية لبحث المسائل الناشئة عن اﻷزمات، البلدان النامية، ولكن فقط من خلال مشاركتها في أفرقة العمل المخصصة.
    Negociaciones con el Banco de Pagos Internacionales del Acuerdo con el país anfitrión relativo al establecimiento de una sucursal de dicho banco en la Región Administrativa Especial de Hong Kong, negociadora principal. UN كبيرة المفاوضين في المفاوضات مع مصرف التسويات الدولية بشأن الاتفاق مع البلد المضيف لإنشاء مكتب فرعي للمصرف في المنطقة الإدارية الخاصة لهونغ كونغ.
    Los países en desarrollo deberían tener una representación adecuada no sólo en las instituciones de Bretton Woods sino también en mecanismos como el Banco de Pagos Internacionales, el Foro sobre Estabilidad Financiera y el Comité de Supervisión Bancaria de Basilea. UN وينبغي للبلدان النامية أن تكفل تمثيلها تمثيلا مناسبا ليس فقط في مؤسسات بريتن وودز، بل وأيضا في المنظمات مثل مصرف التسويات الدولية، ومنتدى الاستقرار المالي، ولجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف.
    Además, no existe actualmente participación oficial de los países en desarrollo en otros órganos encargados de la formulación de políticas y la fijación de criterios, como el Banco de Pagos Internacionales, el Foro sobre Estabilidad Financiera o el Comité de Supervisión Bancaria de Basilea. UN والبلدان النامية لا تشارك رسميا إلى حد الآن في المنظمات التي ترسم السياسات وتضع المعايير مثل مصرف التسويات الدولية، ومنتدى الاستقرار المالي، ولجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف.
    Jefa de las negociaciones con el Banco de Pagos Internacionales acerca del Acuerdo con el país anfitrión para el establecimiento de la sucursal del Banco en la Región Administrativa Especial de Hong Kong UN إجراء مفاوضات مع مصرف التسويات الدولية بشأن اتفاق البلد المضيف المتعلق بإنشاء مكتب فرعي للمصرف في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، رئيسة المفاوضين.
    el Banco de Pagos Internacionales, el FMI, la OCDE, las Naciones Unidas y el Banco Mundial también desarrollan iniciativas paralelas con sus clientes mundiales. UN وينفذ كل من مصرف التسويات الدولية وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأمم المتحدة والبنك الدولي أيضاً مبادرات متوازية مع هيئاتها العالمية.
    Destacan el hecho de que buena parte de la actual estructura financiera internacional depende de organizaciones e instituciones privadas como el Banco de Pagos Internacionales y la Junta de Estabilidad Financiera, que muestran limitaciones en sus funciones y cuya composición no es plenamente representativa. UN وأشارت تلك الدول إلى أن جانبا كبيرا من البنيان المالي الدولي القائم يعتمد على منظمات ومؤسسات القطاع الخاصة مثل مصرف التسويات الدولية ومجلس تحقيق الاستقرار المالي، وهما مؤسستان مقيدتان من حيث مهامهما وليست عضويتهما ممثلِّة تمثيلا كاملا.
    Igualmente, los Estados Miembros han alentado los esfuerzos encaminados a potenciar la representación de los países en desarrollo en otros órganos de fijación de normas y reglas, como el Banco de Pagos Internacionales y la Junta de Estabilidad Financiera. UN وبالمثل، شجعت الدول الأعضاء على بذل الجهود لتعزيز تمثيل البلدان النامية في هيئات وضع المعايير والقواعد الأخرى، مثل مصرف التسويات الدولية ومجلس تحقيق الاستقرار المالي.
    :: el Banco de Pagos Internacionales (junto con unos 60 bancos centrales) realiza la mayor parte de su intercambio de datos estadísticos utilizando el SDMX; UN :: يقوم مصرف التسويات الدولية، إلى جانب نحو 60 مصرفا مركزيا، بتشغيل معظم عمليات تبادل البيانات الإحصائية استنادا إلى المبادرة.
    1. El presente Acuerdo estará abierto a la firma de las siguientes organizaciones: el Banco de Pagos Internacionales, el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento, el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento, el Fondo Monetario Internacional y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. UN ١ - يعرض هذا الاتفاق لتوقيع المنظمات التالية: مصرف التسويات الدولية، والبنك الدولي لﻹنشاء والتعمير، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Las principales instituciones de cooperación internacional en el sector financiero son el FMI y el Banco de Pagos Internacionales (BPI). UN ٩٣ - صندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية هما الموقعان الرئيسيان للتعاون الدولي على الساحة المالية.
    Seguiremos colaborando con las instituciones de Bretton Woods y con el Banco de Pagos Internacionales en la creación y la promoción de la difusión de instrumentos apropiados para la fiscalización y la reglamentación bancarias. UN وسوف نواصل العمل مع مؤسسات بريتون وودز ومصرف التسويات الدوليـــة فـي استنباط وتعزيز نشر اﻷدوات الملائمة للرقابة والتنظيم المصرفيين.
    Eso implica que se incorpore la equidad en la elaboración de las políticas económicas internacionales, entre otros, por parte del Fondo Monetario Internacional, la Organización Mundial del Comercio y el Banco de Pagos Internacionales. UN وذلك يعني تحقيق إقامة الإنصاف في صنع السياسة الاقتصادية الدولية، بما في ذلك في صندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومصرف التسويات الدولية.
    Es preciso intensificar la colaboración con la Junta de Estabilidad Financiera, el Banco de Pagos Internacionales y los órganos normativos del sector financiero. UN إذ من الضروري توثيق التعاون مع مجلس تحقيق الاستقرار المالي، ومصرف التسويات الدولية، والهيئات المعنية بوضع معايير القطاع المالي.
    Según el Banco de Pagos Internacionales (BPI), el pasivo comercial total del continente en diciembre de 1990 alcanzó 52.500 millones de dólares, en comparación con los 59.300 millones de dólares a finales de 1987African Economic Digest, Londres, 9 de septiembre de 1991, pág. 3. UN ووفقا لمصرف التسويات الدولية، فإن مجموع التزامات القارة في المجال التجاري في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ بلغ ٥٢,٥ بليون دولار بالمقارنة مع ٥٩,٣ بليون دولار في نهاية عام ١٩٨٧)٣٢(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد